天诺时空网络学院-TXT电子书分享平台
汉字转拼音日历农历查询解压缩软件
 
关于我们联系我们收藏本站设为首页
天诺时空zolsky.com
 
您的位置:

一千零一夜故事全集

作者:无
共2页,当前页:第1页   第1页   第2页   下一页>

  一千零一夜
 
  《一千零一夜》是阿拉伯民间故事集。相传古代印度与中国之间有一萨桑国,国王山鲁
亚尔生性残暴嫉妒,因王后行为不端,将其杀死,此后t每日娶一少女,翌日晨即杀掉,以
示报复。宰相的女儿山鲁佐德为拯救无辜的女子,自愿嫁给国王,用讲述故事方法吸引国王,
每夜讲到最精彩处,天刚好亮了,使国王爱不忍杀,允她下一夜继续讲。她的故事一直讲了
一千零一夜,国王终于被感动,与她白首偕老。

  《一千零一夜》是著名的古代阿拉伯民间故事集,有243个故事。在西方被称为《阿拉
伯之夜》,在中国却有一个独特的称呼:《天方夜谭》。“天方”是中国古代对阿拉伯的称
呼,仅凭这名字,就足以把人带到神秘的异域世界中。它是世界上最具生命力、最负盛名,
拥有最多读者和影响最大的作品之一。同时,它以民间文学的朴素身份却能跻身于世界古典
名说。这可以看作我们旁人对于其创作的理念的一次窥探。

国王山努亚和他的一千零一夜

相传古时候,在古印度和中国之间的海岛上,有一个萨桑王国,国王名叫山努亚。山努
亚国王每天要娶一个女子来,在王宫过夜,但每到第二天雄鸡高唱的时候,便残酷地杀掉这
个女子。
这样年复一年,持续了三个年头,整整杀掉了一千多个女子。
百姓在这种威胁下感到恐怖,纷纷带着女儿逃命他乡,但国王仍然只顾威逼宰相,每天
替他寻找女子,供他取乐、虐杀。整个国家的妇女,有的死于国王的虐杀,有的逃之夭夭,
城里十室九空,以至于宰相找遍整个城市,也找不到一个女子。他怀着恐惧、忧愁的心情回
到相府。
宰相有两个女儿,长女叫桑鲁卓,二女儿名叫多亚德。桑鲁卓知书达礼,仪容高贵,读
过许多历史书籍,有丰富的民族历史知识。她收藏有上千册的文学、历史书籍。见到宰相忧
郁地回到家中,桑鲁卓便对他说:
“爸爸!您为了何事愁眉不展,为什么忧愁烦恼呢?”
宰相听了女儿的话,告诉了女儿一段故事——
在从前的萨桑国,老国王仁德义勇,拥有一支威武的军队,宫中婢奴成群,国泰民安。
国王有两个儿子,都是勇猛的骑士。大儿子山努亚比小儿子萨曼更英勇,令敌人闻风丧胆。
大儿子山努亚继承王位后,由于秉公执政,深受老百姓拥戴。萨曼则被封为撒买干第国的国
王。兄弟二人秉公谦明地治理着国家。国家不断繁荣富强,人民过着幸福的生活。
一天,国王山努亚思念弟弟,派宰相前往撒买干第去接弟弟萨曼前来相聚。宰相领命,
启程动身,很快来到撒买干第国土。
见到萨曼,宰相转述了国王山努亚的致意,说国王想念他,希望他去萨桑国看他。
萨曼随即回答说:“遵命。”
于是萨曼国王准备好帐篷、骆驼、骡子,分派了仆从,把国政委托给他的宰相,然后就
动身出发。走了不远,他想起礼物遗忘在宫中,便转身回宫去取。不料回到宫中,他却看见
王后和乐师们挤在一堆,又是弹唱,又是嬉戏。萨曼国王见此情景,眼前顿时漆黑一团。
他想:“我还未走出京城,这些贱人就闹成这样,要是我这一去住久了,这些贱人不知
会闹出什么事呢!”想到这儿,他拔出宝剑,一下杀了王后和乐师,然后怀着悲痛的心情,
匆匆离开了王宫。一路上,他率领人马,跋山涉水,向萨桑国行进。
快到京城时,萨曼派人前去向哥哥报信,山努亚国王迎出城来,兄弟俩见面后,彼此寒
暄,十分高兴。山努亚在王国里为弟弟专门装饰了城廓,天天陪他一起谈心。
萨曼却心情忧郁,他被妻子的所作所为而困扰,整日闷闷不乐,一天天憔悴、消瘦下
去。山努亚以为弟弟为离愁困扰,因而并没有多问。但终于有一天,山努亚忍不住了,问:
“弟弟,你一天天面容憔悴,身体消瘦,到底是为什么呀?”
“哥哥呀!我内心的痛苦是难以言传的。”萨曼对自己的遭遇守口缄默。
“好吧!我们一块儿去山里打猎去,也许能消愁解闷呢。”
萨曼不愿去,山努亚便独自率领人马到山中去了。
萨曼一个人留在宫中。他居住的宫殿的拱廊对面是山努亚的御花园。那天他凭窗远眺,
只见宫门开处,二十个宫女和二十个奴仆鱼贯着走入花园,萨桑国尊贵的王后也处身其间,
打扮得娇艳夺目。她们在喷水池前依次坐下,饮食歌舞,直玩到日落时分。
萨曼见状,不觉诧异,心想道:“比起这个来,我的灾难可算不上什么!”因此,他的
苦恼便烟消云散。于是他开始吃喝,恢复了精神。
山努亚打猎回宫,和弟弟小叙言欢,看见他一下子变得红光满面,食欲也旺盛了,感到
奇怪,于是便问道:“弟弟,怎么你的脸色一下变得红润光彩了,这到底是怎么回事?请告
诉我吧。”
“前几天,我脸色憔悴,我可以把其中的原因告诉你,现在恢复正常的原因,我却不能
告诉你。请你原谅。”
“好的,你先把你憔悴、消瘦的原因说给我听吧。”
萨曼告诉哥哥他妻子背叛他的事,但山努亚并不满足,他追问道:
“向安拉发誓,你应该告诉我你恢复健康的原因。”
萨曼不得已,把他看到的情景一一讲出。山努亚听了,对弟弟说:“我要亲眼证实这一
切。”
“如果你装做再一次率领人马进山打猎,然后你悄悄转回宫,藏在我这间屋里窥探,你
就会看到真相的。”
国王山努亚果然立刻下令进山打猎。
他率领人马到郊外宿营后,在帐篷里悄悄吩咐侍从:“别让人进帐来。”随即悄然转回
宫去,藏入萨曼屋里。他凭窗而坐,一会儿后,便看见王后和宫女、奴仆们姗姗走进花园。
她们在一起嬉笑歌舞,直到日暮。这情景,跟萨曼所说的毫无差别。国王山努亚看了,气得
几乎发狂,气愤之余,他对萨曼说:
“弟弟,我们王国里发生了这种事,我们可没脸再当国王了。走吧,出去散散心,到别
处去看看,去看一下世间还有谁比咱们更不幸呢?若是没有,那我们还不如死掉算了。”
萨曼非常赞成山努亚的主意,于是,弟兄二人在一个晚上,悄悄地从后门溜出王宫。他
跋涉了几天几夜,到达一片紧邻大海的草原,他们坐在一棵大树下乘凉,喝泉水解渴。大约
一小时后,海上突然掀起了风浪,顿时波涛汹涌,海浪里升起一根黑柱,直升上天空。兄弟
二人见此情景,吓得魂飞体外,一溜烟爬到一棵大树上躲藏起来。顷刻间,海面上升腾起一
个体格壮硕、脑袋庞大、肩阔如山的妖魔。只见他头上顶着一个箱子,冉冉升出海面,来到
陆地上。他一直走到山努亚兄弟藏身的那棵大树下面坐下来,然后打开箱子,从里面取出一
个非常窈窕的绝色女郎,这女郎满面带笑,仿佛是初升的太阳,正如诗人所说:
当她以光明贯穿黑暗,
灿烂的白昼将出现。
她洒下辉煌,
让万物染上面纱。
在她的彩色中,太阳将更光彩。
揭开帷幕,她顷刻现身,
宇宙会向她跪下。
当她电光般的目光闪烁,
泪水便犹如暴雨倾下。
魔鬼怪诞地嬉笑,望着女郎说:“自由的娘子啊,我需要休息,让我睡一觉吧。”于是
他躺下去,头枕着女郎的腿睡了。
女郎抬起头,看见躲在树上的两个国王,便把魔鬼的头轻轻托起来,移到地上,然后马
上爬起来,走到树下,望着他俩,比手势叫他俩下来。
“不用怕。”她说。
他俩回道:“向安拉发誓,求你宽容,别叫我们下来吧。”
“向安拉发誓,你们马上下来吧!不然,我会立刻叫醒魔鬼,让他狠狠地杀死你们。”
山努亚和萨曼受到女郎的威胁,非常害怕,从树上爬下来。女郎走向前,吩咐道:“过
来,让我们高高兴兴欢愉一番吧,否则,我会让凶狠的魔鬼杀死你们。”
山努亚恐惧地对萨曼说:“兄弟,你去跟她混一下吧。”
“不,除非你先做。”萨曼挨磨着不愿去,弟兄俩都拒绝女郎的要求。
“你们挤眉弄眼地做什么?”女郎生气了,“再不来的话,我马上唤醒魔鬼。”
因为害怕,山努亚弟兄俩只得按女郎的吩咐做了,女郎达到了目的。她让山努亚和萨曼
坐在一边,从口袋里掏出一个袋子,从里面取出一串戒指,足足有五百七十个,她让他俩看
戒指,并指着戒指问道:“你们知道这些都是从哪儿来的吗?”
“不知道。”
“这些戒指的主人都是在这个魔鬼睡觉的时候碰上我,跟我做过爱的。现在该你俩送给
我戒指了。”
山努亚和萨曼不得不按女郎的指令,脱下手上的戒指,递给她。
女郎收下戒指说:“这个魔鬼,在我新婚之夜把我抢来。他把我藏在匣子里,把匣子装
在箱子中,然后用七道锁锁上,放在波涛汹涌的海底。这是因为他知道,我们妇女要干什么
事是什么都挡不住的。正如诗人所说:
妇女不可信赖,
不可信任,
她们的喜怒哀乐,
在她们的爱欲中。
……”
山努亚和萨曼听了女郎如此直露的话,感到无比惊恐。两人悄悄耳语:“这个神通广大
的魔鬼,尚且被一个女人欺骗,而且上他的当,可见,比我们可悲的人多着呢。如此说来,
这倒使我们宽慰解气了不少。”于是弟兄二人离开了女郎,启程回家。
他们艰难地行走了几昼夜,终于平安回到萨桑王国。他们进入王宫,杀死不守规矩的王
后和奸险的宫女、奴仆。从此,山努亚深深地厌恶妇女,存心报复,他开始每天娶一个女子
来过一夜,次日便杀掉再娶,完全变成了一个暴君。
桑鲁卓听了父亲讲的故事,说道:“爸爸,向安拉发誓,我要嫁给国王!或许我进宫
后,可以设法和他长久生活下去。我要拯救千千万万的女子呢。”
“不!向安拉起誓,你千万不能去冒险。”
“从现在的情况看,不这样做不行呀。”
“你这样固执,难道不怕遭到水牛和毛驴一样的命运吗?”
“爸爸,水牛和毛驴遭遇了什么?请讲给我听听吧。”
“好吧!”——
从前,有个商人,他不但家底厚,本钱充实,而且喜欢鸟兽,懂得鸟兽的语言。他和妻
子儿女们一起住在一个小乡村,养了一匹毛驴和一头水牛。
一天,水牛来到毛驴的厩里,看见毛驴全身洗刷得干干净净,躺着养神,舒适安闲,驴
槽里堆着铡细的草和煮熟的糠糟。毛驴的生活非常轻松,主人平常有事,就骑它出去跑一
趟,一小会儿就回家了。水牛对毛驴的待遇不由羡慕眼红,于是水牛和毛驴就谈起心来。主
人听懂了它们谈话的内容。
只听水牛对毛驴说:“恭喜你,你一天到晚清闲舒适,主人不仅照顾你,并且给你吃精
细的草料。即使他让你干活,也只是骑你出去走一趟,便转回来了,而我却一天到晚地劳
碌,做完田地里的活,晚上还要在家里推磨。”
“你呀!农夫牵你到田里的时候,你不要他给你上轭,只管蹦跳。”毛驴给水牛出主意
道:“他要是打你,你就滚到地上不起来;要是他牵你回家,你什么东西也别吃,装出疲惫
可怜的样子,你只需绝食三天,就可以不干重活,像我一样,过安闲的日子了。”
当天夜里,水牛果然只吃了一点儿草料。
第二天一早,商人的农夫牵牛耕田,牛疲惫不堪。农夫不由叹道:“唉!这都是因为它
干活太多太重了!”他马上去报告商人,说道:“报告主人,水牛昨晚没吃一点东西,现在
已半死不活地躺在厩里,不能干活了。”
主人懂得兽语,当然明白是怎么一回事,对农夫说:“去吧,让毛驴代替水牛耕地好
了。”
毛驴耕了整整一天地,到傍晚才回来。水牛对此感激不已,因为有毛驴的代劳,让水牛
休息了整整一天,可毛驴却懊丧极了。
次日清晨,农夫照例牵着毛驴去田里继续耕作,很晚才回家。毛驴的肩头磨破了,累得
有气无力,水牛见了它,又可怜又感激,不停地夸它,对它说好话,毛驴哀叹着,想道:
“这下主人可要叫我一直干到底了,我这不是自找苦吃吗!“然后它对水牛说:”我要提醒
你,主人说了,水牛起不来了,不如把它送到屠宰场宰了吧。我真担心你啊!你赶紧想办法
保全你的性命吧。”
听了毛驴的忠告,水牛非常感激,打起精神说道:“我要恢复正常了。”于是它一跃而
起,像个饿死鬼似的,大吃大嚼起来。
毛驴和水牛的谈话,也一样被商人听到了。
第二天早上,商人和老婆一块儿往驴厩里去,农夫正好牵了水牛去耕田。水牛一见主
人,便抖擞起精神,甩着尾巴,显示快活而精壮的样子。商人见了,不禁哈哈大笑,笑得几
乎摔倒。他老婆莫名其妙,问道:
“你笑什么呢?”
“这是一个秘密,但我不能泄露,因为这涉及鸟兽的对话,一旦泄露出去,我就会一命
呜呼的。”
“我不管你的性命,但你为什么发笑,你必须把理由告诉我。”
“我不能泄露秘密,因为我怕死。”
“你肯定是在奚落我。”
商人老婆唠唠叨叨,非要商人讲出发笑的原因,商人难以忍受,只好决定把这些对老婆
讲。他叫儿子去把法官和证人请来,决心当众写下遗嘱,然后把秘密讲出来,就去死掉。他
不愿老婆受委屈,因为他老婆是他叔父的女儿,也是孩子们的母亲,所以他只好牺牲自己的
生命,他一向宠爱她,何况他已经活了一百二十岁了。当时他请来亲戚朋友和邻居,向他们
说明了自己的情况:他把鸟兽的对话一泄露出来,生命即刻终结。到场的亲友们纷纷地劝说
他的妻子,道:
“向安拉发誓,你放弃这个要求吧,否则,孩子们就要失去父亲,你就会没了丈夫。”
“不,我不放弃。不管他会怎样,我都要知道这个秘密。”
她固执己见,亲友们不由面面相觑,无话可说。这时商人站起来,离开亲友,前去沐
浴,他准备好要泄密而死。
他家里养了一条狗、一只雄鸡和五十只母鸡。经过鸡棚时,他听到那条看家狗用责备的
口吻对雄鸡说:
“主人要死了,你有什么高兴的?”
“这是怎么回事?告诉我吧。”雄鸡问。
狗把有关的一切的来龙去脉说了一遍,雄鸡听后,说道:“向安拉发誓,主人怎么这样
想不开呀!像我,有五十个妻子,想不要谁就不要谁,主人才不过一个老婆,就管教不了!
他应该折上几根桑树条,把她关起来痛打一顿,即使不打死她,也得叫她认错悔过,再不敢
为所欲为呀。”
商人受了启发,于是去折了些桑树枝条,藏在房里,然后对他老婆说:“来吧,我这就
把秘密告诉你,让我死在房里,免得别人看见。”
老婆进了房,商人立刻关上门,拿出桑树条,一下接一下地抽打她,打得她只顾讨饶,
一个劲地说:
“我错了!我忏悔!宽恕我吧!”
她跪在地上,不停地吻丈夫的脚。夫妻两人又和好如初。
桑鲁卓听完宰相的故事,说道:“爸爸,虽然驴子为了拯救水牛而自己遭了殃,但现在
是人命关天的大事呀,所以我一定坚持您送我进宫去。”
宰相无法制止女儿的行动,不得已,只好准备送女儿进宫,完成国王给他的使命。
临走前,桑鲁卓对多亚德说:“妹妹,我进宫后,就让人来接你,你来到我面前时,就
对我说:‘姐姐,请讲一个故事给我听。’这样,我们就可以快快乐乐地过上一夜了。我会
趁机会讲一个动人的故事。凭着安拉的意愿,我的故事也许能救活很多人的命呢。”
宰相很不情愿地把女儿送进王宫。
国王一见这美丽绝伦的姑娘,顿时喜不自禁,当场就奖赏了宰相。桑鲁卓一见国王,悲
痛地哭泣。
国王问道:“你为什么伤心?”
“主上,我有个妹妹,希望主上施恩让我和她再见一面,最后告别。”
国王已被姑娘迷住了,当即就答应了她的要求,派人接来多亚德。多亚德来到宫中,看
见姐姐,高兴地和她拥抱,她俩一块儿坐在床边谈笑。多亚德说道:“姐姐,向安拉起誓,
你非给我讲个故事不可,让我们快快活活地过一夜吧。”
“只要威望服人的国王允许,我可是非常愿意讲的呀。”
国王原本一直情绪不宁,无法入睡,听了桑鲁卓姊妹的谈话,引起了他听故事的兴趣,
便欣然应允。
于是,姐姐就给妹妹讲了一段故事。
桑鲁卓是个非常会讲故事的姑娘,她讲的故事一下子就吸引了国王山努亚和妹妹多亚
德,但正讲到最精彩时,雄鸡叫了起来,天开始亮了,她马上停住不再讲下去。妹妹多亚德
说道:
“姐姐!你讲的这个故事太美丽动听了!多么有趣呀!”
姐姐桑鲁卓说道:“若蒙国王开恩,让我活下去,那么,下一夜我还有比这更有趣的故
事讲呢!”
国王听了这话,暗想:“以万能之神安拉的名义起誓,这故事确实挺吸引人的。我暂且
不杀她,等她讲完故事再说吧。”
第二天清晨,国王临朝,宰相准备好了寿衣,本以为会替自己的女儿收尸,可国王却埋
头处理政事,忙于发号施令,一直到傍晚,国王也没吩咐他去再找一个女子来过夜。宰相对
此感到非常吃惊。
第二天夜里,宰相的女儿桑鲁卓继续讲她的故事,直到雄鸡高唱,末了,她说:“若蒙
国王开恩,让我活下去,那么,下一夜我的故事比这还要精彩得多呢!”国王又同意了。
这样,桑鲁卓每天讲一个故事,国王每天都想:“我暂且不杀她,等她讲完故事再
说。”
日复一日,桑鲁卓的故事无穷无尽,一个比一个精彩,一直讲到第一千零一夜,桑鲁卓
一共讲了一千零一个故事,终于感动了国王。他说:“凭安拉的名义起誓,我决心不杀你
了,你的故事让我感动。我将把这些故事记录下来,永远保存。”
于是,便有了这本《一千零一夜》。

渔翁、魔鬼和四色鱼的故事

渔翁和魔鬼
很久以前,有个上了岁数的渔翁,每天靠打鱼维持生活。老渔翁一家除了老婆之外,还
有三个儿女,都靠他供养,因此家里很贫穷,生活困难。他虽然以打鱼为生,可是有个奇怪
的习惯,每天只打四网鱼,从来不肯多打一网。
有一天中午,老渔翁来到海滨,他放下鱼笼,卷起袖子,到水中去布置了一番,然后便
把网撒在海里,等了一会儿,他开始收网。鱼网很沉重,无论他怎么使劲也拉不上来。他只
好回到岸上,在岸边打下一根木桩,把网绳拴在桩上,然后脱下衣服,潜入海底,拼命用
力,最后终于总算把鱼网收了起来。然后,他欢天喜地地回到岸上,穿好衣服,朝网里仔细
打量。网里却只有一匹死驴子,鱼网也给死驴弄破了。
看见这种情况,他感到沮丧,叹道:“毫无办法,只盼万能之神安拉拯救了。网起这种
东西,可真是奇怪呢!”于是他吟道:
“黑夜哟!在死亡线上奔波的人呀,
你别过分操劳,
衣食不是只靠劳力换来的呀。
难道你不曾看见,
在星辰辉映下的海空下面,
渔夫站立在海滨,
凝视网头——
波涛冲刷着他?
夜里,他守着网和鱼。
清晨,
不受寒风侵袭的人却享用鱼肉。
主宰呀,
你给这个人享受,
叫那个人哭泣;
你叫这个人辛劳,
却让那个人享受……”
吟罢,渔翁心情郁郁地自语:“再打一网吧。托安拉的福,我也许会得到报酬的。”
渔翁整理一番东西,拧干网,带到水中,一边说:“凭着安拉的名义,”一边把网撒入
海中。待网落到海底好一会儿后,这才动手收网。这次网却更重,好像已经捕到大鱼。他系
起网绳,脱掉衣服,潜入海底,费尽心机把网弄上岸来。然而一看,里面却只是一个灌满泥
沙的瓦缸。
他感到非常痛苦、绝望,怨忧地吟道:
“暴怒的命运哟!
你为何不肯止住,
能温和些吗?
我奔走忙碌,
但衣食之源却已断绝。
许多粗鲁、愚昧之徒啊,
飞黄腾达,
知书识礼的人啊,
却一文不名。”
渔翁不甘心,抛掉了瓦缸,清洗了鱼网,拧干水,向着上天祈祷一番,然后又一次下到
水中,撒下网,紧紧地拉着网绳。网儿落入水中多时,他才开始收网,可是这次网收起来,
却全都是破骨片、碎玻璃和各式各样的贝壳。这使老渔翁愤恨极了。他忍不住哭泣,伤心地
吟道:
“这就是你的衣食,
不受你的约束,
不让你生存。
记住!学问不会给你衣服,
书法不能供你饮食。
衣食是命运注定的,
没有空子可钻。
一只鸟儿翱翔、盘旋,
从东飞到西;
另一只安睡窝巢,
却享受丰衣足食的生活。”
他抬头望着天空,说道:“安拉啊!我每天只打四网鱼,您是知道的。今天我已打过三
网了,可仍然没有打到一尾鱼儿。安拉啊!求您把衣食赏给我吧,这可是我最后一网了。”
他念叨着万能之神安拉的大名,把网撒入海中,等它落到水底好一会儿,才动手收网,
仍然拉不动,网儿好像和海底连成一体似的。他叹道:“毫无办法,只盼安拉救助了。”
于是他吟道:
“呸,这个世道!
长此下去,
我们会在灾难中叫苦,
在这样的时代,
你纵然平安度过清晨,
夜里便会饮痛苦之酒。”
渔翁脱下衣服,潜到水里,摸索努力了一番,终于把网从海底弄出来。打开一看,这回
里面是个胆形的黄铜瓶。瓶口用锡封住,锡上印着苏里曼·本·达伍德①的印章。
望着胆瓶,渔翁喜笑颜开地自语道:“这个瓶儿拿到市上,准可以卖十个金币呢。”
他抱起胆瓶摇了一摇,胆瓶很沉,里面似乎装满了东西。他自言自语地说道:“这个瓶
里到底装的是什么?凭安拉的名义起誓,我要打开看个清楚,然后再拿到市上去卖。”他抽
出身上的小刀,慢慢剥去瓶口的锡,然后把瓶倒过来,握着瓶颈摇了几摇,以便把里面的东
西倒出来。可却什么东西都没有,渔翁感到非常奇怪。
等了一会,瓶中冒出一股青烟,飘飘荡荡地升到空中,继而弥漫在大地上,逐渐又收缩
成一团,这股青烟最后凝聚成一个魔鬼。他披头散发,身高如山,站在渔翁面前:堡垒似的
头颅,铁叉似的手臂,桅杆似的双腿,山洞似的大嘴,石头似的牙齿,喇叭似的鼻孔,灯笼
似的眼睛,奇形怪状,既凶恶又丑陋。
渔翁被这个魔鬼的怪样子吓得全身发抖,磕着牙齿,口干舌燥,哆哆嗦嗦,呆呆地不知
怎么办了。一会儿,他听见魔鬼说道:“安拉是唯一的主宰,苏里曼是他的信徒。安拉的使
者呀!我再也不敢违背你的旨令了。饶恕我吧。”
“你这个叛徒!你说苏里曼是安拉的信徒。”渔翁道:“苏里曼已经过世一千八百年
了,现在已是苏里曼身后的末世纪了。你这奇形的魔鬼怎么会钻在瓶里呢?告诉我吧。”
“安拉是唯一的主宰!渔翁,我给你报个喜吧。”
“你要给我报什么喜?”
“什么喜?我要马上狠狠地杀死你呀。”
“我把你从海里打捞到陆地上,从胆瓶中释放出来,救了你一命,你为什么要杀我?难
道我救你犯了什么罪过吗?”
“告诉我吧,你希望选择什么死法?希望我用什么方法处死你?”
“我到底犯了什么罪,你要这样对待我呢?”
“渔翁,你听一听我的故事,就会明白了。”
“说吧,告诉我吧,难道我的灵魂沉到脚底下去了?”
“渔翁,你要知道,我本是邪恶异端的天神,无恶不作,曾与大圣苏里曼·本·达伍德
作对,违背他的教化,因而触怒了他。他派宰相白鲁海亚把我捉了去。当时大圣苏里曼劝我
皈依他的教化,可是我不肯,于是他吩咐拿这个胆瓶来,把我禁锢起来,用锡封了口,盖上
印,然后命令神们把我投进海里,不得出头。
我在海中沉闷地度日。第一个世纪的时候,我私下想道:‘谁要是在这一百年里解救
我,我会报答他,用我的能力使他终身荣华富贵。’可是一百年过去了,没有人来救我;第
二个世纪,我说道:‘谁要是在这个世纪解救了我,我会用我的能力,替他开发地下的宝
藏。’可仍然没有人来救我;第三个世纪,我想:‘谁要是在这个世纪解救我,我会报答
他,满足他的三个愿望。’如此,整整过了四百年,始终没有人来救我。这时候我非常生
气,发誓道:‘谁要是在这个时候来解救我,我要杀死他,不过我可以让他选择死法。’而
你却正是在这个时候救了我,因此我要杀死你,但我让你自己选择死的方式。”
“啊!天啊!我怎么会在这个日子来解救你呀!请你饶恕我吧。你不杀我,万能之神安
拉会饶恕你。他会帮助你战胜你的仇人呢。”
“我非杀你不可!告诉我吧,你希望怎么死?”
“我救了你的命,难道你就不能看这点情面饶了我吗?”
“正因为你救了我,我才要杀你哩。”
“魔爷,我好心对待你,你却这样报答我?唉!古人的话确实是正确的:
我们对他们做了好事,
他们却以怨报德。
用我的生命起誓啊,
这是娼妓的行为。
对不该行善的人行善,
结局将像保护豺狼一样悲哀。”
“别多说了!你是非死不可的。”
渔翁绝望之余,心想:“他不过是个魔鬼,而我是堂堂的人类。万能之神安拉给了我人
的智慧,我应该用计谋对付他呀,我将以计谋和理智,压倒他的妖气。”于是他对魔鬼说:
“你真的一定要杀我吗?”
“不错。”
“我以万能之神安拉的名义求你,我来问你一件事,你必须说实话。”
魔鬼一听安拉的大名,顿时惊惶失措,颤抖不已,说道:“好的,你问吧,说简单
些。”
“当初你是住在这个胆瓶里的,这真是奇怪极了。这个胆瓶,按理说它连你的一只手也
容纳不了,更容纳不了你的一条腿,它是怎样容纳你这样庞大的身体的呢?”
“你不相信当初我就在这个瓶子里蚂?”
“我没有亲眼看见,绝对难以相信。”
这时候魔鬼就得意起来,他摇身变为青烟,逐渐缩成一缕,慢慢地钻进了胆瓶。
渔翁等到青烟全都进入瓶中,就迅速拾起盖着印的锡封,塞住瓶口,然后大声说:“告
诉我吧,魔鬼,你希望怎么死法?现在我决心把你扔到海里,并且要盖间房子,在这里住
下,从此不让人们在这块海面打鱼。我要告诉人们,这里有个魔鬼,谁把他从海里打捞出
来,就必须自己选择死亡的方法,被他杀害。”
魔鬼的身体禁锢在瓶中,要脱身而出,却被苏里曼的印章挡住,无法再回到外面来,这
才知道自己受了渔翁的骗,惊惶之余,他说道:
“渔翁,我是跟你开玩笑的。”
“下流无耻的魔鬼呀!你这样说谎真是可笑。”渔翁把胆瓶拿到岸边,准备扔到海里
去。
“不,我不敢说谎。”魔鬼尽量表示谦和,说好话,继而问道:“渔翁,你打算怎么处
置我呢?”
“我要把你扔到海里。如果说你在海里才住了一千八百年,那么这回你会住到世界末日
的。我对你说过,如果你不杀我,安拉会宽恕你,帮助你战胜仇敌,你却不听我的劝,非以
怨报德不可。如今安拉叫你落到我手里,我就绝不会跟你讲仁慈了。”
“饶了我吧,让我好好地报答你。”
“该死的魔鬼哟!你还想欺骗我呀。假若你不存心危害我,万能之神安拉一定会饶恕你
的。可是你一心一意要害我,我当然要把你装入胆瓶,抛入大海,闷死你呀!”
魔鬼哀求道:“凭安拉的名义,你不能这样做!我虽然做了违背良心的事,但你是善良
的人类呀,你应该原谅我。古人说得好:作恶者以怨报德,他的坏行为将使他自食其果。”
“你别说了,我一定要把你投入海里,让你永远没有出头之日。当初我那样对你苦苦哀
求,低声下气,你却一定要杀我。我解救了你,救了你一命,你却以怨报德,非杀我不可,
可见你是坏透了。我不仅要把你扔进大海,而且要把你的坏行为告诉人们,让人们警惕,免
得一旦打捞着你时,犯和我一样的错误。我要叫你永生永世,沉入海底,遭受种种痛苦,直
到世界末日。”
“渔翁,放我出来吧。这正是你讲仁义的机会呢。我向你赌咒,今后我绝不危害你,而
且还要给你一样东西,它能使你发财致富。”
渔翁终于被魔鬼说动,接受了魔鬼的要求,他们约定:渔翁释放魔鬼,魔鬼不可危害渔
翁,而且要以他的能力报答渔翁。
魔鬼以安拉的大名发过誓,渔翁终于相信了他。渔翁打开瓶口,那一股青烟又从瓶中冒
了出来,飘飘荡荡地升到空中,逐渐汇集起来,变成那个狰狞的魔鬼。魔鬼一脱离胆瓶,立
即一脚把胆瓶踢到了海中。
渔翁见魔鬼把胆瓶踢到海中,吃了一惊,认为这回自己非受害不可了,暗自叹道:“这
不是好兆头呀!”继而他鼓起勇气说:“魔爷,安拉说过:‘你应践约,因为约言将是要受
审查的。’你同我有约在先,发誓不欺骗我,你不违约,安拉就不会惩罚你。因为安拉尽管
宽容,却从不疏忽大意。”
魔鬼哈哈大笑起来。
笑毕,他拔脚向前走,边走边说道:“渔翁,跟我来吧。”
渔翁和四色鱼
渔翁颤颤兢兢地跟在魔鬼后面,他不相信自己能够脱险。他们径直向前,经过一片片郊
区,越过一座座山岭,来到一处宽阔的山谷,谷底有一个清澈的湖泊。
魔鬼涉水入湖,对渔翁说:“随我来吧。”于是渔翁跟着魔鬼下湖。
魔鬼站在下边,吩咐他张网打鱼。渔翁低头一看,只见湖底游着白、红、蓝、黄四色鱼
儿,不觉异常惊讶。于是取下网,撒在湖中,一网下来,打了四尾鱼,正好每种颜色的鱼各
一尾。
渔翁看着网中的鱼,感到十分高兴。
魔鬼对他说:“渔翁,你回去的时候,把鱼送到宫中,献给国王,他会使你发财致富
的。以安拉的名义起誓,现在我只能用这个方法报答你,请原谅吧。我沉在海中足足等了一
千八百年,才得见天日,应该报答你。今后你每天只消来湖中打一网鱼给国王,不要贪心。
现在,安拉会保佑你的。”
魔鬼说罢,一顿足,地面裂开,便陷进去不见了。
渔翁带着四尾鱼回城,一路上想着跟魔鬼打交道的经过,感到十分离奇。
他回到家中,取了个钵盂,装满一钵水,把鱼放入钵中。鱼儿得水,活跃起来,在钵中
游来游去。他按照魔鬼的吩咐,用头顶着钵盂,送鱼进宫。国王看了渔翁进贡的四色鱼,非
常惊奇,他可是生平头一次看见这种鱼。他吩咐宰相:“把这几尾鱼交给女厨子,让她认真
煎吧。”
原来宫中有个善于烹调的女奴,是三天前希腊国王当礼物送来的,国王还不知道她的本
领。他让女厨子煎鱼,以便试验她的手艺。
宰相把鱼带到厨房,交给女厨子,说道:“今天有人送来四尾鱼,献给国王,主上希望
你展露你的技艺,认真烹饪出来,让国王愉快地享受吧。”
宰相吩咐完后,回到国王面前。国王命令他赏渔翁四十个金币,宰相遵命赏赐渔翁。渔
翁领到赏钱,高兴万分,踉跄着跑回家中,快乐得一会儿坐下,一会儿站起,还以为自己是
在梦中。他用赏钱买了生活必需物品。
当天夜里,渔翁全家欢乐地过了一夜。
宫中的那个女厨子按国王的旨意,动手将鱼剖洗干净,支上煎锅,然后把鱼放入锅中去
煎。煎完了一面,她开始翻鱼,准备煎第二面。这时,厨房一边的墙壁突然裂开一条口子,
里面走出来一位十分美丽动人的妙龄女郎,女郎身披一条蓝色绢织的围巾,戴着漂亮的耳
环,臂上戴着手镯,指上戴着珍稀的宝石戒指,手中握着一根藤杖。
女郎把藤杖的一头戳入煎锅,说道:“鱼啊!还记得旧约吗?”
女厨子被这种情景吓得昏了过去。女郎一次又一次重复她的问话。这时,煎锅中的鱼儿
突然一齐抬起头来,清楚响亮地回答道:
“是的,是的。”接着吟道:
“你若反目,
我们也反目;
你若履约,
我们也履约;
你若抛弃誓言,
我们也奉陪着。”
鱼儿吟罢,女郎用藤杖一下掀翻煎锅,又从墙缝走回原来的地方,接着厨房的墙壁便合
拢,恢复了原状。
女厨子慢慢苏醒过来,睁眼一看,四尾鱼全都烧焦了,枯如木炭。她吃惊之余,叹道:
“第一次出征,枪杆却先折断了。”她又急又气,又昏了过去。
这时候,宰相来到厨房,见女厨子昏迷得不省人事,便用脚踢了她一下。女厨子醒过
来,哭泣着,把事情的原委详细地告诉宰相。宰相听了,感到惊奇,说道:“这真是一桩奇
怪的事情呢。”
于是他立刻派人把渔翁叫来,大声喝道:“渔翁!把你上次送来的那种鱼儿给我再拿四
尾来。”
渔翁来到湖中,下了网,又打了同样的四尾鱼,惶惶恐恐地送进宫来。宰相又一次把鱼
送到厨房里,仍然给女厨子,说道:“当着我的面煎吧,让我亲眼看看这种怪事。”
女厨子把鱼剖洗干净,架上煎锅,把鱼放在锅里。这一次才刚开始煎鱼,墙壁马上裂开
了,那个女郎又出现在他们面前,她的那种打扮和手中握的藤杖都与第一次一模一样。她把
藤杖戳在锅里,说道:
“鱼啊!还记得旧约吗?”
随着女郎的声音,锅里的鱼一齐抬起头来,吟道:
“你若反目,
我们也反目;
你若履约,
我们也履约;
你若抛弃誓言,
我们也奉陪着。”
女郎听罢,用藤杖掀翻煎锅,又回到原来的地方,墙壁马上合拢,恢复了原状。
宰相十分惊讶,道:“这桩事情难以隐瞒,必须报告国王。”于是宰相立刻去见国王,
把这件奇怪的事情报告了他。国王听了,说道:“我非亲眼看一看不可。”随即派人去唤渔
翁,限他三天,把那种奇怪的四色鱼儿再送四尾进宫。
渔翁又诚惶诚恐地往湖中去,打了四尾鱼,及时送到宫中。国王吩咐赏了渔翁四百金
币,才向宰相说:
“来,你亲自在我面前煎鱼吧。”
“是,遵命。”宰相回答着,即刻拿来煎锅,洗了鱼,放在锅中。当他把煎锅架在火
上,刚开始煎的时候,墙壁突然裂开。这次里面出来一个彪形大汉,像一头牡牛,又像是窝
定族②的遗民,他手握一根绿树杖,粗声粗气地问道:“鱼啊!鱼啊!还记得旧约吗?”
话音刚落,锅中的鱼都抬起头来,回道:“是呀,是呀,我们是履约的。”随即吟道:
“你若反目,
我们也反目;
你若履约,
我们也履约;
你若抛弃誓言,
我们也奉陪着。”
黑奴走过去,举起树枝,掀翻煎锅,随即从墙缝隐去。
国王仔细打量,见鱼儿都被烧得枯如木炭,不禁震惊,说道:“不能对这样的事沉默不
问,这鱼必然有奇特的遭遇。”于是他下令传渔翁进宫,问道:“该死的渔翁,你从哪里打
来这种奇特的鱼?”
“从城外山谷中的一个湖里打来的。”
“由这里去有多远?”
“启禀陛下,大约半小时的路程。”
听了渔翁的话,国王感到惊奇。他急于想弄清楚其中的隐情,便传令部下,立刻整装出
发。于是,国王的人马浩浩荡荡、旗帜鲜明地开出城去。渔翁在前面领路。他们经过郊区,
爬过山岭,一直来到广阔的山谷中。只见湖泊水清见底,群山围绕,里面有红、白、黄、蓝
四色鱼游弋,人人都感到惊奇,因为他们从未见过这样的景象,所有人都不曾见过这个湖
泊。国王问那些年纪大些的人,他们也都说:
“我们平生从未见过这个湖泊呢。”
国王说:“以安拉的名义起誓,我要把湖和鱼的来历弄清楚,才肯回王宫去。”于是他
吩咐部下,依山扎营,并对那位精明强干、博学多智、经验丰富的宰相说:“今天夜里我想
一个人静静地躲在帐中,无论公侯将相、侍从仆役,一律挡驾。告诉他们,说我身体不好,
不能接见,不许把我的真实意图透露给任何人。”
宰相遵照命令,小心翼翼地守在帐外。
国王换上便装,佩上宝剑,悄悄离开营帐,趁着夜色爬上高山。他一直跋涉到天明,并
继续顶着炎热,不顾疲劳,连续走了一昼夜。第二天又走了一昼夜,到天亮时,发现远方有
一线黑影,他十分高兴,说道:
“也许我能遇到一个可以把湖和鱼的来历告诉我的人吧。”
那线黑影原来是一座黑石建筑的宫殿,两扇大门,一开一闭。
国王高高兴兴地来到门前,轻轻地敲门,却不见回音。他第二次第三次再敲,仍然没有
人答应。他又猛烈地敲了一会,还是没有人答应。他想:“毫无疑问,这一定是一所空
房。”于是他鼓起勇气,闯进大门,来到廊下,高声喊道:
“住在屋里的人啊!我是一个异乡人。我路过这里,你们有什么食物,可以给我充饥
吗?”他连喊了三四遍,仍然没有人答应。
他鼓足勇气,抖擞精神,直闯入堂屋。屋里空空荡荡,却布置得井然有序,一切陈设都
是丝绸的,非常富丽,地下铺着光闪闪的地毯,窗前挂着绣花的帷帘,四间拱形大厅环抱着
一个宽敞的院落,院中有石凳和喷水池,池边蹲着四个金色的狮子,口里喷出珍珠般的清
水,院中养着鸣禽,空中张着金网网住群鸟。此地景象令人纳闷,却没有一个人来和国王交
谈。奇怪的山岳、湖泊、四色鱼和宫殿,国王即惊奇又闷气。
没奈何,他颓然坐在门前,低头沉思。这时候,他突然听到一声忧郁的叹息声。声音吟
道:
“我藏起你那里的一切,
你却暴露自己。
瞌睡从我眼里逝去,
换来了失眠。
……”
国王应声站了起来,朝里望去,见大厅门上挂着帘幕。他伸手掀开帘幕,一个青年坐在
幕后的一张床上,床有一尺多高。这青年是一个眉清目秀、光彩夺目而且身段标致的青年,
正是:
乌发粉面的俊逸青年,
昼夜出现在人前。
不可否认他腮上的黑痣,
秋牡丹都有一粒黑子呢。
国王一见青年,欣喜若狂,向他问好。
那个青年身体端坐着,穿一件埃及式的金线绣花袍,戴珍珠王冠,然而眉目间却锁满忧
愁。他彬彬有礼地向国王还礼,接着说道:“我因为残疾,不能起身迎接你,请原谅我
吧。”
“青年人,用不着客气,现在我是你的客人了。我是为了一桩重要的事情到你这儿来
的。你能把这里的湖泊、四色鱼和这座宫殿的来历告诉我吗?我想知道,你为什么一个人住
在这里?为什么这样悲哀痛苦?”
青年人听了国王的话,眼泪扑簌簌地流下,忍不住伤感地吟道:
“梦沉沉的人啊,
时代的主宰叫多少人倒下,
又有多少人站起来。
……
把一切托付给人类的主宰,
撇开仇恨,
不用追溯:
‘已经消逝了的,为什么这样演变?’
因为啊,命运是一切的根源。”
听了这一切,国王感到奇怪,问道:“青年人,你为什么伤心哭泣?”
“我的遭遇使我怎能不伤心呢!”他撩开袍服,让国王看他的下半身。原来这青年从腰
到脚,半截身体全都化为石头了,只是上半身还有知觉。
国王看到这种情况,不禁悲从中来,长吁短叹着:“青年人,你把新愁加在我的旧伤上
了。我原来是为了打听四色鱼才到这儿来,可是现在除了鱼的情况外,又要了解你了。毫无
办法,只盼万能之神安拉援助了。青年人,请把你的遭遇告诉我吧。”
“我会告诉你的。”
“我正听着,你说吧。”
“我自己和四色鱼有着一段离奇古怪的经历呢,如果把它记录下来,对于后人倒是很好
的训诫呢。”
“这是怎么一回事呀?”
着魔青年的遭遇
先生,你要知道,先父曾是这个叫做“黑岛”的国家的国王,叫哈穆德。黑岛的四周群
山环绕。先父执政七十年,他死后,由我继承了王位,并娶了我叔父的女儿。我们情投意
合,相亲相爱,她敬爱我,以至看不见我就不思饮食。这样的生活,持续了整整五个年头。
一天,她去澡堂沐浴,我吩咐厨师赶快准备晚餐,以便她回来时一同享用。当时我在这座宫
殿里消息,两个宫女分别坐在床头床尾伺候。由于妻子不在身边,我感到情绪不宁,躺在床
上,辗转难眠,只是闭目养神。两个宫女以为我睡熟了,便闲谈起来。我听见坐在床头的那
个宫女说:
“买斯,我们的主人可怜极了!他跟我们这个魔法师太太一起生活,真是糟蹋青春
呀。”
“是啊,愿安拉惩罚这个邪恶的女人!”坐在床尾的宫女说,“我们主人这样青春年
少,怎么会娶了这样一个女人为妻呢?”
“主人昏庸极了,根本就不管束她。”
“该死的你呀!主人如果知道她的情况的话,还能不过问吗?她是背着主人在胡闹呀。
主人每天睡前喝酒,她把麻醉剂放在酒里,主人喝了就会昏迷过去,当然不知道她到哪里去
了,做了些什么事,也不知道她从哪里回来。她衣冠楚楚,打扮起来,溜出去,直到清晨才
回来,然后她点燃焚香,在主人鼻前一熏,主人才会清醒过来呢。”
听到宫女的谈话,我又急又气,脸都黑了。
傍晚,我妻子从澡堂沐浴回来,我们摆出饭菜,一块儿吃喝。饭后我们坐着闲谈了一
阵。天晚了,我照往日的习惯收拾着准备睡觉。我妻子一如往常,吩咐仆人给我拿来酒,亲
手递给我。我接过酒后,暗暗地倒掉,然后装做昏迷过去的样子,倒在床上,拉过被子盖
上,仿佛已经入睡。这时,我听见我妻子自言自语地说道:
“睡你的觉吧,再不要起来了。我讨厌你,尤其是你的形象。我已经厌倦你了,我不知
道还要忍耐多久,安拉才来收走你的灵魂,叫你死去。”
她说完,从容地换上华装丽服,涂脂抹粉,打扮起来,然后,她拿了我的宝剑,开门出
去了。
我立即跳下床,跟踪我妻子出门去。只见她出了宫门,穿过一条条街巷,到了城门下,
口中念念有词地咕噜了些什么,铁锁立即自己掉了下来,城门就开了。她溜出城去,我悄悄
地跟着她,一路追去,竟走到一群土丘中。土丘中矗立着一座堡垒,堡垒中有一间砖砌的圆
顶屋子。我跟进去,爬上圆屋顶监视她。原来她是来会住在屋中的一个黑奴的。这个黑奴的
双唇合成一条线,朝外突出来,穿一身污秽的衣服,斜身躺在一堆甘蔗叶上。
我妻子跪在黑奴面前,吻了地面,黑奴这才抬起头,骂道:
“你这个该死的家伙,为什么耽搁这么久?”
“我的主人哟!你不知道,我和我的堂兄结过婚的呀?不过我讨厌他,不愿意跟他一块
儿生活。要不是考虑你的安全,我一定会在日出之前毁灭他的城市,叫猫头鹰和乌鸦四处叫
嚣,让狐狼成群结队,并且把城中的石头全搬到戈府山去。”
“该死的家伙呀,你还敢说谎欺骗我吗?以黑人英雄的名义起誓,我们黑人的豪气比你
们白人可强多啦。从今以后,你还要耽搁迟延、扭捏作态,我发誓跟你断绝来往,你这个肮
脏、下贱、可鄙的家伙,竟然随意玩弄我。”
看见这样的情景,听了这种谈话,当时我气得昏头胀脑,整个宇宙似乎都变黑暗了,我
仿佛灵魂出窍。
当时我妻子一直站在黑奴面前哭泣,卑躬屈膝地苦苦哀求:“我的主人哟!要是你恼恨
我,那还有谁怜惜我呢?要是你遗弃我,还有谁收容我呢?”她悲哀哭泣着,直到黑人饶恕
了她,才欢跃起来,说道:
“我的主人哟!你这里有什么赏赐给我吃的吗?”
“你去打开那个铜盆吧,”黑人说,“里面有煮熟了的老鼠骨头,你拿来啃吧,罐里有
剩汤,去拿来喝吧!”我妻子果然按他的吩咐,啃了骨头,喝了残汤,然后洗手漱口。
我看了我妻子的卑鄙行为,终于认定她是一个邪恶的人,气得想自杀。我蹑手蹑脚地从
屋顶溜下来,闯进屋去,拿起妻子带来的那把宝剑,抽了出来。当时我怒火中烧,一剑砍在
黑奴的脖子上,以为已经结果了他的性命。
我执剑的时候,本打算砍断那黑奴脖上的静脉和动脉血管的,但却只砍伤了他的皮肉和
喉管。当时他一个劲地喘粗气,我认为他活不了了。这时,我妻子却趁机逃掉了,她并不知
道是我干的。
我把宝剑插回鞘,急忙回城,来到宫中,然后斜身躺在床上睡下。
清晨,我妻子把我叫醒。只见她剪短了头发,穿着一身丧服,对我说:“哥哥啊!我这
样做,请别责备我吧,因为我母亲病逝了,父亲又战死沙场,两个兄弟,一个被毒蝎螫死,
另一个却被噎死。我遭遇了这样悲惨的事,应该哀悼守孝呢。”
“我不反对你,”我平心静气地对她说:“你喜欢怎样就怎样吧。”
从此她终日悲哀,向隅而泣,埋头守孝。
一年以后,她对我说:“我打算在宫中修建一座圆顶屋,类似陵墓那样的形状,取为名
‘哀悼室’,我想一个人安静地在里面守孝。”
“你打算怎么办,”我对她说,“就怎么办吧。”
她果然在宫中建起一座圆顶的哀悼室,里面砌着坟墓,看上去就像一座寝陵。之后,她
把那个黑奴搬到哀悼室中养病。那黑奴虽然还活着,其实已经成为一个不中用的残废。他自
从那天中剑受伤之后,只能靠汤水度日,病弱得不能开口说话,*眼看就要咽气了。我妻子从
早到晚守着他,哭哭啼啼地安慰他,早送汤、晚送水,不辞辛苦地服侍他。我由于对妻子宽
容,没有追究,让她在这种情况下过了一年。
有一天,我趁她不提防的时候,去到哀悼室。见她正哭泣着念叨:“我心里的花朵呀!
你干吗离我而去,不肯再与我见面?我的灵魂呀!我知心的人呀!跟我谈谈心里话吧。”
她说罢,接着吟道:
“你远走之后,
我已不存在于人世;
因为除你之外,
我的心不属于任何事物。
你到任何地区,
请带着我的灵魂,我的骨。
在什么地方住下,
便在你身边安葬我的骨。
你站在坟前呼唤,
听听回声,
我的骨发出呻吟,
和你的声音呼应。”
待她吟罢,哭毕,我才突然现身,说:“妹妹!你终日悲哀,也应该够了吧!再悲哀哭
泣下去,你的眼泪可是淌不尽的。悲哀哭泣没有任何好处。”
“你别阻挠我!”她说,“你如果一定要干预,我只好自杀了。”
那以后,我沉默着,任她身穿丧服,悲哀哭泣。
到了第三年,我对于眼前这桩磨人的事,已经感到无比的忿恨,难以忍耐。有一天,我
又走进她的哀悼室,我妻子正坐在屋里她砌的坟前,长吁短叹,道:“我的主人哟!我好久
听不到你的声音了。你怎么不回答我呢?”
她说罢,接着吟道:
“坟啊,
坟啊,
他的英俊逝去了吗?
还是被灿烂的景象磨灭了?
坟啊,
你不是天,不是地,
为什么太阳和月亮会在里面汇聚?”
她向黑奴的赞美和致哀,使我怒火中烧,忿恨更加炽烈,因而忿然质问道:“你到底要
悲哀哭泣到哪一天呀?”我继而吟道:
“坟啊,
坟啊,
消灭他的黑色了吗?
或者是那肮脏的景象。
坟呀,
你不是池沼、锅釜,
为什么会聚集炭灰和渣滓?”
听了我的诅咒诗,我妻子一骨碌站立起来,说道:“该死的!原来是你干的这桩坏事
情,砍伤了我的情人,摧残了他的青春,叫他三年来在不死不活的境况中受苦受难呀。”
“不错,确实是我做的。”我说着,拔出宝剑,握在手里,走过去预备杀他。
我妻子听了我的话,见我决心要杀她,便笑了起来,说道:
“滚开!要重演过去的事,那可不容易啊!我不能让死人复生,但我能够让你受罪。”
于是她张嘴喃喃地念了些什么咒语后,说道:“凭着我的法术,你的下半截身体变成石头
吧。”
从那以后,我站不起来,睡不下去,下半身是没生命的石头,上半身却是行动自由的活
人。我的下半身化成石头以后,整个城市,包括街道、庭园,也都被她的魔法控制了。城中
原来住着伊斯兰、基督、犹太和袄教四种宗教的信徒。他们着魔之后,全都变成了鱼类。伊
斯兰教徒变成白鱼,袄教徒变成红鱼,基督教徒变成蓝鱼,犹太教徒变成黄鱼。原来的四个
岛屿着魔后,变成四座山岭,围绕着湖泊。从此以后,她尽情虐待我,每天打我一百棍,打
得我皮破血流,然后在我身上披一块毛巾,再把这件华丽的衣服穿在外面。
魔法城的毁灭
着魔青年谈了他的经历和遭遇,忍不住伤心哭泣,吟道:
“主宰呀,
你的判决,
我甘心忍受,
只要这是你的意愿。
他们暴虐、作恶,
他们侵害、掠夺,
忍耐吧,
也许我们可以得到天堂的一角。
这一切的遭遇,
使我束手无策,
寸步难行,
只祈求着穆罕默德。”
青年吟罢,国王抬头望了他一眼,说道:“青年人,我知道这个隐秘之后,可是又添了
一重新愁了。不过,请告诉我吧,你妻子在哪里?受伤的黑奴所栖息的坟墓在什么地方?”
“黑奴睡在哀悼室中的坟墓里,至于我的妻子,她住在隔壁的大厅里。她每天日出时都
到这儿来,脱掉我的衣服,打我一百棍,打得我痛哭流涕,声嘶力竭,不能动弹,然后她才
往哀悼室去侍奉那个黑奴,给他端汤送水。待到天一放亮,她就又要来了。”
“向安拉起誓,青年人,我一定要替我做一件好事呢。我将解救你。”
国王陪青年人一直谈话到深夜,然后才睡觉。
第二天黎明前,国王脱掉衣服,光着身子,提起宝剑,一直走进哀悼室,室中摆着灯、
烛、香料和药膏。他走过去,一剑砍死黑奴,把他的尸首扔在宫中的一眼井里,然后回到屋
内,拿黑奴的衣服裹在身上,手中握着宝剑,倒身睡了下去。
过了约一小时,那个妖婆果然来了。她先脱去丈夫的衣服,痛打一顿。她丈夫苦苦哀
求,说道:“妹妹哟!求你可怜我吧。”
“你可怜过我吗?你为我而谅解过我的情人吗?”她反问着继续痛打,直打得丈夫皮破
血流,自己也精疲力尽,才给他披上毛巾,把锦袍罩在外面。之后,她手中端着一杯酒、一
碗汤到哀悼室去,侍奉黑奴。在哀悼室里,她走到坟前,哭着说道:“主人哟!你回答我
呀,有什么心事,对我讲吧。”
她继而吟道:
“我流了无尽的眼泪,
但阻塞啊,几时才能冲开?
嫉妒者从中作祟吗?
那他应感到心满意足,
难道你自己在拖延,不让我们聚首。”
吟罢,她痛哭流涕,说道:“我的主人,你说吧,有什么话,尽管告诉我。”
国王压低嗓子,摹仿黑奴的口吻说道:“唉哟!唉哟!毫无办法,只望万能之神安拉救
援了。”那个妖婆听见黑奴开口说话,欣喜若狂,大叫一声,昏迷了过去,一会儿后,她醒
了过来,叫道:“主人哟!主人哟!”
这时,国王用更微弱的声音说:“你这个讨厌的家伙!你使我病弱,难以恢复呀。”
“怎么会这样呢?”
“你天天拷打你的丈夫,他哭泣的求救声扰乱了我,使我通宵达旦,难以入睡。他的祈
祷和咒骂使我不安,心绪纷乱。若不是你的扰乱,我该早已恢复健康了,因此,我才一直不
理你呢。”
“既然你许可,我饶恕他好了。”
“你饶了他,让我们安静吧。”
“明白了。”
她站起来,马上走进宫去,取出一个碗,在碗里装满水,念了咒语,碗中的水忽然沸腾
起来。她把水洒在丈夫的身上,说道:“你是因为我的法术而变形的,凭着我咒语的法力,
恢复你的原形吧。”她说罢,青年果然霎时恢复了健康,站了起来,他心中无限快慰。
“滚出去吧,”她骂道:“以后不准你再到这里来,否则我就杀掉你。”待青年离开宫
殿之后,她才从从容容地来到哀悼室中,对黑奴说:“出来吧,我的主人,让我看看你,我
会为你的健康而快乐的。”
“你都干了什么?”国王把声音压低说,“你用这样的方法医治我,这可不是根本的办
法呀。”
“我亲爱的人哟!什么才是根本的办法呢?”
“你这个该死的讨厌家伙!岛国的国民还都忍受着灾难,每到夜静更深时,湖中的鱼都
会抬起头,向安拉祈祷求救,并且咒骂我,这才是我不能恢复健康的真正原因。去吧,你马
上去解救它们,再来救我出去吧,现在我的健康已逐渐恢复过来了。”
“以安拉的名义起誓,主人呀!以我的头和眼睛作保,我这就去解救他们。”
当时她认为真是黑奴在跟她说话,因而高兴得昏了头,立刻动身,兴高采烈地跑到湖
畔,伸手掬起一捧水,喃喃地念了咒语,湖中的鱼突然活跃起来,霎时都恢复了原状,变为
各种各样的人类。开了魔禁,百姓得到解救,河山城镇顿时恢复旧观,人们买的买,卖的
卖,农工商贾,兴旺繁荣。
这时妖妇匆匆赶回哀悼室,向假黑奴说道:“把你那双慈祥的手伸出来,让我牵你出去
吧。”
“靠近我些。”国王低声说道,迅速抽出宝剑,猛然一剑刺穿她的胸口,接着又在她腰
上砍了一剑,把她劈为两截,结果了她的性命。
国王走出哀悼室,去到宫外,跟那位青年国王见面,两人十分高兴。国王祝他脱离困
境,青年国王吻着国王的手,表示衷心感谢。国王对他说:
“你愿意随我到我的国家去吗?”
“陛下,您知道我们两国之间的距离吗?”
“两天半的路程吧。”
“陛下,那是在魔禁下的情况,而现在,我们清醒过来了。其实从这儿到贵国,即使一
个健行者,也需要整整走一年呢。您到这儿来只走了两天半时间,那是因为敝国受了魔禁。
陛下,今后我再也不愿意离开您了。”
“赞美伟大的安拉,他把你赏赐给我。从现在起,你就是我的儿子了,我生平还没有过
儿子呢。”
于是两人拥抱着,欣喜若狂。继而他们去到宫中,吩咐侍臣准备好行李。
国王旅途所需要的一切全部准备齐后,青年国王这才依依不舍地与老国王一块儿动身。
他选了五十名精壮的侍从,并带上许多珍贵物品。他们一路上昼夜跋涉,整整走了一个年
头,终于平安来到老国王的国度,派人往京城报讯。
国王平安归来的消息传开时,国民们正因国王已走失了一年多而绝望。听到消息,国民
喜出望外。宰相和国民全都出城来,跪在国王面前,迎接国王归来。国王在人群的簇拥下,
回到宫中,重登宝座。他对宰相叙述了此行遭遇,宰相听了,非常同情青年国王,并祝他脱
出魔禁。之后,国王大摆宴席,款待青年国王和侍从,赏赐群臣。
国王回国之后,重理国事,处理政务,一切又变得井井有条。一天,他吩咐宰相:“从
前献鱼给我们的那个渔翁呢?去请他来见我。”
宰相遵旨,找到那个渔翁,带进宫来。国王重赏了渔翁,并打听他的家庭情况,问他有
无子嗣。渔翁如实回答有妻室和一子二女。国王高兴之余把渔翁全家接进宫,选择他的大女
儿为王后,把他二女儿配给青年国王为妻,并让渔翁的儿子做他的司库官。国王又委派宰相
去做黑岛国的国王,吩咐同来的五十名侍从护送,前往上任,还让他带去许多礼物,赏赐黑
岛国的官吏。
从那以后,渔翁一跃升为国丈,他的儿子当上了国王的司库官,两个女儿都做了王后。
渔翁一家人在宫中有着享不尽的荣华富贵,过不完的幸福生活。
注:①大卫的儿子,所罗门著名的神。②古代阿拉伯民族的一支,以身材高大著称。


懒汉克辽尼和铜城的故事

赫鲁纳·拉德执掌哈里发权柄时,有一天,他在大殿中听取从大臣的朝呈。一个小太监
突然平捧一顶镶满各式各样名贵宝石的纯金王冠,到御前跪下,吻了地面,奏道:“启颤陛
下,祖白绿王后问候陛下。她说陛下已经知道,她为陛下做的这顶王冠,冠顶端还需要一颗
硕大的宝石作为装饰,但她自己无论如何也找不出一颗合意的,因此请陛下给她想个办
法。”
听了王后的请求,大国王哈里发吩咐侍从:“去,立即去找一颗硕大的宝石,拿来交给
王后。”
侍从急忙按照王后的要求,四处寻找,可是翻遍了整个宝库,即始终找不到一颗合适
的,只得惶惶不安地据实回奏大国王。哈里发听了大为失望,闷闷不乐,自言自语道:“连
一颗让王后满意的宝石都没有,我怎么配作哈里发?怎么还能称万王之王呢?你们这些该死
的家伙!赶快给我到集市上去搜购吧。”
侍从们奉了王后,急忙赶到集市去购买,但商人们却说:“陛下需要宝石,找找巴士拉
的艾博·穆罕默德·克辽尼①吧。”
大国王哈里发听了,吩咐宰相张尔凡写信给巴士拉城执政官穆罕默德·苏贝德,命他把
艾博·穆罕默德·克辽尼送到京城晋见大国王。
宰相张尔凡照哈里发的旨意写了一封信,打发大国王哈里发的掌刑官马什伦前去送信。
马什伦带着书信,快马加鞭赶到巴士拉,找到执政官穆罕默德·苏贝德,呈上书信。苏贝德
为马什伦洗尘欢迎,百般尊敬他,恭敬地手捧书信读了一遍,说道:“听明白了,谨遵吩
咐。”于是下令随从带马什伦去艾博·穆罕默德·克辽尼家中找他。
马什伦和苏贝德的随从一起来到克辽尼,一敲门,一个仆从应声开门。马什伦对他说:
“告诉你们主人,大国王哈里发召他晋见,有事吩咐他。”仆人进去报告。
不一会儿,克辽尼闻讯,匆匆跑来,见马什伦和苏贝德的随从仍站在门外,赶忙跪下行
礼,说道:
“恭迎大驾,请里面坐吧。”
“我们不能再耽搁了,必须赶快回京,大国王哈里发还等着你呢。”
“请各位静候片刻,待我收拾一下行李。”
克辽尼再三恳求,费尽唇舌,众人才随他进屋去。只见走廊中挂着绿色的金线刺绣的缎
子帷幕,装饰豪华富丽。克辽尼吩咐仆人引客人到家中的澡堂里沐浴。澡堂中,墙壁镶金嵌
银,还有名贵的云石,浴池中混着蔷薇水。仆人们侍奉殷勤。浴毕,每人另配一套绣金衣
服,这才请进客厅。
克辽尼头上戴着镶满珠宝玉石的头巾,坐在厅中,厅里到处用丝绸装饰,一应家什、摆
设都嵌镶着金银、珍珠、宝石,富丽堂皇,光彩夺目。主人请马什伦坐下,吩咐摆筵。只见
杯盘碗盏全是镶金磁器,盛着各式各样令人垂涎欲滴的山珍海味,琳琅丰盛。马什伦眼看这
种铺张的排场,暗自叹道:“哟!向安拉起誓!这样的筵席,即使是在大国王哈里发宫中,
也难得一见。”随后觥筹交错,宾主开始畅饮到夜深。酒足饭饱后,每人得到五千金币的礼
钱,才尽欢而散。
第二天,克辽尼又送给客人们每人一套绣金蓝袍,招待仍然殷勤丰厚。马什伦不由催促
起来,要他赶快启程,说道:“以哈里发的名义,我们可不能再耽搁了。”
“我的主人,”克辽尼说,“务请再等待一天,待明天我准备妥贴,就可以动身随你进
京了。”
第三天,一切准备妥当,克辽尼骑上仆人牵来的骡子。那骡子金鞍银辔,嵌着珠宝玉
石。他意气风发地随马什伦上路。马什伦眼看他仍如此铺张,私下想:“瞧,他若这样一副
打扮去宫里,大国王哈里发一定得追问他致富的原因。”他们辞别苏贝德,率领仆从,离开
巴士拉,踏上旅程,日夜兼程向京城进发。
到了巴格达,克辽尼在马什伦的陪同下,进宫谒见哈里发。他坐在哈里发的身旁,毕恭
毕敬地和哈里发谈话,说道:“启禀陛下,我带来了一点儿薄礼,作为您的忠实奴仆,打算
呈献给陛下,以表寸心。”
“好呀,你拿出来看看吧。”
克辽尼得到允许,吩咐仆人抬上一个箱子,在哈里发的面前打开,取出几件珍贵的摆
设,其中一株金树,纯金打造的枝干,翡翠做的绿叶,用珍珠宝石雕作果子,玲珑逼真,非
常别致。然后他吩咐仆人抬上第二口箱子,取出一个绸缎帐篷,上面镶满各种名贵的珍珠宝
石,绣着各种飞禽走兽,耀眼夺目,华贵无比。哈里发看见这种举世无双的礼物,笑逐颜
开,非常高兴。
“陛下。”克辽尼说,“我把这些礼物奉献给陛下,可不是有什么私心或者企图。其实
是因为我想,自己是一个普通人,这样的东西,只有陛下您才配享用。如果陛下允许,我还
可以在陛下面前表现自己的一点微末技艺。”
“你想做什么就做吧,看看你的特长也好。”
“听您的吩咐。”
克辽尼鼓起嘴巴,嘴唇上下努动,举手一招,宫墙上的雉堞便慢慢移到他面前,然后他
举手一挥,雉堞又回到原地;接着,他眨眨眼,面前突然出现一幢宫殿;他一开口说话,宫
内的鸟儿便与他交谈起来。哈里发看到这种情景,十分惊奇,问道:
“你这种本领是从哪儿学来的?从前只知道你叫懒汉艾博·穆罕默德,却不知道你有如
此惊人的绝技。听说你父亲是澡尝中做推拿按摩的,并没有留下什么遗产给你,可是你怎么
会比我还富有呢?”
“陛下,请听我说吧!我的经历真是离奇。要是记录成书,可以让后人引以为鉴呢。”
“好的,克辽尼,你就讲给我听吧。”
“陛下,愿您长命百岁,永享福寿。人们叫我懒汉,先父也不曾留下一点遗产给我,这
都是事实。我父亲原本没有做过大事,他一生都在澡堂中替人按摩。我小时候,真算得上是
天下第一懒人。我懒到如此不堪的程度,就算是睡在烈日下,被晒得汗流浃背,也懒得挪动
身子,到荫凉地方去。我就是在那种情况下,昏昏噩噩度了十五个春秋。先父去世时,不曾
留下一些财产,我家境贫寒,全靠我母亲在外面做女佣维持生计,我自己却一天到晚躺着不
动。
有一天,我母亲拿着五个银币,到床前对我说:‘儿啊,听说长者艾博·木朱尔要去中
国做生意,他是个好心人,心地善良,一向怜悯孤苦伶仃的穷人。这儿有五个银币,你快起
来,跟我一起去见他,求他帮助你,用这五块钱买中国货带回来。或许安拉恩赐,咱们能赚
几个钱糊口。’
当时我不以为然,懒得起身。我母亲生气了,发誓说,要是我不起来随她去,她就不再
管我,一辈子不再搭理我,让我饿死算了。
听了母亲的话,我知道因为我太懒惰的缘故,惹得她非常生气,于是哀求着说:‘妈!
扶一扶我吧。’她于是扶我起来。我说:‘帮我把鞋子拿来吧。’她于是拿来鞋子。我说:
‘替我穿上吧。’于是她又把鞋子套在我脚上。我说:‘抱我下床吧。’她把我抱下床。我
说:‘搀着我走吧。’她搀着我慢吞吞一步一挪地来到海边,找到老人的家,她向老人打个
招呼,问道:‘你老人家是艾博·木朱尔吗?’
‘是呀,你有什么事?’
‘这是五个银币,烦劳您老人家帮帮我的儿子,为我们买几件中国货带回来,借您老人
家的福泽,也许我们能赚几个钱呢。’
‘你们认识这个小伙子吗?’艾博·木朱尔问同伴们。
‘认识,他叫艾博·穆罕默德·克辽尼,可是我们从来没见他出过门,今天算是打破常
规了。’
‘以安拉的名义,孩子,把钱给我吧。’于是他收下五个银币,我和母亲就此告别。他
和伙伴们则乘船远航而去。
艾博·木朱尔和他的同伴一帆风顺地航行,很快到了中国,卖掉带去的货物,采购了一
些土特产,然后他们办好各种手续,启程回国。在海洋中航行了三天之后,艾博·木朱尔突
然对同伴们说:‘赶快停船。’
‘有什么事吗?’同伴们问他。
‘你们知道,我把艾博·穆罕默德·克辽尼托我的事情忘了,我们还是转回去,替他买
几件有利可图的货吧。’
‘向安拉起誓,你别让我们往回走吧,我们已经在海上漂泊了三天,吃的苦头已经够多
了。’
‘我的义务没有尽到,不掉头回去怎么成呢?’
‘我们还是别走冤枉路了。我们凑一下,抽出比五个银币多几倍的钱给他好了。’
艾博·木朱尔听从伙伴们的建议,同意如此。于是大家为他慷慨解囊,捐献出一笔款。
船继续往阿拉伯航行,途经一个岛屿,岛上人烟稠密,他们便停下船登陆,收购矿石、珍
珠、海贝和其它的土特产。一个当地人牵着一群猴子,其中有只秃毛的,经常受到同类的欺
侮,主人稍不留神,它们便一哄而上,把它推到主人身上。主人一生气,少不了打它一顿,
把它四肢捆起来,不准它动弹,这只猴子很可怜。艾博·木朱尔看到这种情景,恻隐之心油
然而生,对它的主人说:‘这只猴子卖给我吧?’
‘你要买,我当然愿意卖给你。’
‘我身边有别人的五个银币,你愿意以五个银币的价钱,把猴子卖给这银币的主人
吗?’
‘好呀,愿安拉因它而赐你福寿。’
艾博·木朱尔付了钱,把猴子交给仆人,拴在船中,于是扬帆启锚,继续航行。
路经一个小岛,他们又停船上岸。商人们纷纷出钱,请当地土人潜到海底,帮他们打捞
珍珠和海产。那只猴子看到有许多人潜水,自己解开脖子上的绳索,跃入水中,潜到海底。
艾博·木朱尔见猴子跳到海中,不禁悲哀地叹道:‘唉,真主保佑,这真是个劫难,我替那
可怜人买的一只猴子也没了!’
商人们同声叹息,深为同情,一个个都以为猴子丢了,替艾博·木朱尔感到难过。过了
一会儿,潜水捞珠的人一个一个陆续回到岸上,那只猴子竟然也随他们一起钻出水面。它双
爪握满名贵的珍珠,窜到艾博·木朱尔面前,把珍珠抛在地上。艾博·木朱尔万分惊异,说
道:‘这只猴子真是不可思议,还很有用处呢。’
商人们带着珠宝,扬帆启航,向归途航行。路经一个叫祖努基的岛屿,上面住着好吃人
肉的野人。船刚到岸,就被野人团团围住。商人们全都被抓住,当天就让野人吃掉几个,其
余的被紧缚着慢慢等死。他们感到恐惧、愁苦,大家面面相觑,认为这次活不成了。可是到
了夜里,那只猴子偷偷来到艾博·木朱尔面前,替他解了绳子。其余的人见此情景,齐声说
道:‘艾博·木朱尔,也许安拉借你的手来拯救我们吧。’
‘你们各位要记住,凭着安拉的意愿,我们能够得救,全是依靠这只猴子。现在我决定
捐给它一千金币呢。’
‘如果我们平安脱险,大家都愿意捐给它一千金币。’
那只通人性的猴子立刻过来,一个一个依次解了他们的绳索。他们恢复了自由,悄悄地
逃到海滨,见船仍然靠在岸边,丝毫无损,便急急忙忙上船,迅速升起帆,全力以赴地逃
跑。
到了安全地带,艾博·木朱尔对商人们说:‘各位朋友!大家应当遵守诺言,把认捐给
猴子的钱拿出来吧。’
‘当然,这就给你。’
于是,每人捐出一千金币,猴子为此挣得了一笔巨款,由艾博·木朱尔代为保管。一路
上商船顺流而行,终于平安回到巴士拉。商人们受到亲朋好友的热情迎接。艾博·木朱尔一
上岸就问道:
‘艾博·穆罕默德·克辽尼在哪儿?’
消息传到我母亲耳里,她跑到我床前对我说:‘儿啊,艾博·木朱尔已经回来了!你快
起来去见他,向他致意,看他给你捎来什么。也许安拉会给你点儿什么,使你赚点小钱
呢。’
‘妈,’我说:‘包我下床,搀着我出门,我们到港口去见他去。’
我拖拖拉拉,慢吞吞、懒洋洋地来到港口,走到艾博·木朱尔面前。他一见我便说:
‘祝福你,我的孩子!凭着安拉的意愿,你的钱不仅救了我的性命,而且让所有的人都脱离
了绝境,’他接着说:‘这只猴子,是我替你买来的,你先带回家,过一会儿我上你家来,
把实情告诉你。’
我把猴子牵回家,边走边想:‘向安拉起誓,这可是很奇怪的商品哩!’到了家中,我
对母亲说:‘妈!我要好好睡觉,你却非让我起来做买卖,现在请你看看这奇怪的货物
吧。’我大失所望,无精打采地待在家里。
一会儿,艾博·木朱尔的仆人熙熙攘攘挤到我家里,问道:
‘你是艾博·穆罕默德·克辽尼吗?’
‘不错,我就是克辽尼。’我说。这时候,长者艾博·木朱尔出现在他们身后。我赶忙
起身迎接,吻他的手,他对我说:‘来,到我家里去吧。’
‘好的,这就走。’我答应着随他去到他家里。他吩咐仆人拿出许多钱币,对我说:
‘孩子,安拉赐福你了。这是你那五个银币赚来的利润。’于是他把钱装在箱中锁起来,把
钥匙递给我,吩咐仆人抬上箱子,然后对我说:‘这些钱都是你的,带着他回家去吧。’
我遵照艾博·木朱尔的吩咐,领仆人把钱带回家中。
我母亲突然看见有了那么多金钱,喜不自禁,非常高兴,说道:‘儿啊,安拉赐你这么
多金钱,救助你,从此你别再一天到晚懒洋洋,振作起来,还是上市场去做买卖吧。’
我听从母亲的话,打起精神,一改往日的懒惰习气,在集市开了一间铺子,做起生意
来。那只猴子一直跟着我,饮食起居都和我在一起。不过它每天一大早都要出去一趟,耽搁
到正午才回来,每次总要带回一个足有一千金币的钱袋,规规矩矩地放在我面前,然后陪我
坐在铺中,看我做生意。这种情况持续了很长时间,我的财富越积越多,竟然成了富翁。于
是我广置房屋田产,买了奴仆车马,过上富足快乐的有钱人的生活。
一天,我和猴子照常坐在铺中做买卖,它突然抬头东张西望,一反常态,情形显得很古
怪,叫人莫名其妙。我暗自想着:‘发生了什么事了?’我正摸不着头脑的时候,猴子突然
说起人话来,喊道:
‘艾博·穆罕默德!’我听了顿时吓得魂飞魄散,不知所措。
它接着对我说:‘你别害怕,我告诉你真实情况。你知道,我其实是一个神仙,因为过
去你的处境艰难,我才前来帮助你的。现在你已经成为富翁,你手中的钱财如山,多得连你
自己也不清楚数目。现在我给你一个建议,如果你照我说的去做,会给你带来意想不到的好
处呢。’
‘你有什么要我帮忙的吗?尽管谈吧。’
‘我打算把一个月儿般美丽的女郎嫁给你为妻。’
‘怎么会有这种事?告诉我吧,到底是怎么一回事?’
‘明天你要穿上最华丽的衣服,骑着配有金鞍银辔的骡子,在卖粮的集市中找到瑟律普
的铺子,去和他谈谈,对他说:我希望娶令媛为妻,因此前来求婚。如果他说你太穷,或嫌
你地位不够,门第不高,你就送他一千金币。他要是嫌少,你可不断增加,拿钱证明给他
看。’
‘好的!’我说。
于是,我在第二天,穿上最华丽鲜艳的衣服,跨上配着金鞍银辔的骑骡,身后拥着十个
仆人,到卖粮食的集市中,找到瑟律普的铺子。我见他坐在铺中,便下马趋前问候,坐下和
他谈起来。
他对我说:‘你到这儿来,有何贵干?我能帮上你什么忙吗?’
‘不错,我是有事请求你。’
‘什么事情?’
‘我希望娶令媛为妻,特意来向你求婚。’
‘你一没有钱,二没有名望,门第又不高,怎么配得上我的女儿呢?’
我从腰缠里掏出装有一千金币的钱袋,双手捧着递给他。说道:‘这是送你的,拿去用
吧。就当这是我的名望和门第吧。古人说得好:
谁的手里有银币,
他便能花言巧语、信口开河,
亲朋好友也甘愿他摆布,
视他高人一等,
只因金钱给他点缀、粉饰,
才不致在人前原形毕露,窘迫不安。
因为富人即使胡言乱语,
也能招来阿谀奉承,
金钱是金科玉律,
穷人赤诚坦白的金玉良言,
却遭人们讥笑、鄙夷,
被诬为无稽妄语。
时不论上下古今,
地不分东西南北,
只有金钱财富,
才会使人威严美丽,
呵!金钱!诡辩者的舌头,
杀人放火者的利器。’
我吟读一段古人的诗句,瑟律普听了,低头沉思不语。一会儿,抬头对我说:‘你如果
真想跟我的女儿结婚,给我三千金币的财礼。’
‘好啊,就照你说的办。’我满口答应,吩咐仆人回家取来三千金币,恭敬地送给他。
钱一到手,他一骨碌爬起来,吩咐家仆锁好店门,邀约几个朋友一起来到我家,在证人面前
写下婚书,对我说:
‘十天后举行婚礼好了。’
我满心欢喜,得意洋洋地背着家人,悄悄地对猴子叙说,告诉它求婚的经过。当时它夸
赞说:‘你做得很好!’后来到了临近结婚的日子,猴子对我说:
‘我有一桩事请求你,如果你替我做了,那么什么事情我都听你的吩咐。’
‘什么事?你说吧。’
‘在新娘子的洞房旁边,有一间贮藏室,门上的铜环下有一把钥匙,你转动钥匙,开门
进去,里面放着一个铁箱,四角插着画有符咒的旗帜,箱中有盛满金钱的托盘,周围缠绕着
十一条小蛇,盘中还有只绑着脚的白冠大公鸡,旁边摆着一把刀子。你拿那把刀子,宰掉雄
鸡,划破旗帜,再掀翻铁箱。这就是我对你唯一要求的事。’
‘好吧,我一定照办。’我不假思索就答应了,随即去瑟律普家中,先找到猴子告诉我
的那间贮藏室,然后和新娘见面。我的新郎如花似玉,有沉鱼落雁之容,闭月羞花之貌。她
的美丽窈窕难以言传,我不由得又是惊讶,又是欢喜。
当天夜里,待新郎睡熟了,我悄悄地起来,蹑手蹑脚地取下钥匙,开了贮藏室,宰了雄
鸡,划破旗帜,掀翻铁箱,照猴子所说的一切做了。不料就在这个时候,新娘惊醒过来,发
现贮藏室被打开,公鸡被杀死,惊叫道:
‘完了,没法子了!万能的安拉拯救我吧!我就要被妖怪掳走了。’
新娘刚说完,整个屋子就被一群妖怪围起来,在一片恐怖的喧嚣声中,新娘被攫走了。
随后瑟律普痛心疾首地跑到我面前,嚷着:‘艾博·穆罕默德!你做的好事?难道你就是这
样照顾我的女儿的吗?为了保护我的女儿不被鬼怪掳走,我求神在贮藏室中设置了这道符
咒。那个凶残的妖怪六年前就想方设法,要抢走我的女儿,可是因为符咒保护,一直没有得
逞。现在一切都让你给搞糟了!我们家里没有你呆的地方,你快给我滚吧!’
‘我从瑟律普家中出来,垂头丧气地回到自己的家,猴子不见了。我四处找寻,却始终
不见它的踪影,我这才恍然大悟,原来这只猴子就是前来劫夺我妻子的妖怪。我知道自己中
了它的诡计,杀了大公鸡,破坏符咒,亲手替它清除了劫夺我妻子的障碍,我都做了些什么
呀?我万般懊恼,气得捶胸顿足,撕破衣服,抽打面颊,坐也不是,站也不是。
后来我离开家,来到荒郊野外,漫无目的地到处游荡,不知该到哪里去才好。我正迷迷
糊糊,走投无路的时候,忽然看到前面有一褐一白两条蟒蛇在搏斗,我随手拾起一块石头,
猛掷了过去,刚巧把那条凶暴的褐蛇打死了。白蛇得以脱身而逃。
过了一会,那条白蛇又出现了,身后尾随着另外十条白蛇。它们围着褐蛇的尸体,一起
噬咬,把褐蛇咬得支离破碎,只剩下一个脑袋,这才得意洋洋地四散爬开。我看到这种情
景,十分诧异,猛地感到头昏眼花,一个踉跄,便倒在地上,躺着正伤心绝望之时,我突然
听见远处仿佛有人吟唱:
“抛开命运的束缚,
才能无拘无束地翱翔。
静夜里你敞开胸怀,
安详地抱枕安眠,
不必顾虑重重。
因为转瞬间你一觉清醒,
真主会使乾坤转变。”
听了这样的吟诵之后,我的心越发不安,左右张望,百思不得其解。忽然身后又有人高
声吟道:
“穆斯林呀!
《古兰经》给你带来福泽,
是你的引路人,
它能使你欢乐幸福。
神鬼的欺诈利用无足轻重,
因为我们是高尚的人类,
伊斯兰教是我们崇高的信念。”
听了吟诵的声音,我不由自主地说道:“歌吟的人呀,以真主的名义起誓,告诉我吧,
你是谁?”
我刚一说完,眼前突然出现了一个人,他说道:“你别害怕,我们是善良的神,曾经受
过你的恩惠。如果你有什么愿望,只要告诉我们,我们一定效犬马之劳,使你实现自己的愿
望。”
“我正遭受灭顶之灾,我的愿望你真能实现吗?世上还有谁遭受我这样的苦难呢?”
“大概你就是艾博·穆罕默德·克辽尼吧?”
“不错,我就是克辽尼。”
“我是刚才那条白蛇的兄弟。你杀死了它的宿敌,替它解了围。我们是一母同胞的四个
手足兄弟,我们十分感激你的恩情。你要知道,那只欺骗利用了你的猴子是一个妖怪,它是
为了能掳走瑟律普的女儿,才如此精心设计来利用你的。多年以来,它一直企图抢走她,可
是因为那道符咒的阻挡,始终没能得手。如果你不破坏那道符咒,它是无法接近你的妻子
的,你不要再为这件事而烦恼忧愁。为了报答你的恩情,我们会帮助你杀死妖怪,找回妻子
的。”
他说罢,大喊一声,如晴天霹雳,他的部下便应声出现在他面前。他问部下猴子的去
向,其中有个回答说:“我知道它在哪儿。”
“它住在哪儿?”
“它住在铜城里,那里终年见不到太阳。”
“艾博·穆罕默德!”蛇神对我说,“让他们中的一个背着你前去寻找,他会教你如何
救出妻子的。不过背你的也是个妖怪,在去的路上,你可千万不能对他提真主的名字,否则
他扔掉你逃去,你会被活活地摔死呢。”
“好的,我记住了。”
于是他的部下中的一个走到我面前,弓起身子,说道:“跨在我背上吧。”他背着我飞
离大地,直上高空。我看到天上的星星像山峦一般巨大,听见天神们不断地赞颂。他背着我
飞在云端,指给我看各种神奇景象,并一一作了解释,还忠告我不可说出真主的尊名。
正当我们在天上飞行的时候,谁料突然出现一个怪人。他身穿绿袍,面孔发光,披头散
发,手持火星四溅的利刃,来到我面前,说道:“艾博·穆罕默德,你快念诵信仰箴言吧,
否则,我就用这把利刃杀死你。”我十分害怕,忘记了禁止赞颂真主的警告,应声念道:
“安拉是唯一的主宰,穆罕默德是他的使徒。”
我刚念到这儿,怪人就举起利刃在虚空中一晃,妖怪立刻化为灰烬,我也从空中跌下,
落到波涛汹涌的海洋中。幸亏附近驶来一只小船,船中五个水手把我救起来。他们跟我叽叽
喳喳说些什么,可我不懂他们的话,不知所以,只能比手划脚一番。他们带着我航行,捕上
些鱼,烤熟了给我吃。
我和他们在海中航行了三十多天,最后靠岸,他们带我进城,引我去见国王。我见到国
王,跪下去吻了地面,不想国王懂得阿拉伯语,并非常欢迎我到来,还赏赐我衣服,说道:
“从此你就作我的随从好了。”
“这座城市叫什么名字?”我问国王。
“这座城市叫胡诺督,属于中国。”
国王让宰相带我游览城市,据说那座城市的居民曾是邪教徒,因而受到上天惩罚,全都
变成石头。我在城中四处游逛,看见林木繁茂。
我就住在城中,转眼就是一个月。有一天,我出城来到郊外,坐在河畔歇脚,迎面来了
一个骑士,一见我便问:“你是艾博·穆罕默德·克辽尼吗?”
“不错,我就是克辽尼。”
“你可知道,我们曾受过你救命之恩。”
“你是谁?”
“我是那条白蛇的兄弟。现在你已经离你的妻子不太远了。”他脱下衣服,披在我身
上,还说道:“你别担心,那个被烧成灰的妖怪只是我们手下的一个奴仆而已。”于是他让
我骑在他背上,带我飞到一处山边,对我说:“顺着两山之间的峡谷向前走,就能到达铜
城,在那儿我再告诉你如何进城吧。”
“好,我听你的吩咐。”我照他说的在峡谷中一直向前走,来到城下,果然发现城墙是
铜筑的。我顺着城墙兜了一个圈子,却找不到城门。这时候白蛇的兄弟突然重新出现,施法
术使我隐身,不让人看见,又给我一把画有符咒的宝剑,然后转身离去。不久,我身旁响起
一片嘈杂的尖叫声,出现许多古怪的人,眼睛都长在胸膛上,他们去能看见我,这些人问
道:“你是谁,是谁把你扔到这儿来的?”
我如实告诉他们自己的情况。他们听了,说道:“我们是白蛇的部下,你所说的被猴妖
劫入城的那个姑娘,我们不知道她现在怎么样了。前面有一道清泉,你顺着水流的方向走,
就可进入城中。”
我依照他们的指点,随着流水,经过地下水道,果然进入城中。我见妻子正斜倚在一张
金交椅上,周围用缎帘遮挡着,近旁有一座花园,里面长满金树叶、翡翠叶的树木,结满宝
石、白玉、珍珠、珊瑚。妻子见到我,喜形于色,问道:
“我的主人啊!是谁把你带到这儿来的?”
我向她叙述别后的遭遇。她听了说:“你要知道,这个该诅咒的妖魔,他十分爱我,不
管是对他有利还是对他有害的事都告诉我了。他说城中有一道符咒,他可以用它毁掉整座铜
城,只要他一声令下,这里所有魔鬼全都听他的吩咐。他说那道‘符咒藏在一根柱子的顶
上。”
“那柱子在什么地方?那符咒到底是什么样的?”
她把柱子指给我看,说:“符咒是鹰形的,上面写着咒语,但我不知道确切写的是什
么。你快去把它取下来,扔进火炉,点燃麝香,等到清烟升起,便会出现一群魔鬼,它们对
你会毕恭毕敬的,你吩咐什么,他们都会毫不犹豫地去做。凭着安拉的名义,快去取下符
咒,照我说的去试一试吧。”
“好,我这就去。”我依言走到柱前,按照妻子的吩咐去做,果然立刻招来一群魔鬼,
齐声说道:“我们前来听命,主人!我们都是你的奴仆,你请吩咐吧。”
“去把劫掠我的妻子的妖怪给我绑起来。”
“是,主人。听您的差遣。”
他们呼啸而去,不一会功夫就把妖怪五花大绑着,带到我面前,说:“我们遵命把他绑
来了。”我把这群魔鬼打发走,然后回到妻子身旁,给她讲了取符的经过,最后说道:“我
的爱人!和我一块儿回家去吧!”
“好,我们这就一块儿走吧。”
我带她钻入地下水道,顺原来的路走出铜城,回到那个属于中国的城里,请国王送我们
回家。国王命人带我们来到港口,安排了一只帆船。一路顺风,我们回到巴士拉。
回到家中,妻子去探望她的父母,彼此感到十分高兴。然后,我燃起麝香,烧了符咒,
那群魔鬼危刹时出现在我面前,说道:“我们前来候命,要我们做什么?只管吩咐吧。”
我吩咐他们把铜城中所有的金银、珠宝、锦帛、绸缎全部如数搬到我家里。他们遵照命
令搬来以后,我又吩咐他们把猴子带来听我发落。
不一会儿,他们把那只卑鄙奸诈的猴子押来,我指着它痛骂道:“你这该死的妖怪!你
为什么欺骗我?”随即下令把它禁闭起来,于是群魔拿来一个铜质胆瓶,把它塞进去,拿锡
封上瓶口,把它永远禁锢起来。
从此以后,我和妻子和和美美地过着幸福的生活。直到今天,我家里库存的金银、珠
宝、锦帛、绸缎仍然是不计其数。陛下,您若有什么需要,我可以招来鬼仆,听您的吩咐。
这一切全是真主的赏赐呀。”
大国王哈里发赫鲁纳·拉德听了艾博·穆罕默德·克辽尼非凡的经历,非常惊喜。为了
答谢他的忠心和厚礼,赏赐给他几件御用珍品。从此,艾博·穆罕默德·克辽尼移居巴格达
城,在哈里发的庇护下,和妻子过着幸福美满的生活,而且长命百岁。
注:①克辽尼,懒汉之意。


朱特和两个哥哥的故事


朱特的一家
从前,有个商人叫哈迈。他有三个儿子,老大叫萨勒,老二叫莫约,最小的叫朱特。哈
迈辛辛苦苦把三个儿子拉扯大,但他对小儿子朱特过分疼爱,结果朱特遭到两个哥哥的嫉
妒。
哈迈老了,看到两个哥哥歧视小儿子,深怕自己死后,小儿子会受欺负,为此,他邀请
族人、法官和一些德高望众的人,拿出自己的钱、物,摆在他们面前,说道:
“请各位按照法律规定,将这些财物分为四份吧。”
大家遵照他的嘱咐,把财物分出来。
哈迈把其中的三份分给三个儿子,自己留下一份,以资养老。然后,他说道:“我把我
的全部财产都分给他们了,从此我不欠他们什么,他们弟兄之间也不存在什么厚此薄彼了。
我活着时把财产分给他们,是为了免得我死后,他们为遗产而吵闹。我自己的这份养老金,
将用来维持我老伴的生活。”
不久,哈迈死了。
由于对财产的分配不满,老大、老二一同去找朱特的麻烦,要他再交出一些财物。他们
对他说:“父亲的财产全都给了你。”
于是兄弟之间争吵不休,以至告上了法庭。当日分家在场的人都到庭作证,法官根据事
实,制止了朱特两个哥哥的勒索。官司打下来,朱特和他的两个哥哥都花了钱,谁也没占到
便宜。
过了不久,朱特的两个哥哥又去告发他。为了打官司,双方又花了不少冤枉钱。
官司没赢,朱特的两个哥哥始终不甘心,老想夺走他的财产。他们开始走歪门路,出钱
贿赂贪官污吏。朱特也疲于应付,老是陪着花冤枉钱。弟兄三人的钱财一天天地落到贪官污
吏手中,终于都变成了穷光蛋。
老大和老二穷得没有办法,这才去找老母亲,用尽各种手段欺负她、打她,最后撵她
走,他们霸占了母亲的财产。母亲哭哭啼啼找到朱特,说:“你的两个哥哥打我,赶走我,
还抢了我的财产。”边说边咒骂起来。
朱特安慰她道:“妈妈,别咒骂了。他们这样忤逆不孝,会受到安拉惩罚的。妈妈,现
在我一贫如洗,两个哥哥也穷得要命。弟兄不各睦,打了几场官司,半点好处没有得到,反
而把父亲留下的财产都花光了,叫别人讥笑我们。现在,总不能为了他们不孝,我又去跟他
们争吵,又去打官司吧?算了。您暂且在我这儿住下,我俭省些供养您。只希望您能替我祈
祷。安拉会赏赐给我们衣食的。至于两个哥哥,安拉会惩罚他们的。”
朱特一个劲儿劝慰母亲,直到她心平气和,答应住下后,才带着鱼网出去打鱼。
朱特靠打鱼为生,常去湖里、海里打鱼,有时打得十条鱼,有时二十条,最多时能打三
十条。他靠卖鱼得的钱,养活自己和母亲,生活渐渐好起来,吃穿不愁了。相反的,他的两
个哥哥好吃懒做,无所事事,终日跟一班流氓地痞结伴,逍遥浪荡。不久,又花光了从母亲
处抢得的财物,很快就变成乞丐了。
他们只好偷偷找母亲,向她诉苦要点食物。母亲非常善良,想照顾他们,常拿些面饼给
他们充饥,嘱咐道:“你们吃了快走。你弟弟的生活也不富裕,叫他看见,他会责怪我
的。”
有一天,她正拿东西给老大和老二吃,不巧朱特正好回到家中。母亲觉得害臊,深怕他
生气,可是朱特却笑道:“两位哥哥,你们好啊!欢迎你们来看我们!”他拥抱着哥哥们,
露出诚恳、善良的微笑,又说:
“很希望你们常来看望母亲和我,不然,我们会感到寂寞的。”
“向安拉起誓,我们一直想你,可是不好意思来见你。我们为过去的事害臊,现在我们
非常后悔,一切都是魔鬼从中作祟,但愿安拉保佑。我们弟兄分开了,的确没有幸福可
言。”
母亲眼看儿子们和好,非常高兴,对朱特说:“儿啊,承蒙安拉恩赐,你的收入日渐增
加,我们是富裕之家了。”
“是的,”朱特说,“安拉是仁慈的,我们生活安康了。我欢迎两位哥哥在这儿住下,
我们在一起生活吧。”
朱特和面包商人
朱特和他的两个哥哥亲亲热热地一起住了一夜。
第二天吃过早饭后,他像往常一样,带着鱼网出门打鱼。他的两个哥哥则随意逛荡。中
午母亲端出饮食给两个哥哥吃喝。傍晚,朱特买回肉和蔬菜,煮好后,母子们一块儿就餐。
日复一日,朱特天天打鱼赚钱,供养家人。他的两个哥哥享受他的劳动成果,终日逍遥。
不知不觉,一个月过去了。
这天,朱特照例带着鱼网到海边打鱼。第一网是空的,第二网也是空的,一条鱼也没有
打到。他念叨:“这儿没有鱼!”然后换了个地方,但仍然没打到鱼。他接连换了好些地
方,从早到晚忙了一整天,没有一点收获。
他叹道:“好奇怪!海中难道没有鱼了?这是怎么一回事呀?”
他发愁地背着鱼网悻悻而归,想着没有东西带回家去,母亲和哥哥们怎么办呢?他拖着
沉重的脚步,经过面包铺门前,看见不少人手中正拿着钱争买面包,面包铺生意兴隆,他颓
丧地站在一边。卖面包的对他说:“喂,朱特!买块面包吧!”他不吭声。
卖面包的又对他说:“如果手头没钱,你先拿去吃,以后给钱好了。”
“好吧,请赊五毛钱的面包给我吧。”
“你再拿五毛钱去花吧,算是订鱼的钱,明天你带二十条鱼来吧。”
“好极了,嗯!明天一定给你带来。”
朱特拿了面包和钱,买了吃的东西,心想:“明天安拉会保佑我的!”他匆匆赶回家
中。他母亲作饭,大家吃了,便去睡觉。
第二天一大早,他带着鱼网,准备出门时,他母亲说:“别忙,吃过早饭再去吧。”
“您和哥哥们吃吧。”他说完走出门,来到海滨,撒网打鱼。这一天,又是接二连三的
空网,毫无收获。后来他仍是边换地方,边打鱼,忙到太阳落山,仍然两手空空,一无所
获。无奈,他只好又背上空鱼网,踏上归途。他唯一可以借贷的地方是面包铺。他迟疑地来
到铺子上,卖面包的看见他的窘况,忙把面包和钱给他,对他说:
“没关系,朱特,明天还我钱好了。”
朱特本想道歉,卖面包的却只顾一个劲儿说:“去吧,没关系!用不着客气。你肯定没
有收获,我见你两手空空,便什么都明白了。要是明天还打不着鱼,你也只管来拿面包去
吃。别不好意思,什么时候有了再还我。”
第三天,朱特改去一个小湖打鱼。忙忙碌碌,从日出到日落,网中还是空空如也,只好
又硬着头皮借钱,赊面包过日子。
朱特和第一个摩洛哥人
朱特连着七天没打着一条鱼,处境艰难,生活窘迫。第八天,他对自己说:“今天上哥
伦湖去碰碰运气吧!”于是满怀希望来到哥伦湖畔。正要下网,突然一个MGL人出现在他
面前,朱特仔细端详,见那人骑着一匹骡子,衣着考究,骡背上搭着绣花鞍袋。
那人从骡子上下来,亲切地问候:“你好,朱特。”
“先生,你好。”朱特回答他。
“朱特,有一件事我要请你帮忙。你要是听我的,对你只会有好处,而且你会成为我的
朋友呢。”
“先生,你有什么事,尽管吩咐,我一定听你的,你怎么说我怎么做。”
“那好!你念念《古兰经》第一章吧。”
朱特于是念了《古兰经》第一章。摩洛哥人取出一条丝带,对他说:
“你用这根带子紧紧地绑住我的双臂,把我推到湖里,然后你等着看。假如我的手伸出
水面,你就快撒网打捞我;要是看见我的脚伸出水面,那就说明我死了。你不用害怕,也不
用管我,你要做的就是把骡子牵到集市上去,交给一个叫密尔的犹太商人,他会赏你一百个
金币,你拿着花吧。只是希望你一定替我保守秘密。”
朱特听了他的话,答应照办。
摩洛哥人对他说:“绑紧点!”之后,又说:“快把我推下湖去吧。”朱特用力一推,
他掉到了湖里,一会儿,只见水面上露出两只脚,朱特明白这位先生淹死了,便照他的话,
牵了骡子,来到集市上,远远地看见一个犹太人坐着。那人一见骡子,叹道:“人死了!”
接着又说:“是贪心毁了他呀!”于是从朱特手中收下骡子,给了他一百块金币,告诉他好
好保密。
朱特用这钱买了吃的,又到面包铺里还了买面包的钱,说道:“请你收下这金币。”
卖面包的接过钱,对他说:“还该给你两天的面包呢。”
朱特和第二个摩洛哥人
朱特上市场,给屠户一枚金币买了肉,说道:“剩下的钱放在这儿,你记上帐就行
了。”他又买了些菜,带回家去。这时,他的两个哥哥正缠着他母亲要吃的,母亲说:“我
可什么也没有,你们等弟弟回来再说吧。”
朱特进屋去,把吃的递给哥哥们,说:“你们吃吧。”
两个哥哥慌忙抢过来,饿狼一般地大吃起来。
朱特把剩下的钱交给母亲,说道:“妈妈,替我把钱收好。我要是不在家,哥哥们饿了
的话,您让他们自己去买吃的好了。”
这天晚上,朱特美美地睡了一觉。
第二天一早,他又带着鱼网,来到了哥伦湖畔。他正准备张网打鱼,又见一个摩洛哥人
骑着骡子,突然来到他面前,骡背上搭着鼓鼓的鞍袋。这人对他说:
“你好,朱特。”
“先生,你好。”朱特惊奇地回答。
“朱特!昨天有没有一个骑着这种骡子的摩洛哥人上你这儿来过?”
朱特心里怕极了,不敢承认,怕他追问昨天那人的死因,把自己当作是凶手,只好一口
否认,对他说:“我可没有看见谁。”
“唉!那个人是我的同胞兄弟,他竟死在我前面了。”
“我什么也不知道。”
“咦?难道不是你绑住他的手臂,把他推下湖的吗?当时他还对你说:‘如果我的手露
出水面,你快撒网打捞我;要是我的脚露出水面,那证明我死了。你把骡子牵去交给犹太商
人密尔,他会给你一百金币的。’后来他的双脚露出水面,你把骡子牵去交给那个犹太人,
不是还得到了一百块金币吗?”
“你既然什么都知道,为什么还要问我呢?”
“我请你把昨天做的那件事,同样做一次。这次是我要下水,好吗?”
于是他取出一条丝带,交给朱特,说:“捆住我的双手,推我下水。假如我同我兄弟一
样不幸的话,请你把骡子牵去交给犹太人,向他索要一百块金币。行了,动手吧。”
朱特走近他,照他的吩咐做了。
一会儿,朱特瞧见他的两只脚浮出水面,心想:“淹死了!安拉保佑,若是每天来个摩
洛哥人这样做的话,那我可从每个死人头上得到一百金币!这足够了。”之后,朱特牵着骡
子回到城里。
犹太人看见他,叹口气说:“又死了一个!”
“你多保重吧。”朱特安慰他。
“这是贪得无厌的下场。”犹太人说着,给朱特一百金币,收下了骡子。
朱特怀揣着金币,欢欢喜喜回到家中,把钱交给母亲。母亲感到惊奇,问道:“儿啊!
你从哪儿弄来这些钱的?”
朱特把事情原原本本地告诉了母亲。他母亲听完说道:“儿啊,我怕你吃亏,从今天
起,你别上哥伦湖去捕鱼了。”
“妈,是他们自愿这么干的。况且做这种事,不费吹灰之力,每天可挣一百金币啊!既
然有这样的美事,我为什么不去?安拉保佑,我还要继续到哥伦湖去,摩洛哥人越多越
好。”
朱特和第三个摩洛哥人
第三天,朱特照常又到哥伦湖去。正要张网打鱼,又有一个摩洛哥人骑着骡子,来到他
面前,骡背上的鞍袋里鼓鼓的,装的东西更多。
摩洛哥人对他说:“朱特,你好啊!”
朱特一惊,回答一声,心下想道:“为什么他们一个个都知道我呢?”
“有一个摩洛哥人来过这儿吗?”
“是的,有两个。”
“他们上哪儿去了?”
“让我把他们推到湖里淹死了。你是不是随他们之后来的另一个?”
摩洛哥人微笑了一下,叹道:“可怜的人啊!难逃命运之困厄啊。”于是他跳下骡子,
也取出一条丝带,交给朱特,说道:“朱特,把你做过的事儿替我再做一回吧。”
“时间紧迫,我很忙,要做就快快伸手,让我绑你吧。”
摩洛哥人顺从地照办了。
朱特把他紧紧地绑起来,一推,他就跌落到水中。过了一会,朱特看见他的双手伸出水
面,并听他喊道:“善良的人哟,快撒网吧!”
朱特马上撒下网,将这人打捞起来。只见他两手握着两条红珊瑚色的鱼,急着向朱特
说:“快从鞍袋里取出两个盒子,打开递给我。”
朱特立刻取出两个盒子,替他打开。他把两条鱼分别装在这两个盒子里,盖上盖,然后
一个劲儿拥抱亲吻着朱特,说道:“安拉赐福你。若是你不撒网救我,我非但捉不住这两条
鱼,还会淹死在湖里呢。”
“先生,安拉保佑你!请你将以前淹死在湖里的那两人的来历,以及这两尾鱼和那个犹
太人的情况告诉我好吗?”
“告诉你吧,朱特,以前淹死的那两个人是我的同胞兄弟,名叫阿卜杜拉·勒木和阿卜
杜拉·阿德,我的名字则是阿卜杜拉·迈德。那个犹太人,则是伪装的,名叫阿卜杜拉·侯
木,原是穆斯林中的马列克派。我们是弟兄四人。我父亲名叫阿卜杜拉·宛土。他教会我们
识别符咒、魔法,教我们开启宝藏的本领。我们认真学习,潜心钻研,造诣颇深,甚至鬼神
都得供我们役使。
先父去世后,留给我们丰富的遗产。一切财物、典籍都由我们弟兄四人分享。其中一部
名叫《古代轶事》的古典著作,是价值连城的孤本,里面详细记载了各种宝藏的所在地,以
及识别符咒的奥秘。那是我父亲的杰作,它的丰富内容我们只记得一小部分,因此谁都希望
拥有它,以便埋头钻研,弄懂这方面的知识。因此我们弟兄之间各持己见,争吵不休,各不
相让。我们争到非请太先生到场调解不可,他是我们父亲的导师,是他将先父抚养成人,并
教会他各种知识的。他叫肯西奴·艾卜塔,是学术泰斗。他说:‘把书给我吧。’
他拿着那部典籍,对我们说:‘你们都是我的孙子,我谁也不会亏待。谁要享有这部遗
著,他就得先上佘麦尔答宝藏中去作一次冒险,把藏在里面的一具观象仪、一个眼药盒、一
枚戒指和一把宝剑取来交给我。这四件宝物啊,各自用处可大了。就说那枚戒指吧,有个名
叫腊尔顿·哥绥的魔鬼专为它服务,谁拥有那枚戒指,把它戴在手指上,便拥有至高无上的
权力,帝王将相都不及他权重一时,再宽再广的国土,他都能够统治;那把宝剑嘛,挥舞它
的人完全可以敌过一支大军,只须拔剑一挥,敌人便望风而逃,挥剑时如果再念一声:杀死
他们吧!剑锋便闪出电光,消灭全部敌人;那具观象仪呢,拥有它的人可以观尽天下各地的
情况,无论要想观察何时何地,都可一目了然,要看什么地方,只消把观象仪对向那个地
方,当地的一切便尽摄入观象仪中,如果他讨厌某个城市,存心毁灭它,只消把观象仪对准
太阳,那城市便化为灰烬;那个眼药盒呢,凡是用过里面的眼药水的人,均可以看见埋在地
下的各种宝藏。这四件宝物很有用。我对你们只有一个要求:不能开启宝藏的,他就没权利
享有这部遗著。谁能开启宝藏,取来四件宝物交给我,这部遗著就归他了。’
我们听了他的话,都同意他提出的条件。他又对我们说:‘孩子们,你们要知道,佘麦
尔答宝藏是被红王的儿子们控制着的。你父亲曾企图开启宝藏,可是失败了,因为红王的儿
子们为躲避他,逃往埃及去了。你父亲跟踪而去,但他们潜到哥伦湖里,躲起来,受到护符
保佑。你父亲没有法力战胜他们,达不到目的,最后失败而归。你父亲曾向我诉求此事,我
代他占卜,预知那个宝藏必须借助埃及一个叫朱特的小伙子之手才能开启,才能捉住红王的
儿子们。朱特以打鱼为生,你们可到哥伦湖畔找到他。要破除那道符咒,必须由朱特捆住追
踪者的双臂,将他推到湖里,跟红王的儿子们搏斗,若他的两手露出水面,则象征胜利,这
时候需要朱特撒网打捞他。幸运的人,就能捉住红王的子嗣,倒霉的人则败在红王子嗣的手
里,淹死在湖中,两脚露出水面。’
听了太先生的一番话,我们都很兴奋。阿卜杜拉·勒木和阿卜杜拉·阿德异口同声地
说:‘我们要去,即使牺牲性命也在所不惜。’我说:‘我也要去。’只有阿卜杜拉·侯木
跟我们的意见相反,他说:‘我可没有这个爱好。’因此我们说好让他扮成犹太商人,上埃
及去。我们中谁不幸死去,他就接收遗下的骡子、鞍袋,并支付一百金币。
阿卜杜拉·勒木头一个找到你,结果他败下阵来,死在湖里;第二天阿卜杜拉·阿德也
被杀害;第三天我跟他们较量,他们打不过我,让我捉住了。”
“你捉住的人在哪儿?”朱特问。
“你没看见吗?我已经把他们装进盒子了。”
“那是鱼啊!”
“它不是鱼,是鱼形的妖魔。你要知道,朱特,开启宝藏,还得靠你帮忙。你愿意听我
的,陪我上非斯城走一趟,一起开启宝藏吗?开了宝藏,你要什么,就有什么。我把你当亲
兄弟看待,准保你满载而归。”
“我家里有两母亲和两个哥哥,他们全靠我供养。我要是跟你走了,谁管他们呢?”
“这并不是理由。如果只是钱的问题,那我先给你一千块金币,拿去交给你母亲好了。
不出四个月的时间就可以回来了。”
“行,先生,给我一千金币。等我送到家中交给我母亲后,就跟你一起去吧。”
去摩洛哥的旅途
阿卜杜拉·迈德取出一千金币,交给朱特。朱特带着钱,高兴地回到家中,对母亲说了
他和摩洛哥人的奇遇,把一千金币交给她,说道:“妈妈,这里是一千块金币,您收起来安
排生活,暂且度日。我跟那个摩洛哥人走一趟,约莫四个月后,我就可以满载而归了。妈
妈,替我祈祷吧。”
“儿啊,你走了我会寂寞的。我真替你担心。”
“妈,您放心好了,安拉会赐我平安的。那个摩洛哥人心眼好极了。”他竭力夸赞摩洛
哥人。
“儿啊,但愿如此!你且跟他去吧,兴许他会给你带来好运。”
朱特辞别母亲。阿卜杜拉·迈德一见朱特,便问:“跟你母亲商量好了吗?”
“好了,她让我去。”
“好的。来,我们共骑这头骡子走吧。”
于是他们骑着骡子,动身启程。从正午开始,一直跋涉到夕阳西下,朱特饥肠辘辘。他
见摩洛哥人身边什么也没带,便问他:“先生,你也许忘了带吃的东西了吧。”
“你饿了?”
“嗯。”
于是他们跳下骡子。摩洛哥人叫朱特:“给我取下鞍袋。”待他取下鞍袋,他又问:
“老弟,你想吃什么?”
“什么都行。”
“向安拉起誓,你应该说明白,你到底想吃什么?”
“面包和奶酪。”
“唉!可怜的人呀!面包和奶酪太低档了,你选更好的食物吧。”
“我饿极了,随便什么都行,只要是吃的。”
“喜欢红烧鸡吗?”
“很喜欢。”
“喜欢吃蜜糖饭吗?”
“很喜欢。”
“喜欢吃……”摩洛哥人连着报出二十四个菜名。
朱特听了,心想,他疯了。既无厨房,又无厨师,他哪儿去弄来这些美味佳肴?别让他
老空想了吧。于是他急忙回答:“够了,够了。你手边什么也没有,却报上这么多美味来,
你是存心让我难受啊!”
“有的,朱特。”
摩洛哥人说着把手伸进鞍袋,取出一个金盘,盘中果真装着两只热气腾腾的烧鸡;他第
二次伸手进去,取出一盘烤羊肉;他一次次地从鞍袋中取,竟真的取出先前数过的二十四种
菜肴,一样也不少。他说道:“吃吧,可怜的人!”
朱特被眼前的情景惊呆了,说道:“先生,难道你的鞍袋里有厨房和厨师吗?”
摩洛哥人哈哈大笑,说:“这个鞍袋施过魔法,里面有个奴仆供人差使。在同一时间
里,我们就是向他要一千个菜,他也可以立即兑现的。”
“真奇妙的鞍袋啊!”朱特赞不绝口。
他俩狂饮大嚼,饱餐了一顿。吃完,倒掉剩饭剩菜,将空盘放回鞍袋里,又随手取出一
个水壶,浇着水盥洗一番。饭毕,他们做了祈祷,然后收拾上路。他俩跨上骡子,继续跋
涉。摩洛哥人问道:“朱特,我们从埃及到这儿来,你知道走了多少路程吗?”
“不!我不知道。”
“我们已经走了一个月的路程了。”
“这是怎么回事?”
“朱特,你要知道,这匹骡子是一匹神骑,它一天能走一年的路程。今天是为了照顾你
才慢慢走哩。”
他们走啊,走啊,向摩洛哥靠近。一日三餐都从鞍袋中取出丰富的食物来享用。如此晓
行夜宿,一直走了四天。路上朱特需要什么,摩洛哥人便从那神奇的鞍袋中取出来给他,使
他心满意足。
到达非斯城
第五天,他们终于到达非斯城。一路上,摩洛哥人迈德碰见许多熟人,他们个个都向他
打招呼问好,吻他的手。他边走边应付,一直来到一幢房子跟前。一敲门,门马上开了,开
门的是迈德的女儿,她像月儿般美丽可爱。迈德吩咐道:
“拉侯曼呀,快给我们打开宫门吧!”
“好的,爸爸,我马上就去。”她回答着,转身匆匆走进房里。朱特望着她那轻盈袅娜
的身姿,差点神魂颠倒,赞美道:“她真是一位高贵的公主啊!”
拉侯曼开了宫门,迈德取下骡背上的鞍袋,说道:“你去吧,愿安拉恩赐你。”他刚一
说完,地面突然裂开,骡子钻了进去,随即那裂口又合拢来,恢复了原状。朱特十分惊惧,
叫道:
“承蒙安拉保佑,我们居然一直安全地骑在它背上。”
“朱特,我告诉过你,这匹骡子是神骑。别大惊小怪的,让我们进屋去吧。”
他俩进入屋中。无数华丽的陈设和名贵的珠宝玉石映入朱特的眼帘,他十分惊异。坐下
后,朱特喊道:“女儿,给我拿那个包袱来。”
拉侯曼递上一个包袱,放在她父亲面前。迈德打开包袱,取出一套名贵衣服,说道:
“朱特,穿起这套好衣服吧。”
朱特穿上这套价值千金的衣服,顿时面目生辉,一表人才,有若摩洛哥的王公贵族。迈
德又伸手从鞍袋中取出杯盘碗盏,摆出有四十种美肴的一桌筵席,让朱特吃喝。他说:“尊
贵的客人,请用餐吧!请原谅我不知道你的口味。你喜欢吃什么尽管说,我会马上给你拿出
来。”
“向安拉起誓,先生,我不挑食。你不必问我,你想到什么就上什么吧。现在我有吃的
东西就行了。”
朱特在迈德家中住了二十天。迈德对他视若上宾,殷勤款待。他每天换一套新衣服,鞍
袋中有各种山珍海味供他享用,凡是需要的东西都从鞍袋里取,一切都不必花钱买。
第一次进宝藏
到了第二十一天,迈德对朱特说“今天就是开启佘麦尔答宝藏的日期。走吧,朱特,我
们这就去吧。”
于是两人各骑了一匹骡子,带着仆人出城,向前探路。中午,他们到达郊外一条水流湍
急的河边。迈德下骡,吩咐两个仆人:“开始准备吧。”
仆人听从吩咐,每人牵一匹骡子,各向一个方向走去。
不一会儿,有一人带来一顶帐篷,挂了起来,另一人搬来被盖、枕头,铺在帐中。然
后,两个仆人又出去了一会,这次他们拿来装鱼的那两个盒子和那个神奇的鞍袋。迈德让朱
特坐在他身边,从鞍袋里取出吃的,一块儿吃喝。饭后,他捧着两个盒子开始施法念咒语,
直念得两条红鱼在盒中呼救,说道:“世间的预言者啊!我们应命来了!请怜悯我们吧。”
迈德并不理会,只顾念咒,直念到盒子爆炸成碎片,飞向空中,两条红鱼变成两个被绑住的
人。他们喊道:
“相信我们吧,预言家!你要把我们怎么办呀?”
“如果你们跟我签约,开启佘麦尔答宝藏的话,我就不为难你们。”
“我们愿意签约,替你做这件事,但你必须把打鱼人朱特找来,因为那个宝藏之门,必
须借助朱特的手才能开启,也只有哈迈的儿子朱特才可以进去。”
“朱特正在这儿,听你们说话呢。”
他们签订了开启宝藏之门的协议,迈德于是答应放他们。之后,,迈德取出一根竹竿、
一块红玻璃片系在一起,又把几块木炭放在一个香炉中,把木炭吹燃。他一手拿着乳香,
说:“朱特,我要念咒语、撒乳香了。我念咒时,你不能开口说话,否则会毁坏咒语的。现
在我来告诉你怎么做,好让我们顺利地完成任务。”
“告诉我怎么做,告诉我吧。”朱特说。
“你要知道,我念了咒语,撒下乳香,河水便随之干涸,你眼前会出现一道金门,像城
门那样高大,上面挂着两个金属大门环。你走过去,把门轻轻一敲;等一会,再敲第二次,
比头次稍微重些;再等一会,再敲第三次。之后,里面的人由于不知符咒被毁掉,会问:
‘谁敲门呀?’你告诉他:‘我是打鱼人朱特·哈迈。’里面的人这时便会开门出来,手持
一把宝剑,说道:‘你要真是朱特,伸直脖子,让我砍下你的头吧。’你不必害怕,只管伸
脖子让给他,因为他砍下这一剑,自己就会马上倒下去,死在你面前,你不会受伤,也不会
痛苦。假若你不让他砍,便会死在他手里。
这样就破除了他的护符。你再走进去,直到第二道门前,然后敲门。这回会出来一个骑
士,骑着战马,手执长矛,说道:‘这是人、神不能来的禁地,是谁把你引来的?’他说着
举矛要刺你,你挺胸让他刺。他一刺,也会马上倒在地上,变成一具尸体。你不能反击,否
则你就会被刺死。
然后,你继续向前,到第三道门前一敲,就会出来一个手持弓箭的人,他向你进攻,你
挺胸迎接,让他射你,他会马上倒在地上,变成死尸。你如果反击,他会射死你。
你再向前走到第四道门前,一敲,大门会应声而开,跳出一个庞大的野兽,张牙舞爪地
冲向你,像要一口吞下你。你别害怕,也不必逃避,等它接近你,你伸手给它,它会立刻死
掉,而你不会受伤。
你接着往里走,到第五道门前,一敲,会出来一个黑奴,问道:‘你是谁?’你告诉
他:‘我是朱特。’他说:‘如果你是朱特,请去开第六道门吧。’你走到门前,就说:
‘耶稣啊,请告诉摩西快来开门吧!’这样,门会应声而开,你会看到门里左右各有一条大
蟒蛇,张着血盆大口,要想吞食你。你走进去,让大蟒蛇各衔住你的一只手,它们就会死
去。你若反抗,反而会被大蟒吞掉。
你继续走进去,到第七道门前,一敲。这回你母亲会开门出来见你,对你说:‘欢迎
你,我的儿子,到我身边来,我会为你祝福。’你对她说:‘站开!脱掉你的衣服!’她
说:‘儿啊!我是你的亲生母亲,对你有养育之恩,你怎么能让我赤裸身体呢?’你对她
说:‘你不脱,我就杀死你。’你取下右面墙上挂着的宝剑,用剑逼她脱衣服。她会欺骗
你,向你苦苦哀求,你可不能心软。她每脱一件衣服,你得催她马上脱下一件,不停地胁迫
她,逼她一直脱光,她才会倒下去。这时候才能算破除了整个魔法护符,你的安全才有了保
障。然后,你可以直入宝藏了。那里面金银成堆,你别管它。宝库的正上方有间密室,门上
挂着帷幕。你揭开帷幕,就可以看见那个叫佘麦尔答的预言者睡在一张金床上,他头上有
圆月般闪光的观象仪,身上佩着一把宝剑,手上戴着一枚戒指,脖子的项圈上系着一个眼药
盒。那四件法宝,你必须全都取来。你一定要记牢我告诉你的各种方法,一点儿也不能忘
记。你照我的指示一步一步地做下去,才不会吃亏的。”
迈德一次次耐心地重复这些话,直到朱特对他说:“我明白了。不过按你刚才所说的那
样,可真要有天大的胆量,才能破除魔法呢!这太恐怖了。”
“别害怕,朱特。他们都是失去灵魂的幽灵。”
“好吧!一切都托付给安拉吧。”
一切商量妥当后,迈德撒下乳香,念了咒语,河水逐渐枯竭,河床里现出宝藏的大门。
朱特走到门前,一敲,里面果然传出询问声:“谁敲宝库之门?”
“我是朱特·哈迈。”他回答后,果然大门洞开,有人冲到他面前,举剑大喊:“伸出
你的脖子吧。”他伸长脖子,那人一砍,便倒下去死了。他用迈德教的方法,同样开了第二
道门,并一直顺利地破除了前六道门的护符。
最后,他母亲出现了,对他说:“儿啊!你好吗?”
“你是谁?”
“我是生你养你的母亲啊。儿啊!我十月怀胎,痛苦分娩,好不容易才生下你呢。”
“把你的衣服脱下来吧。”
“你是我的儿子,怎么竟让我赤身露体呢?”
“快脱吧!否则,我砍掉你的脑袋。”朱特用宝剑逼着她,“你不脱,我就杀死你。”
他们彼此纠缠、争执。朱特的母亲在他的胁迫下,终于脱下一件衣服。朱特喝道:“快
脱剩余的。”经过多次纠缠,她又脱下一件。当她脱得身上只剩下一件衣服时,忿忿地对朱
特说:“儿啊!我真是白养你了。你让我脱得只剩一件衣服,这像话吗?你真狠心,这是大
逆不道的!”
“是的,你是对的,你留下那件衣服吧。”
朱特刚说完,他母亲便大声喊起来:“他借了!你们来揍他呀。”宝库中众人闻声赶
到,一齐动手,拳头雨点般地落在他身上。这一顿揍,他一辈子也忘不了。
他被暴打一顿后,被扔出门外。宝库的大门又关上了。
第二次进宝藏
朱特被赶出门外,迈德忙救起他,接着河水泛滥起来。迈德不断念咒语,才把朱特念
醒。迈德问道:“可怜的人哟,你到底干了些什么?”
“我冲破各种障碍,到达我母亲那里。我逼着她脱衣服时,我们争执起来。当她脱得只
剩一件衣服时,对我说:‘别再凌辱我吧。’我可怜她,不再逼她脱,可是她喊了起来:
‘他错了,你们来揍他吧。’霎时间,不知从哪里来了许多人,对我拳打脚踢,差点把我打
死。他们把我抛出门外,我一直昏迷,别的就什么也不知道了。”
“我不是一再嘱咐,叫你别做错吗?这样倒好,你不仅害人,而且害己。如果她脱光衣
服,那我们就成功了。而现在,你只能呆在我这儿,等到明年的今天,我们再从头开始,重
新来开启宝藏吧。”他说着大声一喊,两个仆人迅速赶到,他们拆卸下帐篷,牵来两匹骡
子,各骑一匹,怅然回到非斯城。
朱特仍住在迈德家中,好吃、好喝,每天一套新衣,生活得安逸舒适。不知不觉过了一
年。迈德对朱特说:“这一天终于又到了,让我们再去探宝吧。”
“好的!”朱特答道,于是跟迈德一起,骑上仆人预备好的骡子,又一次来到河边。仆
人张开帐篷,铺好被褥,迈德取出食物,二人饱餐一顿后,迈德仍像上次那样取出竹竿、玻
璃片和乳香,说道:“朱特,请听我嘱咐。”
“不!迈德先生,我忘不了挨的毒打,当然也忘不了你的嘱咐。”
“这么说,你会记住我的嘱咐?”
“当然,我记得清清楚楚。”
“爱护你的生命吧。其实那个妇人不是你真正的母亲,她是以你母亲的形象出现的一道
护符。她要阻挠你去取宝。第一次你能侥幸生还,如果再出差错,你可难免杀身之祸了。”
“这次如果再犯错误,就让他们烧死我吧。”
迈德撒下乳香,一念咒语,河水又干涸了。
朱特走到宝库门前,一敲,大门应声而开。他一如既往地前行,破除护符,叫开七道大
门,又见到他母亲。只听他母亲的声音又道:“儿啊,欢迎你!”
“谁是你的儿子,该死的妖怪,快给我脱衣服吧。”
她见阴谋不得逞,只好把衣服一件件地脱掉,脱到最后一件进,朱特严厉催逼:“该死
的妖精,快脱!”她刚脱下最后一件衣服,立刻变成干尸,僵直地倒下。朱特冲了进去,只
见宝库中金银成堆,可他不管,一直冲到密室,果然见到预言家佘麦尔答躺在床上,腰佩宝
剑,手戴戒指,胸挂眼药盒,头上摆着观象仪。朱特从他身上取下宝剑、眼药盒、戒指、观
象仪,然后一路退出密室。只听得仆人向他欢呼祝贺道:
“祝贺你,朱特!你成功了!”
他在一片欢呼庆贺声中走出宝库,回到迈德身边。
迈德停止念咒语,灭了乳香,跳起来拥抱他,问候他,收起四件宝物。然后,两个仆人
收了帐篷,牵来两匹骡子,两人跨上骡子,一起悠哉悠哉地转回非斯城。
朱特带宝还乡
回到家中,迈德从鞍袋里取出食物,摆出丰盛的筵席款待朱特,说道:“吃吧,吃
吧。”于是两人饱餐一顿。宴毕,迈德说道:“朱特!你为我的事背井离乡,成全了我,我
要回报你。你希望得到什么,请尽管说,我会满足你的愿望的。你付出了辛劳,这是你应得
的。”
“先生,你能把这个鞍袋送给我吗?”
“行,你拿去吧。如果你还需要什么,我也会给你。这个鞍袋只能给你吃的东西,用处
不太大,这次你远道奔波,辛苦一场,我许诺要让你满载而归,除了这个鞍袋外,我还要送
你一袋金银珠宝。你回家后,去做买卖,赚些钱来贴补家用吧。至于食品,你不用花钱,想
要什么,尽管伸手到鞍袋里取,仆人会给你预备的。就是每天要一千种菜肴,也不会落空
的。”
迈德又取了个鞍袋,分别装上金子、珠宝,送给朱特,并命仆人牵来骡子,把两个鞍袋
搭在骡背上,说道:“骑这匹骡子回家吧,这个仆人会领你到家的。之后你取下鞍袋,把骡
子交仆人带回来。希望你严守秘密。走吧,安拉保佑你。”
“愿安拉赐你福份。”朱特衷心感激迈德,向他告辞,跨上骡子,随仆人启程,离开摩
洛哥,直往埃及。
经过一天一夜的跋涉,他第二天清晨到达埃及。
刚进城门,他就看见母亲坐在路边乞讨,有气无力地喊道:“看在安拉的情面上,给点
吃的吧!”他见状后大吃一惊,立刻下骡,扑在母亲身上。母亲一看是小儿子回来了,不由
得放声痛哭。他赶紧扶母亲骑上骡子,替她牵着缰绳,回到家中,卸了鞍袋,让仆人带走骡
子,母子俩才坐下来谈心。
他问道:“妈妈!两位哥哥好吗?”
“都好。”
“您怎么会上街讨口呢?”
“儿啊,妈妈太饿了。”
“我临出门,第一天曾给您一百金币,第二天又给您一百金币,动身那天还给了您一千
金币。这么多钱呢?都上哪儿去了呢?”
“儿啊,你的两个哥哥把钱骗走了,说是要去做买卖,但他们一拿走钱就再也不管我
了。我没有吃的,只好乞讨。”
“妈妈,我现在回来了,生活不成问题,您再也不要操心忧愁了。这个鞍袋里有用之不
尽的金银财宝呢。”
“儿啊,你真幸运!安拉赐福你,加倍赏赐你呢。儿啊,昨天,我饿了整整一夜,你快
给我弄点吃的吧。”
“好!”朱特笑着问:“您想吃什么,说吧。我这就给您拿,不用上街去买,也不必烹
调。”
“儿啊,你哪有什么可吃的东西?”
“喏!这鞍袋里有各式各样的食物呢。”
“那你随便弄点什么吃的吧。”
“您说的对。贫困则饥不择食,但富裕时,就想吃点好的。我现在可是富翁了,您想吃
什么,尽管说吧。”
“给我一块热面包,一片干乳酪吧。”
“妈妈,面包、乳酪跟您现在的身份不相称了。”
“你知道我的身份,就估量我的身份给我吃的吧。”
“妈妈,您的身份应该吃红烧肉、红烧鸡、辣椒炒饭。此外,您还适合吃整羊裹饭、瓜
裹饭、鸡裹饭、肋肉嵌米、面丝糖和蜜、糖、蜜饯、杏仁饼这类名贵食品呢。”
她以为儿子在取笑她,说道:“唉!你这是怎么了?我可不敢做这样的梦呢。”
“您以为我疯了吗?”
“你给我列出这么多美食,谁买得起?谁有那么高的技艺?”
“我发誓,一定马上把这些食物拿给您。”
“可是我怎么没看见呢?”
“把鞍袋拿给我吧。”
她取出鞍袋,伸手去探,里面空空如也,什么也没有。朱特接了过去,一伸手却从里面
取出各种菜肴,他一样接一样地把各种名菜取出来、摆好,请母亲吃喝。他母亲望着这些食
品,十分惊诧,说道:“儿啊!这个鞍袋真奇妙,一会儿就变出这么多好吃的。我问你,这
些热腾腾的菜肴是从哪儿来的?”
“妈妈,告诉您吧,这个鞍袋是那个摩洛哥人送给我的,曾被施过魔法,里面有个奴
仆,人们想吃的东西,只须报出名字来,对他说:‘鞍袋的仆人啊,给我某种东西吧。’马
上就会应验的。”
“我能伸手进去问他要吗?”
“行!您伸手要吧。”
她试探着伸手进去,说道:“鞍袋的仆人啊!请给我一盘肋肉嵌米吧。”她刚说完,果
然从袋中取出一盘肋肉嵌米。
接着朱特又要了面包和其它食物,母子继续吃喝。朱特说:“妈妈,照规矩,吃完饭后
空盘仍须收在袋子里,如有剩余饮食,可以腾在别的器皿里。您要好生保存鞍袋,严守秘
密,不管我在不在家,您需要吃的,尽可从鞍袋里索取。除您享用之外,还可以供给哥哥们
吃喝,并拿些食物救济那些穷苦人。”
母子两边吃边谈话。
这时候,朱特的两个哥哥突然闯了回来。原来巷子里的一个小孩子对他们说,你弟弟衣
着华丽,骑着骡子,带着仆人回家来了。他们听了都很吃惊,有些心虚,一个说:“糟糕!
但愿我们不曾冒犯母亲,她会把我们虐待她的情况告诉弟弟的,现在去见弟弟的面,多害臊
呀!”另一个说:“母亲是慈爱的。即使她告诉了弟弟,可是弟弟也一样疼爱我们。我们向
他道歉,他会宽恕我们的。”于是两个约着走回家。
朱特见了哥哥们,忙起身迎接,热情地问候一番,说道:“来吧!来吧!一块儿吃一
点。”
他们太饿了,疲惫不堪,坐下来,大吃大喝了一顿。饭后,朱特说:“两位哥哥,请把
剩余的这些饭菜拿出去,送给那些可怜的穷苦人吃吧。”
“弟弟,别送了,留着我们当晚饭吃吧。”
“晚饭时,保证你们有更多好吃的呢。”
他们顺从朱特,把剩余的饭菜带出去,沿街走着,每遇到可怜的穷人,便对他说:“你
拿去吃吧。”布施完饭菜,他们才把空盘子带回家。朱特让母亲把盘子收藏在鞍袋里。
朱特遭劫难
当天晚上,朱特走进房子,从鞍袋中取出四十盘菜肴,回到客厅,陪哥哥坐下,对他母
亲说:“妈妈,给我们晚饭吃吧。”他母亲进屋,见饭菜已经取出来,便铺上桌布,把菜肴
一盘盘端了出来,摆成一桌丰盛的筵席。母子们坐下吃喝。饭后,朱特又吩咐哥哥:“这些
剩下的饭菜分给穷人吃吧。”他们照办,又把饭菜拿出去,施舍给穷人。
回家后,朱特又取出甜食来吃。吃完,他说道:“剩下的送给邻居吃吧。”
第二天,他们同样吃喝享受。从此他们尽情吃喝,生活非常富有。
这样过了十天,他的哥哥们觉得奇怪,老大萨勒和老二莫约凑在一起,想出一条计策,
趁朱特不在家,鬼鬼祟祟地约着去见母亲,说道:“妈妈,我们饿了。”
“等一等,我给你们拿吃的。”她说着走进房去,从鞍袋中取出饮食,拿给他们吃喝。
“妈妈,你没生火做饭,为什么吃的却是热的?”
“呃!这是从鞍袋中取出来的。”h t t p : // hi. baidu .com /云 深 无 迹
“鞍袋?那是怎么一回事呀?”
“鞍袋曾被施过魔法,有着护符……”她把实情都告诉了她的两个儿子,还嘱咐道:
“你们可要保密啊!”
“是的。不过希望母亲告诉我们,你用什么办法取食物呢?”
她又把一切都告诉了两个儿子。
他们如法炮制,果然取到了食物。这一切都瞒着朱特。他们明白鞍袋的作用后,野心勃
勃,想夺取鞍袋,萨勒对莫约说:“兄弟,我们在老三面前抬不起头来,靠他施舍过日子,
这要到什么时候才算完呢?我们为什么不想个办法,把鞍袋抢过来呢?”
“有什么办法得到它?”
“我们把弟弟骗卖给苏士地区的头目吧。”
“怎样才能骗卖他?”
“我和你一起去苏士,让那个头目带两个伙计到我们家来吃饭。至于弟弟这方面,我会
说服他。今晚你等着瞧我的吧。”
萨勒和莫约密谋出卖朱特,两人相邀着到那苏士地区头目家中,对他说道:“老爷!我
们特来见你,是因为有一件让你高兴的事。”
“哦?有什么事?”头目表示欢迎。
“我们两个是亲兄弟,此外还有一个顽劣无用的弟弟。家父过世后,遗下一份财产,分
为三份,他拿走一份,吃喝嫖赌、花天酒地地挥霍完了,便来找我们的麻烦,赖我们的财
产。我们被迫和他打官司,花了很多钱,把我们弄穷了。就这样,他还不放过我们,因此我
们打算卖掉他。请老爷买下他吧。”
“你们设法骗他到这儿来,我会很快送他去做苦工的。”
“那可不行。最好今晚你带两个人到我家去作客,等他睡熟后,我们会协助你,五个人
一起动手捉住他,拿木头塞住他的嘴,趁黑夜带走他,到时候随你怎么对待他。”
“我知道了,就这么办吧。我出四十个金币,怎样?”
“卖!今晚你带人来,我们在巷口等你。”
“好的,你们回去吧。”
萨勒和莫约回到家中,跟朱特聊了一会儿家常,萨勒便走到朱特面前,吻他的手。朱特
觉得奇怪,问道:“哥哥,你怎么了?”
“弟弟,有件事情我很为难。是这样的,我有一个好朋友,你不在家时,他常请我去吃
饭。今天我去探望他,他又请我吃饭,我说:‘不行,我得和我弟弟在一起。’他说:‘让
你弟弟也来好了。’我说:‘他不愿来,还是你和你弟弟来我家吃饭吧。’我是随便应酬一
句的,谁知他欣然同意,答应今晚带他弟弟来我家吃饭。我怕你不愿见他们,所以征求你的
意见,是否能以你的名义请他们吃晚饭?若是不方便的话,我只好上邻居家去招待他了。”
“何必上邻居家呢?是我们的屋子太窄,容不下他们吗?是我们没东西款待他们吗?这
种事不必跟我商量。我们家境已好转,食物丰富,足够招待客人。以后有人上我家来,我不
在,你们就向母亲索取吃的,她会给你们的。好了,你去请他们吧,好运会随着客人光顾我
们家的。”
萨勒千恩万谢,吻了朱特,就走出门去,坐等到太阳西沉。果然,头目等人如约前来。
萨勒忙领他们进屋。朱特友好地招呼客人,请他们坐下,陪他们聊天。朱特不知来者不善,
友善地接待他们,让母亲准备晚饭。朱特从鞍袋中取出四十盘珍馐美味,摆成盛宴款待他
们。来人不明底细,还满以为是萨勒请的客。
饭后,又聊了一会。晚上,朱特取出甜点待客,直吃到夜深人静,才上床睡觉。
等朱特睡熟,这群人就蹑手蹑脚、悄悄地行动起来。朱特从梦中惊醒过来时,嘴里已经
塞着木节,身体也被牢牢地绑住了。趁着夜色,他们把他送往苏士地区。
从此,他开始过着囚徒般的苦役生活。
萨勒和莫约被监禁
第二天清晨,萨勒和莫约一起去见母亲,问她:“妈妈,弟弟还在睡觉吗?”
“你们去叫醒他吧。”
“他睡在哪呀?”
“跟客人们在一起。”
“也许我们还没有起床,他就跟客人走了。妈妈,弟弟很喜欢摩洛哥,醉心于宝藏,和
摩洛哥人亲密无间。他们曾让他一块儿去摩洛哥开掘宝藏呢。”
“他又跟摩洛哥人见面了?”
“昨晚上他们不是在这里吃饭的吗?”
“或许他跟他们去了,愿安拉保佑!他是个幸运的人,这回一定大有收获。”母亲说着
伤心地哭了起来,又感到一阵空虚。
“该死的老太婆!”萨勒弟兄破口大骂:“你怎么这样疼爱朱特?从前我们出门也好,
回来也好,你没一点反应。朱特一走,你却这么悲哀,难道我们不是你的儿子吗?”
“你们当然也是我的儿子,可是你们不孝顺。你们的父亲死后,你们没做过一件好事。
朱特却不同,他做了许许多多好事。他孝顺我,使我感到愉快,我当然关心他,为他多担一
些心。你们不也一样享他的福吗?”
萨勒和莫约听了母亲的话,恼羞成怒,一边破口骂她,动手打她,一边毫不讲理地冲进
房中,搜出两个鞍袋,嚷道:“这是父亲的财物。”
“不,向安拉起誓,这是朱特从摩洛哥带回来的。”
“你胡说!这当然是父亲的,我们该分享它。”
他们瓜分了鞍袋中的金银珠宝,可是为争夺那个施了魔法的鞍袋,两人争执起来。萨勒
说:“归我吧。”莫约说:“不行。”两人争吵不休,母亲在旁边劝道:“孩子们,金银珠
宝的鞍袋,你们已经分完了,剩下的这个,分不成两份,也不值钱,我看还是交给我保管
吧。你们需要吃东西时,我就给你们取出来,要是破坏了它,就得不到任何吃的了。我呢,
只要有东西糊口也就满足了。我是你们的母亲,以后还是希望你们和睦相处、正正经经地做
人。不然,以后你弟弟回来,你们会没脸见他的。”
他们不听母亲的劝告,分赃不平,连日吵闹,结果鞍袋的秘密被国王的一个卫士听见
了。那卫士路过他家,听见吵闹声,从窗户往里窥探,把他们分财不匀的情形全听到了。第
二天,他把夜里听到的秘密详细报告了国王佘睦·道图。
于是,国王派人逮捕了萨勒和莫约,押到宫中,经过严刑拷问,终于弄清了事件的原
委,兄弟俩的鞍袋被没收了,人也遭到监禁。此后他们母亲的生活,由国王供给。
朱特得到魔戒
朱特在苏士地区做了一年苦工后,跟其他同船渡海,不料,船在途中触礁遇险,仅朱特
一人生还。上岸后,他艰苦地跋涉到一个阿拉伯人的帐篷中,说明他失事的经过。帐篷中有
个吉达商人,同情他的遭遇,对他说:“埃及人,你如愿意替我做事,我可以管你吃穿,带
你上我家乡吉达去。”
朱特表示愿意,从此,就随商人踏上了到吉达的旅程。他忠厚老实,干活卖力,颇得主
人的欢心。
后来主人去朝觐,带了他同行。到了麦加,朱特去游圣寺时,无意间碰见了他的摩洛哥
朋友迈德,与他共叙别情。朱特忍不住伤心流泪,讲了一遍他的遭遇,迈德非常同情他,带
他到自己的寓所去。他给了他一身华丽衣服,对他说:“朱特,你已经摆脱困境了。”他说
着,拿沙盘替他卜卦,测出了他哥哥的遭遇,对他说:“朱特,你的两个哥哥已被逮捕,埃
及国王把他们关进了监狱。我希望你搬到我这儿来,这对你有好处。”
“我要征得主人的同意,才能搬来。”
“你欠他钱吗?”
“不。”
“好吧!做事应该有始有终。你先去征求他的同意,然后搬过来吧。”
朱特回到那位主人面前,对他说:“我碰见我哥哥了。”
“你去领他来,我们请他吃饭吧。”
“不用,他是个富人,有好多仆人伺候他呢。”
商人给了他二十枚金币,说:“朱特,你好自为之吧。”
朱特告别商人,在路上看见一个穷人,便发慈悲,把二十枚金币慷慨地全部赠予他。朱
特匆匆赶到迈德的寓所,跟他一起生活,度完了朝圣的佳期。
一天,迈德把从佘麦尔答宝库中取得的戒指送给他,说:“这个给你,它会带给你好
运。它有一个能干的仆人,叫腊尔顿·哥绥。你拥有它,世上的一切应有尽有。只要一擦戒
指,它的仆人会马上来听命的,要什么都行。”他说着,擦了一下戒指,仆人应声出现,大
声说道:
“主人!我来了。您需要什么?是重建城市,还是毁灭城市?是毁灭军队,还是要国王
完蛋?”
“腊尔顿·哥绥,这位是你的新主人。从今以后,你听命于他。”迈德指着朱特叮嘱仆
人,随即令他隐去,接着对朱特说:“你一擦戒指,哥绥就会出现。你要什么,尽管吩咐
他,他不会抗命的。把戒指好好收藏起来,将来回到家,你可以借它报仇,千万别轻看了这
个戒指的价值。”
“好的,请允许我回家乡去吧。”
“你让戒指帮忙好了。等仆人出现时,你骑在他背上,对他说:‘你必须在今日之内送
我回家去。’便可达到目的。他不会违背你的。”
朱特解救两个哥哥
朱特对迈德感激不尽,向他告别后,一擦戒指,腊尔顿·哥绥立刻出现,向他说道:
“主人!我应命而来,请吩咐吧。”
“今天送我到埃及吧。”
“遵命。”他说着背起朱特,升上天空,从中午不停地飞到半夜,到达了埃及,送朱特
到了他家的院子里,然后他才隐去。
朱特进入房内,他母亲看到他,一下子翻身起床,招呼他,问候他,然后她伤伤心心地
叙述了他走后,哥哥被捕、国王抢走金银珠宝和鞍袋的经过。他听了,觉得两个哥哥实在太
过份,他安慰母亲说:“妈妈,再不必为失去那些宝贝发愁了,我要把哥哥们从监狱里救出
来呢。”说完,他一擦戒指,腊尔顿·哥绥立刻出现,说道:
“主人!我应命而来,请吩咐吧。”
“马上从国王的监狱里救出我的两个哥哥吧。”
腊尔顿·哥绥霎时钻入地下,依命行事。
萨勒和莫约在狱中备受折磨,处境凄凉,不想再活下去。其中一个叹道:“兄弟啊!向
安拉起誓,这种牢狱里的苦难日子要熬到什么时候呀?我们还不如死了算了。”正当他们绝
望之际,狱中的地面突然裂开,腊尔顿·哥绥出现了。他救出萨勒弟兄两人,把他们送到家
中。
他们受到惊吓,不省人事,过了好一会,才慢慢苏醒过来,发觉自己已在家中。见朱特
和母亲坐在一起,并对他们说:“两位哥哥没出事,这就好了。”
两个哥哥听了朱特的安慰,羞愧地低下头,难过地流泪,对弟弟感激不尽。
朱特说道:“别哭了,你们出卖我,是你们贪婪过度,受了妖魔的蛊惑。我只好拿约瑟
来解嘲了。他的哥哥们对待他的毒辣手段,比你们更残酷呢。他们把约瑟扔在枯井里。你们
干了同样的事情,快快向安拉求饶吧!安拉是仁慈的,他会饶恕你们。我呢,你们不必多
虑,我不跟你们计较,我会原谅你们的。”
朱特好言安慰他的两个哥哥,让他们安心,然后把他在苏士地区的遭遇,到麦加城碰到
迈德,获得戒指的经过,一一叙述了一遍。他们听了,说道:
“弟弟,你饶恕我们吧。今后我们再不会这样了,否则你怎么处罚我们都行。”
“没关系,这没有什么。国王怎样对待你们的,请告诉我吧。”
“他拷打、威胁我们,把两个鞍袋抢走了。”
“没关系,我不怕他。”
朱特的宏伟宫殿
朱特一擦戒指,腊尔顿·哥绥出现在他面前。他的两个哥哥见此情景,非常害怕,以为
朱特要叫他杀死自己,因此慌忙向母亲求救,说道:“妈妈,看在我们母子情份上,求你替
我们说情,救救我们吧。”
“儿啊!你们别怕,他不会伤害你们。”朱特的母亲安慰他们道。
接着朱特吩咐仆人:“我命你到王宫,把国王宝库中的金银财富全都给我搬来,一点不
留,把他抢走的那个鞍袋也夺回来。”
“是,遵命。”仆人回答着。
一会儿后,王宫中的全部财宝和两个鞍袋全被搬到朱特家中。哥绥说:“报告主人,全
都拿来了,王宫中什么也没留下。”
朱特把装金银珠宝的鞍袋交给他母亲收藏,另一个则自己留着,又吩咐仆人:“我命你
今天连领夜给我建一幢宏伟的宫殿,必须金碧辉煌、富丽堂皇。限黎明之前修完。”
“遵命!”仆人执行命令去了。朱特从鞍袋中取出饮食,和母亲、哥哥们一起吃喝享
受,饱餐一顿,然后上床睡觉。
仆人腊尔顿·哥绥接受建宫殿的使命后,不敢怠慢,把助手们召集起来,给他们派活
儿,众魔分工合作,紧张地工作着,整整忙了一夜。黎明未到,便建成一幢非常巍峨的宫
殿。
第二天一早,腊尔顿·哥绥去见朱特,说:“报告主人,宫殿已经建成,请您过目。”
朱特带着母亲和两个哥哥走出大门,眼睛顿时一亮,一座世间少有的高大辉煌的宫殿映
入眼帘。他不费吹灰之力,一个晚上就建成了这座宫殿,他高兴得心花怒放,欣然对母亲
说:“妈妈,您愿意搬到这幢宫殿里来居住吗?”
“当然,我愿意。”她慌忙说。
朱特一擦戒指,仆人出现在他面前,说道:“主人!我应命而来,请吩咐吧。”
“我命你给我挑选白种和黑种姑娘各四十人,再选男仆和奴隶各四十名,安排在宫殿
里,供我使唤。”
“遵命!”仆人领命,率领四十名助手,到印度、苏丹、波斯各国,选了一批美丽的少
女和精壮的小伙子,带入宫殿,献给朱特。朱特见了,非常满意,吩咐仆人:“给他们每人
一套最华丽的衣服吧。”
“是。”
“也替我们母子各准备一套。”
仆人遵循命令,马上准备齐全,给他们穿戴起来。朱特指着母亲吩咐奴婢们:“这位老
太太是你们的主人,你们过来吻她的手吧。从今以后,你们中不论是谁,都得小心伺候老人
家,不准违背她。”
姑娘和小伙子们衣着整齐,按朱特的吩咐,吻了他们母子的手。从此宫殿中热闹起来,
朱特仿佛国王一般。他的两个哥哥一身华裳,像是宰相。新建的宫殿高大而宽敞,朱特和他
母亲住在正殿里,萨勒和莫约各带一部分奴婢,分别住在侧殿中。这样,各人住在自己的殿
中,俨然是帝王将相的气派。
国王设计对付朱特
国王佘睦·道图宫中的国库管理官开库取东西,发现库中空空如也,宝物不翼而飞。他
吓得大叫一声,昏倒在地上。一会儿,他慢慢苏醒过来,翻身爬起来,急忙锁好库门,跑到
国王面前,奏道:“报告陛下,国库中的宝物一夜之间全都不见了。”
“我库中的财物吗?这是怎么回事?”
“真是怪事,我一点也没动过库中的宝物,怎么会不见了?昨天我到库里去,里面还装
得满满的,今天却什么也没了。库门关着,锁没坏,墙也好好的,好像盗贼并没到过里面
啊。”
“那两个鞍袋呢?”
“都不见了。”
国王听了,愤怒透顶,支撑着站起来,吩咐说:“走,带我去看看。”他随管库的到库
中一看,果然空荡荡的,于是气得不得了,大喊道:“是谁胆大包天,敢偷我的宝物?”他
怒吼着召见文武百官,兴师问罪。
大臣们得到紧急命令,一个个诚惶诚恐地奔跑上殿,不知国王为何大发雷霆。国王气得
脸都变了形,说:“各位大臣,你们中是谁不畏王法,竟然偷到我的头上来了?”
“这是怎么一回事呢?”文武官员齐声惊问。
“你们去问管库的吧。”
大臣们心怀好奇,向管库的打听。
管库的说:“昨天库里还装得满满的,今天我开门进去,里面的财物去不翼而飞。我仔
细检查过,门窗、墙壁好好的,一切都原封未动。”
大家听了管库的话,面面相觑,十分惊诧,谁也不出声。这时,前次密告朱特两个哥哥
的那个护卫挺身而出,说道:“报告陛下,昨晚,我看见许多匠人在修建一座宫殿,干了一
个通宵。今天早晨,就建成了一幢无比富丽堂皇的宫殿。我一打听,据说是朱特回来了,宫
殿正是他建的。他变得拥有万贯财产,他的两个哥哥也被他从狱中救了出去,他家中婢仆成
群,过着帝王般的生活。”
“嗯,你们快去监狱里看看。”国王吩咐大臣。
大臣们奉命,奔到监狱里,萨勒和莫约早已无影无踪。于是他们又蜂拥奔到殿前,报告
结果。国王长叹一声,说道:“我的仇人算是给找到了。那个劫狱放走萨勒和莫约的人,显
然也是将我财产洗劫一空的人。”
大臣们听了都摸不着头脑。宰相问道:“陛下,到底这个人是谁?”
国王怒不可遏地说道:“就是那两个犯人的弟弟朱特!两个鞍袋也是他偷走的。我命你
派五十名士兵去,把朱特兄弟几个全都给我逮来,绞死他们。记住封存他们的全部财产。快
去!马上去!把他们绑来!不杀他们难解我心头之恨!”
“陛下息怒,暂时忍一忍吧,安拉是最能容忍的。仆人犯了过失,安拉都不急于处罚
他。如果传闻是实,那么一个能在一晚上建筑一幢宫殿的人,必定是天下无敌的。弄不好捉
不到朱特,反而会上他的当,吃大亏。主上权且忍耐,待为臣弄清真相,筹划周密,再作理
论。陛下迟早会如愿的。”
“好!你给我出个主意吧。”
“我派使臣去请他前来赴宴,向他表示友好,暗中把他囚禁起来,静观他的动静。如果
他确实厉害,我们就斗智不斗力;他要是软弱无能,我们就下手捉住他。到时陛下就可以任
意处置他了。”
“好的,照你说的办吧。”
宰相于是派了一个叫埃密尔·鄂斯曼的官员去请朱特。临行,国王又亲自嘱咐使臣:
“你一定要把他带来。”
朱特与国王的兵马
埃密尔·鄂斯曼为人粗鲁愚蠢,骄傲无礼。他带领五十名随从,大摇大摆地来到朱特门
口。这时,朱特的一个仆人正坐在门前。他走过去,问道:“喂!你们主人在哪儿?”
“他在宫殿里。”仆人冷淡地回答一声。
使臣起火了,喝道:“坏奴才!我跟你说话哪,你死气沉沉地也不起身,不害臊吗?”
“滚开,少罗嗦!”
使臣不知他是鬼神,一听此言,怒发冲冠,举起拐棍要打他。仆人见他动武,一下子跳
起来,扑过去夺下他的拐棍,把他按在地上,狠狠揍了四十棍。那五十名随从一看主子挨了
打,一齐拔出宝剑,向仆人砍杀。
“狗杂种,你们要动武吗?”仆人大吼一声,抡起拐棍,打得他们头破血流,抱头鼠窜
而逃。等他们逃跑了,仆人才又从容地回到门前坐下。
使臣和他的随从们狼狈不堪地逃回王宫。使臣向国王诉苦,奏道:“报告陛下,我奉命
请客,到朱特门前,只见一个仆人大模大样地坐着,他见了我们,目空一切,态度轻蔑,我
跟他说话他也不起身。我火了,举起拐棍要打他,可是他反夺了我的拐棍,打了我一顿,我
的随从都挨了他的狠打。我们招架不住,败阵而逃。”
国王一听,气昏了头,吩咐道:“派一百人去抓他。”
宰相遵命,派出一百士兵赶到朱特门前。那仆人也不通报,与他们大打一番,把他们全
打跑了,又若无其事地回到门前坐下。
宰相派去的一百人大败而归,回宫报告,说道:“启奏陛下,我们打不过他,只好逃回
来了。”
国王越发生气,吩咐道:“出动二百人去对付那个家伙吧。”
宰相又遵命,派二百人赶到朱特门前,但仍然招架不住,又被打得逃回宫中。国王吃惊
之余,对宰相说:“你亲自调五百人马,速去把那个仆人和朱特兄弟给我抓来。”
“陛下,不必带人马,臣一人前去就够了。”
“好的。你要随机应变啊。”
宰相卸下宝剑,身穿素服,手持念珠,独自一人来到朱特门前。
他彬彬有礼地向仆人问好。仆人回道:“人啊!你要做什么?”
宰相听仆人称他为人,知道仆人属于神,心里一怔,哆嗦地回道:
“请问你们的主人朱特在家吗?”
“是,他在宫殿里。”
“请你告诉他,国王佘睦·道图在王宫设宴请他,请向他致意,敬请他光临。”
“你等一等,我先去请示。”
宰相规规矩矩地站在门前,等候回话。
朱特与国王
仆人走进宫殿,对朱特报告:“主人,刚才发生了一些事。国王先派了一个使臣,带了
五十名随从前来见你,态度无礼,被我打跑了;接着他们增派一百人来,同样被我打败;然
后派来二百人,仍然被我打退;现在他却派了宰相一个人来,说是请你赴宴,你怎么决
定?”
“哦!让宰相来见我吧。”
仆人遵循命令,回到门前,对宰相说:“相爷,我们主人请你进去,有话对你说。”
“遵命。”宰相回答着,进入宫殿,见朱特威风凛凛,俨然是极有权势的帝王,他座位
上铺着的华丽毯子令帝王逊色。宰相望着画栋雕梁、富丽堂皇的宫殿,感到难以置信。在这
里,即使是他这样一位堂堂的宰相,也自惭形秽,显得寒碜。他不由自主地跪下,吻了地
面,祝福朱特。朱特问道:
“阁下光临寒舍,请问有何见教?”
“您的朋友,国王佘睦·道图陛下向您致意。他一向渴望着与阁下见面,特设宴席,恭
请阁下赴宴,不知阁下能否赏光?”
“既然是我的朋友,请替我向他致意,请他做我的客人,到我这儿来赴宴。”
“遵命。”宰相同意了。
朱特取出戒指,召唤仆人。他吩咐道:“给我一套好衣服。”仆人遵命,立刻拿来一套
衣服。朱特把衣服拿给宰相,说道:“送给你穿吧。”宰相顺从地穿上衣服,朱特又嘱咐
道:“请把我的话转告给国王陛下。”
宰相从未穿过如此华丽的衣服,欣然告退,急急忙忙回到宫中,把朱特的气派和他宫殿
的内幕情况全都报告了国王,最后说道:“朱特准备了筵席,请陛下赴宴。”
国王非常高兴,欣然同意,立刻吩咐卫队:“给我牵马来,你们也都骑上战马,随我赴
宴去。”
于是国王率领大批人马,浩浩荡荡,前去赴宴。到达朱特宫中,只见院落中站满了膀大
腰圆的武士,不禁有些诧异。原来朱特等宰相走后,吩咐仆人:“去把你的助手招来,扮成
一支队伍,站在院子里,好让国王见了有所畏惧,知道我比他实力强大。”仆人遵命招来二
百名助手,扮成武士,威风八面,勇猛过人,因此国王看见他们,感到恐怖、畏惧。
国王来到宫殿中,走近朱特,见他坐在一张豪华的、非帝王将相可以比拟的宝座上,不
禁肃然起敬,恭恭敬敬地问候他,祝福他,可是朱特却若无其事地端坐着,不予理睬,并没
有给他预备座位,也不请他坐。国王感到尴尬,既不能坐下,也无法退出,进退两难。心
想:“即使他有三分畏惧我,那也不至于对我不理不睬,也许是因为我虐待过他哥哥的缘
故,他在报复我吧。”
正当他左思右想时,朱特突然对他说:
“国王陛下!像你这样的父母官,我认为不该随便虐待百姓,更不该随便没收别人的财
物。”
“阁下请原谅我吧!我受贪婪引诱,才做出那件蠢事。谁不犯错误和过失呢?如果世间
不存在错误和过失,那也就用不着宽恕了。”
国王承认自己的错误,恳求原谅。
最后朱特慨然原谅了他,说道:“愿安拉饶恕你。”于是让他坐,格外尊敬他,叫他的
两个哥哥摆出筵席,殷勤款待国王。宴罢,朱特赠给国王的卫士每人一套衣服,宾主尽欢而
散。
国王带卫队欣然回宫。
从那以后,他与朱特情投意合,感情很好。每天都上朱特宫殿中,甚至于在朱特宫殿举
行朝拜。他们的友谊日益深厚。
朱特登上王位
国王就这样与朱特成了密友。有一天,国王找宰相密谈,说出了心里的担心:“爱卿,
朱特能力太强,我怕他有朝一日会来篡夺我的权位。”
“陛下,请别顾虑,篡位的事恐怕不可能吧。因为朱特现在的境况已是远在国王之上。
他要是夺取江山,做了国王,身份反而会降低。如果陛下担心,不如索性把公主嫁给他。他
做了驸马,成为陛下的东床快婿,你们翁婿便利益相联了。”
“那好,请你做媒,促成好事吧。”
“陛下,你请他来赴宴,我们陪他在客厅中聊天,叫公主收拾打扮起来,穿戴华丽,从
客厅门前走过。他看见公主的美貌,必然一见钟情。这时我见机行事,假装瞒着陛下悄悄告
诉他,那就是公主,他会向陛下求婚的。一旦陛下把公主许配给他,你们翁婿便成为一体,
陛下就可以高枕无忧了。如果他一命呜呼,陛下还可以继承他庞大的财产呢。”
“对!你说得对。”
国王于是备办筵席,请朱特赴宴。
朱特应邀到王宫,和宾客们坐在客厅里吃喝谈笑。傍晚时份,国王派人到后宫吩咐王
后,让她替公主穿戴整齐,打扮漂亮后,带到客厅走一走。王后遵命把公主打扮得花枝招
展,领她从客厅门前姗姗地走过。朱特一见公主的倩影,顿时神魂颠倒,抑制不住羡慕之
情,喟然长叹。
宰相机灵地问道:“阁下没事吧?怎么你的脸色如此苍白,是不是不舒服?”
“阁下!这位小姐是谁?”
“哦!那是公主殿下。你要是看中她,我就去劝国王,把她许配给你。”
“那多谢了!请告诉国王,让我们结成眷属吧。以我的生命起誓,你要什么,我给你什
么。国王想要什么样的聘礼,尽管开口吧。”
“你的希望会实现的。”
宰相跟朱特谈妥后,这才悄悄地对国王说:“陛下!朱特希望娶阿西叶公主为妻,托我
做媒求亲,希望陛下别使臣失望,接受臣的这番好意吧。陛下需要什么样的聘礼,他随时奉
献。”
“聘礼不必收了。他肯接受小女为妻,我感到不胜荣幸。”
第二天早朝一完,国王就召集文武官员、绅士和法官,共聚一堂,替朱特和阿西叶公主
举行订婚仪式,写下婚书。朱特派人取来盛金银珠宝的那个鞍袋,作为聘礼。接着就举行了
婚礼。婚礼上鼓乐齐鸣,热闹非凡。
朱特娶了阿西叶公主,成为王亲国戚,过了一段悠闲舒适的日子后,国王驾崩。
由于朱特深得人心,举国一致要求他继承王位。他谦虚退让,拒不接受,可是人人拥戴
他,他最后终于登上王位。
朱特做了国王,派匠人在先王陵园建了一幢罗马式的清真寺,并拨出一笔经费,做慈善
事业,救济贫困潦倒的穷人。后来,他又花大笔钱财重建宫殿,广设寺院,以自己的姓名给
王宫所在的街道命名。之后,他请他的两个哥哥为左右宰相,以便大家共谋国事。
朱特遇难被杀
朱特和两个哥哥共同执政。一年后,萨勒便对莫约说:“兄弟,这太令人丧气了!难道
我们就这样,给朱特当一辈子奴隶吗?他活着,我们就难以执政,只能低三下四。我想,我
们应该杀死他,占有那戒指和鞍袋才行。”
“你见多识广,出个主意吧。”
“如果我出主意,杀了他后,你愿尊我为国王,你当宰相;戒指归我,鞍袋归你吗?”
“我愿意。”
于是,萨勒和莫约为独揽大权,享受极乐,共同设计谋杀朱特。
一天,他俩约好一齐去见朱特,说道:“兄弟,我们打算请你到我们家里一块儿吃喝,
大家乐一乐。”他俩花言巧语,用好听的话欺骗朱特,最后,一边拉他走,一边说道:“走
吧!我们一起去吃喝、快乐吧。”
“好吧,不过上哪位家中去呢?”朱特终于同意了。
“先到我家,然后再上莫约家吧。”
“行,这没关系。”朱特答应着,先到了萨勒的相府。萨勒在饮食中下了毒药。朱特吃
了立即中毒,肌肉松驰,软弱无力。萨勒趁他奄奄一息的时候,去脱他手上的戒指,朱特挣
扎着不让脱,萨勒一刀割掉了他的手指,抢走了戒指。
萨勒在戒指上一擦,仆人立刻出现在他面前,说道:
“主人!我应命而来,请吩咐吧。”
“去捉住我弟弟莫约,杀死他,然后把朱特和莫约的尸体一同拿去抛在军中示众。”
仆人遵命,杀了莫约,把两具尸体拿去抛在军中。当时官兵正在吃喝,突然看见了两具
尸体从天而降,大吃一惊,全都目瞪口呆,问道:
“是谁杀了国王和宰相呢?”
“是我的主人萨勒吩咐我这样做的。”
戒指的仆人刚说完,萨勒赶到了,说道:“官兵们!你们尽情吃喝吧。现在我拥有朱特
的魔力戒指了。这位是戒指的仆人。我命令他杀了莫约,免得他来和我争夺王位,因为他奸
险成性,我怕他谋杀我。朱特也同样被杀掉了。现在我是你们的国王,要是你们不愿意,我
就叫戒指的仆人把你们全都杀死。”
“我们全都愿意。”官兵们赶紧回答。
萨勒自投罗网
萨勒派人埋葬了两个弟弟,命令官员一齐入朝。于是人们有的参加葬礼,有的列队上
朝。萨勒威风凛凛地高踞王位。文武官员慑于他的权威,只好正式推他为国王。接着他对官
员们说:
“我要取我弟弟的老婆为妻,你们立刻办好我们的结婚手续。”
“等过了寡妇再嫁的限期①再举行婚礼吧。”官员们建议。
“我不懂什么限期不限期!我非今晚成婚不可。”
官员们被迫替他写好婚书,派人通知阿西叶公主。公主听了也不反对,说:“今晚让他
进洞房吧。”
接着她收拾打扮,准备起来。
夜里,萨勒进入洞房,阿西叶公主假装笑逐颜开,伺候他,暗中却把毒药放在杯中,毒
死了萨勒,脱下他手上的戒指。为了不让它再挑起人们的争斗,她把戒指砸得粉碎。然后,
她去见最高执法官,报告情况。最后她说道:“希望你们另请高明者做你们的国王吧。”
注:①按伊斯兰教规规定,寡妇再嫁,有一限期,即必须经过一次月经,证明无孕;如
果有孕,须待生育以后,否则就是违法。


驼背的故事

古代,中国的京城中住着一个裁缝,他性情快活,喜好嬉戏,常带着老婆出去散步玩
耍。一天,他们夫妇清晨出去散步,直到日落时才游玩而归。路上,他们碰到一个驼背。这
驼背给人滑稽的感觉,他的言谈举止,使人一下子忘记了苦闷,情不自禁地快乐起来。裁缝
夫妇兴致勃勃地打量一番驼背,一时高兴,便约他一道回家,大家好一块儿吃饭玩乐。
驼背一请便动,到裁缝家时,天已快黑。裁缝马上到市上去买了煎鱼、馍馍、柠檬和葡
萄,以丰盛的晚餐款待驼背。他们围着餐席开怀大吃。裁缝的老婆拿了块很大的鱼肉塞进驼
背嘴里,开玩笑似地捂住他的嘴,说道:
“以安拉的名义起誓,你肯定能整块吞下这鱼肉,不许你嚼,快吞吧,快吞吧。”
驼背果然遵命一咽,一根带肉的大鱼刺一下钩住他的喉管,噎得他喘不上气来,只一
会,他就被鲠死了。裁缝惊呆了,不由叹道:
“毫无办法,只盼万能之神安拉拯救了!这个可怜虫,早不死,迟不死,为什么偏偏死
在我们手里!”
“你可不能就这样坐着不动呀?”老婆焦急地埋怨裁缝,“我们可是坐在熊熊的火焰上
了。”
“那该怎么办呢?”
“来吧,你来抱住他的身子,我在他的脸上蒙上一张丝帕,然后我先出去,你再跟在我
后面,趁黑夜我们把他弄出去,在街上,你一边走,一边要不停地说:‘孩子,我和你妈妈
这就带你看医生去。’”
裁缝按老婆的吩咐,抱着驼背的身体,跟在老婆后面出去,老婆在前面一边走一边嚷:
“哟!我的儿啊,你快好起来吧。真让我痛苦呀!不过我知道,这样的天花,确实是到处都
很容易染上的哪。”
夫妇俩一路走着,说着,沿街向人打听医生的的住处,以便让全街的人都知道他们的孩
子病了。最后,他们终于找到犹太医生的家。
医生的黑女仆听到他们敲门,为他俩开门。看见裁缝夫妇,她以为他们抱着的是他们的
孩子,问道:“有什么事吗?”
“我们带孩子来看病,”裁缝的老婆说:“这是一枚四分之一的金币,请拿去给你的主
人,让他下来为我们的孩子看病吧。这孩子病重哪。”
女仆转身上楼时,裁缝夫妇趁机闯进医生的家门。
“快把驼背放下,”裁缝的老婆说,“我们快脱身。”
裁缝匆忙放下驼背,让他靠着楼梯,两人一溜烟跑掉了。
女仆回到楼上,对医生说:“门前有一对夫妇来给医生看病,他们说把这个四分之一的
金币给你,请你去替他们的孩子看病。”
医生见了金币,非常高兴,立刻起身,匆匆下楼来看病人。下楼时,一脚踢在死了的驼
背身上,给绊得跌了一跤,驼背滚下楼去。医生爬起身,叫道:“啊!摩西与十诫哟!亚
伦与赖约舒哟!我怎么会踢到这个病人,使他滚下去,一下子跌死了。我对这个死在家中的
尸体可怎么办呀!”
医生战战兢兢地驼着驼背的尸体到楼上,把刚才发生的事情告诉老婆。
“你怎么还不想办法呢?”老婆说,“你要是坐着不动,等到天亮,我们就完了,我和
你会把命送掉的!来呀,我们把他抬上平台,放到隔壁那个穆斯林家中去吧。”
原来医生的邻居是王宫里的厨房总管,他经常把王宫里的肉带到家中,惹得猫和老鼠去
偷吃,而且他家没人时,连狗也会爬过墙头,下去偷吃,因此糟蹋了不少的肉。这时医生夫
妇两人,一个提着驼背的双手,一个抬着他的双脚,沿墙边把他慢慢地放了下去,让他靠着
屋角。做完这一切后,他们悄悄地潜回自己家里。
驼背被放下去时,那个总管刚好回家。他打开门,拿着蜡烛走进屋,立刻发现有人站在
屋角。
“啊!凭我的生命起誓,”他嚷起来,“好啊!原来偷我那么多肉的是人呀!你偷了我
的肉,我还一直错怪是猫和狗,以致巷中许多猫和狗都遭了殃,却原来是你从屋顶上爬下来
偷的呀!”他嚷着,马上去拿起一柄大锤,朝驼背胸部打了几锤。
驼背被打倒在地,一动不动,总管这才惊惶失措起来,既忧愁又苦闷,叹道:“毫无办
法,只望万能之神安拉拯救了。”他想到事情关系着自己的性命,骂道:“这些讨厌的肉
啊!愿安拉诅咒它们,这个人的生命难道就这样断送在我手里吗?”
他仔细一看,原来是个驼背。
“你生为驼背做孽还不够吗?”他说,“定要做贼来偷油偷肉吗?我的主宰呀!求您保
佑我,掩盖我的罪孽吧。”于是总管负着驼背,趁夜一直摸索到街拐角处,偷偷放他下来,
让驼背的身体靠在一家店铺门前,然后拔脚开溜。
这时,一个喝得酩酊大醉的基督教商人,东倒西歪着,正要去澡尝洗澡。他念叨说:
“快了!快到澡尝了!”他摇摇晃晃地走到驼背面前,坐下去解鞋带,猛见身旁立着一个
人,便一骨碌爬起来,以为这人是想来偷他的缠头的。原来昨天夜里,他的缠头刚被人偷
了,他正为此愤愤不平。于是他猛地一拳打在驼背脖子上,驼背马上倒了下去。这个商人醉
得厉害,一面大声喊叫“捉贼”,一面趁势扑在驼背身上,两手紧紧掐着驼背的脖子不放。
巡察闻声赶到,正看见这个商人骑在驼背身上乱捶乱打。
“为什么打人?”巡察问。
“这个人要抢我的缠头。”
“起来!”
基督教商人站了起来。巡察走过去一看,人已被打死了。“好了!”巡察说,“基督教
徒打死伊斯兰教徒了。”于是绑起基督教徒,带往衙门。
“基督呀!圣母玛利亚呀!”基督教商人忿恨地嚷叫:“我怎么会打死人呢?我只打了
一拳,他怎么会死?他死得多快呀!”
之后,基督教商人酒醒了过来,恢复了理智,悲哀地和驼背在监狱里过了一夜。
次日,法官在处决杀人犯之前,掌刑官宣布了基督教商人的罪状,把他带到绞刑架下。
当绞绳套上他的脖子,快行刑时,那个厨房总管却忽然赶了来。他从人群中挤进去,见基督
教商人就要被绞死,便使出全身力量挤到掌刑官面前,在声说道:
“别绞他,这个人是我杀的。”
“你为什么杀人?”法官问。
“昨夜我回家时,他正从屋顶上爬下来,要偷我的东西,我一气之下,用大铁锤打中了
他的胸部,打死了他。由于害怕,我背起他到大街上,把他扶靠在一家铺子门前。可是现在
我想,我已经杀了一个伊斯兰教徒了,可不能再让这个基督教徒死于非命,现在请拿我偿
命,绞死我吧。”
听了总管的自首,法官宣布基督教商人无罪,释放了他。“绞这个人吧。”法官指着厨
房总管,吩咐掌刑官。
掌刑官按法官的命令,从基督教商人脖子上取下绞绳,套在总管脖子上,牵他到绞刑架
下,准备动手开绞。这时,那个犹太医生挤开人群,叫喊着冲到绞架下,说道:
“你不能绞他,杀人的不是他,而是我。是这样的:昨天我在家中,有一男一女来求
医,他们带着这个驼背,叫女仆把一个四分之一的金币给我,说是给他治病。那一男一女进
入我家,让他靠着楼梯休息,两人便走了。我摸索着下楼去看病人,黑夜里看不清,一脚踢
在了他身上,他跌倒下去,立刻摔死了。老婆和我把尸体抬到平台上,设法将它放到总管家
里,因为他是我们的邻居。总管回去发现驼背在他家中,以为是贼,用锤把他打倒,还以为
是自己打死了他。我无意间杀死了一个伊斯兰教徒,可不愿有意地害了另一个伊斯兰教徒的
生命了!”
由于犹太医生的自首,法官便吩咐掌刑官:“放掉总管,绞犹太人偿命好了。”
掌刑官又将绞绳套在犹太医生脖子上,刚要动手开绞,那个裁缝又突然挤开人群,奔到
绞刑架下,对掌刑官说:
“别绞他,杀人的不是他,而是我。是这样的:昨天清晨我出门散完步,午后回家的时
候,碰到这个喝得醉醺醺的驼背。他敲着小鼓,哼着小曲。我当时邀他到我家,用煎鱼招待
他。我妻子拿了块鱼肉请吃,塞在他嘴里,他一咽便鲠死了。我妻子和我把他抱到犹太医生
家里,他的女仆来开门,我对她说:‘告诉你的主人,请他快下来,给我们的孩子看病。’
当时,我给了她一枚四分之一的金币。她上楼去通知主人的时候,我把驼背放在楼梯上,然
后带着老婆悄悄溜走。医生下楼踢在他身上,便认为是自己杀死的。”
“这是事实吧?”他问犹太医生。
“对,真是这样。”医生回答。
“放掉犹太人吧,”裁缝望着法官,“让我来偿命好了。”
“这真是一个可以记录下来当史料的怪事。”法官听了裁缝的自首,感到非常惊讶。随
即吩咐掌刑官:“放掉犹太人,根据裁缝的自首,绞他好了。”
掌刑官一边把绞绳套在裁缝脖子上,一边说道:“麻烦极了!一会儿要绞那个一会儿要
绞这个,结果,谁也死不了!”
那个驼背,本是供皇帝逗笑取乐的一个侏儒,随时随地侍奉皇帝。他喝醉酒,溜出王宫
后,一连两天也不见回宫。皇帝便吩咐打听他的下落。侍臣出去打听了情况,回宫禀报国
王:
“启禀主上,驼背已死了,尸体被人送到衙门里。法官要绞死杀人犯。可非常奇怪,每
当他宣布了罪状,快要行刑开绞时,总有人出来自首,承认是自己杀人,已有好几个人自首
了,每人都讲了杀人的原委。”
于是,皇帝吩咐侍卫:“你快去法场传法官进宫,要他带全部犯人来见我。”
侍卫到法场时,掌刑官刚准备好,就要开绞裁缝了。
“且慢!”侍臣制止了掌刑官,向法官传达了皇帝的旨意,随即命人抬着驼背的尸体,
并将裁缝、犹太医生、基督教商人和总管一齐带进宫去。法官见到皇帝,跪下去吻了地面,
把事件经过一五一十报告了皇帝。皇帝听了,又惊奇又激动。
这时,一个刚进宫的理发匠站了出来,看了这场面。他到很奇怪。
“陛下!”理发匠说:“为什么这个裁缝、基督教商人、犹太医生、穆斯林总管和死了
的驼背都在这儿呢?这是怎么一回事呀?”
皇帝笑着说:“来吧,把驼背昨天吃晚饭时的情形,以及基督教商人、犹太医生、总管
和裁缝所谈的一切经过,全都讲给理发匠听吧。”
理发匠听了这一切,说:“这可是奇事中的奇事了!”接着他摇着头说:“让我看一看
驼背吧。”于是他靠近驼背坐下,把他的头挪在自己的腿上,仔细打量一番,突然哈哈大
笑,笑得差一点倒在地上,他说:“每个人的死都是有原因的,驼背之死尤其值得记载
呢。”
他的言行使得所有的人都莫名其妙,皇帝也一样摸不着头脑。
“陛下,以你的恩惠起誓,这个驼背并没有死,他还在喘气呢。”理发匠说着,从袋里
拿了一个罐子出来,打开,从中取出一个眼药瓶,拿瓶中的油质抹在驼背脖子上,接着又掏
出一只铁夹子,小心地把铁夹子伸进驼背的喉管,挟出一块裹着血丝、带着骨片的鱼肉。驼
背突然打了一个喷嚏,一骨碌爬了起来,他神气十足,伸手抹一抹嘴脸,说道:
“安拉是唯一的主宰,穆罕默德是他的使徒。”
皇帝和所有的人惊奇之余,全笑得死去活来。
“以安拉的名义起誓,”皇帝说,“这可真是奇事,没有比这更稀奇古怪的事了,臣民
们,”他接着说:“难道你们曾见过死了又活回来的人吗?若不是这个理发匠,这驼背一定
假死变成真死呢。”
“以安拉的名义起誓,”人们齐声说,“这真算得是万中仅一的奇事了。”
皇帝惊讶之余,一面吩咐宫中的人记录驼背的故事,作为历史文献保存;一面赏赐犹太
医生、基督教商人和总管每人一套名贵衣服,然后让他们全都回家,裁缝、驼背和理发匠也
各得到了皇帝赏给的一套名贵衣服。从那以后,裁缝在宫中做起缝纫活,按月领取薪俸;驼
背仍然陪伴皇帝,谈笑取乐,得到了很高的俸禄;理发匠却成为皇帝的随身陪侍,替皇帝理
发。
他们各得一份差事,舒适愉快地生活着。


太子阿特士和公主哈娅·图芙丝之梦的故事

传说古代西拉子国有个叫赛夫·阿扎目的国王,他有权有势,但有一点遗憾,原来他已
届花甲之年却仍然没有子女。因此,他忧心忡忡地召来谋臣和医士,对他们说:
“我老了,到现在还没有子女,你们也清楚我现在的处境和王位的继承制度。我现在担
心我死后,国家和百姓的将来啊。”
“陛下,我们可以为您配一方药,如果安拉赐福你的话,会见成效的。”谋臣和医士听
了国王的话,纷纷献计献策,并急急忙忙地开始赶制药剂。
国王服了药以后,王后果然怀孕了。
十月怀胎,王后产下了一个像月儿般美丽可爱的儿子,取名阿特士。国王因为老年得
子,把他视为掌上明珠,苦心地教育栽培他。时光荏苒,阿特士太子终于年满十五岁了,他
不仅知书达礼,也很精通文学。
和国王赛夫·阿扎目同时代的伊拉克国度,有一个国王名叫路·戈第尔,住在白玉佐护
城。他有一个可爱无比的独生女儿,名叫哈娅·图芙丝。但她性情怪僻,特别讨厌男子,因
此没人敢在她面前提起男子。波斯王子曾多次向国王的女儿求婚,但每次国王征求公主的意
见时,都遭到公主的断然拒绝。她说:
“我这辈子都不会结婚的,如果父王一定要强迫我,我就一死了之。”
阿特士太子久闻哈娅·图芙丝公主貌美如仙,很想娶她为妻,便向国王吐露了心迹。太
子急切的心情令国王非常同情和怜悯,于是国王爽快地答应了他,并派宰相前往伊拉克向
路·戈第尔国王提亲。
宰相奉命行事,到伊拉克向国王求亲。不料戈第尔国王断然回绝,令宰相败兴而归。国
王赛夫从宰相的回报中,得知对方已拒绝了亲事,感到进退两难,勃然大怒了起来:
“怎么?他竟敢对我派出使臣求亲都不理会!”狂怒之下,他即令大军,大肆制办帐篷
军需,厉兵抹马,准备远征敌国,即使为此负债累累,也毫不在乎。他还发誓要踏平路·戈
第尔的国土,将他国中的男子斩尽杀绝,将他的遗迹毁灭,将他的钱财劫尽,否则绝不回
国。
阿特士太子听了父王要讨伐敌国的消息,急忙面见父王。他跪下去吻了地面,说道:
“父王不必为此伤神,更不必兴师动众地遣派兵将,花费如此财力。父王有强大的兵力
物力,一旦兵临城下,势必轻取伊拉克王国。他的城池、兵马、财物甚至连他自己也都难以
保全。这样,如果他的女儿看到自己的父亲及其下属因她而死,一定会自杀谢罪的。要是她
死了,我活着还有什么意思呢?她死了,我是不会再留在这世上的。”
“儿啊,那你说怎么办呢?”
“我自己的事,自己来解决好。我想装扮成一个商人,先设法与公主见面,再想办法谈
妥婚姻大事。”
“你真要这么做吗?”
“是的,我决心已定。”
于是国王召来宰相,吩咐他道:“你跟着太子——我的心肝宝贝,同去伊拉克一趟,以
便助他一臂之力,达到他的目的。你要保证他的安全,还要给他出谋划策。从现在起,你得
替我照顾他了。”
“遵命!”宰相欣然接受了国王的嘱托。
国王给太子备好三十万金币和无以数的金银珠宝、名贵衣料、货物及旅途的必需品。
太子随即辞别王后。他吻着王后的手,希望王后为他向安拉祈祷赐福。王后虔诚地祝福
他,又起身打开自己的宝藏,选出各种奇珠异石、上好的绫罗绸缎,以及价值连城的宝物。
她把这些都给了太子,让他做本钱。
太子、宰相和随从收拾妥当以后,用牲口驮了货物,辞别了国王、王后和皇亲国戚,出
发上路。他们在荒漠野岭整整走了一天,直到夜幕降临,才停下来露宿。太子面对渺茫的前
程,不禁心灰意冷,凄凉地吟道:
“热烈的爱情加重了我的病情,
我身受磨难却无人相助。
我无奈地等候北斗星露面,
正是那拜倒在爱情脚下最忠诚的奴婢。
直等到晨星闪耀,
才能振作起来抒发满腔的眷爱之情。
我发誓:情债了了无期,
只能终夜辗转反侧。
为实现愿望我已精疲力尽,
没有你我的耐性日益消减。
我痴心等待安拉赐福于我们,
让嫉妒者和仇人恼羞成怒。”
太子吟罢,一时因伤心过度昏了过去。宰相把蔷薇水洒在他脸上,他才慢慢醒过来。
宰相好言相劝道:“殿下,你暂时忍耐一下吧。现在你已经登上通向成功的旅程了。苦
尽甘来,忍受会换回幸福的。”
宰相反反复复地安抚终于让太子平静下来,重新动身启程。在漫漫旅程中,太子情不自
禁地思念着心上人,凄凉地吟道:
“遥远的路途更令我惶惑不安,
熊熊烈火在我心中燃烧。
爱情使我一夜之间尽生华发,
泪珠儿禁不住夺眶而出。
指着万物之主,
我向可爱的心上人起誓:
为得到你的爱情我付出的一切,
情场中无人可以超过,
请问问黑夜,我现在怎样,
它会透露我长夜不眠的消息。”
太子吟罢,内心的激情难以抑制,忍不住痛哭流涕。宰相耐心地劝导他,并许下诺言,
一定要让他达到目的。就这样,他们继续前行,经过几天几夜的长途跋涉后,终于在一个日
出的早上,到达白玉佐护城的城郊。
宰相指着城郊说:“殿下,告诉你一个好消息,我们终于到达目的地了,你看,那就是
白玉佐护城啊。”
太子听到宰相的话,倍感安慰,意气风发地吟道:
“朋友啊!我深深地陶醉在爱情中,
在我心里扎根着牢不可摧的爱情。
像那长夜不眠的丧子者一样悲伤,
在漫漫的漆黑夜,单恋的人难得眷顾。
只要你身边有风暴刮起,
我的心也随之感应到颤栗。
泪水暴雨般流淌倾泻,
心儿就在那一片泪海中漂泊。”
宰相带着太子、随从进了城以后,在一个大客栈租了三间货仓,把财物存放妥当,再住
下来静养了几天。等精神恢复以后,他开始为太子的事出谋划策,忙碌奔波。他对太子道:
“我已有打算,如果安拉保佑,照我的话去做,一定会使你成功的。”
“聪明的宰相啊!你要有什么想法,尽管去做好了。安拉会助我们一臂之力的。”
“我准备在匹布市场先租个铺面,这样你就可以在铺子里做买卖。无论是平民百姓,还
是达官贵人,都要去那里买布料,借此机会你可以接触到很多人。而你要是常坐在铺中经营
买卖,一定会吸引众多的人来买东西,这对你达到目的是会有好处的。你超凡的举止容貌,
定会让看见你的人钦慕而愿意亲近你的。”
“你就按自己想的去做好了。”太子欣然同意。
于是宰相和太子各自换上最华丽的装束,随身携带了一千金币,来到市上。
过往行人见太子如此英俊标致,甚为惊异,齐声赞叹道:“祝福安拉,他真是个伟大的
造物主啊!造化出如此美貌的少年。”人们唧唧喳喳地谈论着此事,有人说:“这个美少年
不是凡人,他是一个心地善良的天使。”有人说:“难道是把守天堂的神仙一时疏忽,没有
关好天堂的大门,才让这个仙童钻了空子,降临人世间吗?”人们追着他,想看个明白,一
直跟到匹布市中。
人群中有一个肃穆矜持的老人径直走到他们跟前,向他们先问了好,接着说:“请问两
位需要我的帮忙吗?”
“老人家,你是谁?”宰相问道。
“我是这个市区的行政长官。”
“这是我的儿子,老人家。我准备在这条街上替他租个铺面,好让他做些买卖,学些经
商的本领,以后才好在商界有所作为。”
“是这样啊,我遵命就是。”市场行政官边说边拿给宰相一间铺子的钥匙,又吩咐人把
店堂打扫收拾好,供他们使用。
宰相租了店铺,把货物搬进去摆设好,又给太子找来了个厚厚的驼绒坐垫。一切打点妥
当后,就开张营业了。太子端坐在绒垫上,两个衣着讲究的仆人伺候在左右,又有两个行事
麻利、漂亮的埃塞俄比亚儿童打杂。宰相千叮万嘱不可泄漏了秘密,以便顺利达到目的,又
要求太子将铺中的所见所闻,每天都一一讲给他听。
太子就这样坐在铺子里开始经营买卖了。
他面目精神,如一轮光彩耀人的朗月,非常吸引人。市人耳闻太子的漂亮面容,即使不
买什么东西,也争先恐后地来看他。见到他的人,无一不称道造物主的杰出创造。由于看热
闹的人太多,市场常常被挤得水泄不通,行人也难以过往通行。太子左顾右盼,只看见傻呆
呆的人群盯着自己不放,不禁心烦意乱。他一心一意只盼望能结识一个与宫庭有关的人,从
那儿获得公主的消息,但这个愿望还无法实现,所以太子益发心灰意冷,一副萎靡不振的样
子,多亏有宰相在左右劝慰,答应一定设法,满足他的愿望。
这样的日子过了很长一段时间。
一天,太子照常坐在铺中做买卖,一个庄重而华贵的老太太来买衣料。她一副虔诚的教
徒打扮,身后跟着两个如花似玉的姑娘。她缓缓走向太子,把太子细细打量了一番,不由赞
道:
“赞美安拉,他创造了多么美妙的少年啊。”接着她向太子问好。
太子也向老太太问好,请她坐下。两人就这样攀谈起来,老太太问他:
“英俊的小伙子,你来自何方?”
“老太太,我从印度来。我有幸来到贵国经商,本是抱着观光、游览的心情。”
“我们很荣幸,你能光临敝国。请问你店中卖些什么布料?如果有适合官宦人家使用
的,就请给我看看吧。”
太子听老太太的口气,料想非同寻常,慨然说道:“我们店里的布料式样繁多。您老要
买上好的料子,我拿给你看就是了。”
“小伙子,我要的可是最昂贵、质地最上等的布料呀。”
“请您告诉我,这料子您买给什么样的人穿,这样我才能拿最适合的给你看。”
“你想得很周到,我是为哈娅·图芙丝公主买的。她的父亲路·戈第尔是这里的一国之
君啊。”
太子听到老太太提到哈娅·图芙丝的名字,一颗心骤然怦怦狂跳起来。他一时欣喜若
狂,也顾不得使唤下人,便伸手拿出一个装有一百金币的钱袋,一把塞给老太太,说道:
“这些你拿去做洗衣费吧。”接着他又取出价值一万金币的一套华贵衣服,递给老太太说:
“这是我带来出售的一件衣服。”
老太太见这套衣服如此华贵,不禁满意地答道:“你的心地太好了,这套衣服,你要多
少钱才卖呢?”
“不用付钱,你尽管拿去好了。”
老太太谢过太子,重新提及衣服的价钱。太子恳切地说:
“安拉在上,这套衣服是专门送给公主的,我不会把它当货物卖掉。如果公主执意不接
受的话,那就转送给你老人家,算是作为礼物招待客人吧。安拉赐福我,让我有幸与你相
遇,今后要有什么事,还得有劳你了。”
老太太对太子的口才、慷慨大方和周全礼貌甚感惊佩,问道:
“我的主人,你叫什么名字?”
“我叫阿特士。”
“主啊,这个名字真是稀奇,一般只有皇家子弟才叫这个名字呢。你身为商人之后,怎
么也取了这个名字?”
“因为我父亲太爱我了,所以取了这个大富大贵的名字,其实人的姓名不能说明什
么。”
老太太佩服太子的随机应变,再一次请求他:
“小伙子,请算算这套衣服的价钱吧。”
太子却发誓不收分文。老太太只好恳切地说:“小伙子,你可知道,待人接物以诚实为
本。现在你如此慷慨、仁慈,必定事出有因。请你直言你的目的吧,抑或你有什么困难,告
诉我,我会全力相助的。”
太子听到老太太的真切之言,急忙把手放在她手中,要她发誓保守秘密,这才把爱上哈
娅·图芙丝公主并希望娶她的事,原原本本地告诉了老太太。
听完太子的叙述,老太太信服地说:“这才是真话,不过,”她摇了摇头说,“我的孩
子,有一句广为流传的谚语这样说:‘别人不愿意你做的事,你就不要硬逞强做。’你既然
是商人的子女,即使有万贯家财,还是脱不了商人的出身。如果你希望抬高地位和身份,尽
可以和官宦子女攀亲沾故,可为什么你非要向公主求婚呢?你可知道,哈娅·图芙丝公主还
是个小姑娘,从未离开过宫院,也未见过世面。但她虽然年少,却聪慧无比,机敏有加,头
脑理智,举止端庄,见识卓越。她是国王的独生女,所以被国王看得比国王自己的生命还要
重要。国王每天和她一快儿用餐,宫里的人都疏远她,害怕她。因为这些原因,小伙子,你
别指望有人敢在她面前提及此类事情,连我自己也无能为力啊。向安拉起誓,我的孩子,我
一心一意成全你们,无奈心有余而力不足。不过我倒有个主意,或许安拉会遂你的心意吧。
相信我,即使赴汤蹈火,我也会设法助你成功的。”
“老太太,你想出个什么主意啊?”
“让我替你向宰相或别的官宦子女求亲吧。如果你同意,我就算答应你。要知道,没人
可以一步登天、平步青云的。”
听了老太太的建议,太子很有礼貌,却又不失机智地说:“老太太,您老精于世事,但
请你想想:一个头疼的人却去包扎他的手,会治好病吗?”
“不,安拉在上,当然不会的。”
“那我也不能按您的主意做,因为我执着眷恋的是公主,别人的爱情能有什么用呢?向
安拉起誓,如果夫人能指引和帮助我,我真是无药可救了。老太太,看在我来自异国他乡的
份上,你就可怜可怜我吧。”
“向安拉起誓,我的孩子,你这番话真令我肝肠寸断。但只这件事,我的确是爱莫能
助。”
“我只求你替我捎一封信到宫里,交给哈娅·图芙丝,并代我吻吻她的手。”
“好吧,你把想说的话只管写进信里,我替你交给她罢。”老太太索性答应了太子。
太子听了老太太的回话,高兴得几乎腾云驾雾,立即让仆人备好笔墨纸张,匆匆写了下
面的情诗:
为追求爱情我历尽艰辛奔波跋涉,
只愿你——哈娅·图芙丝——能答应我,
我的生活原来舒适安乐,
如今却落得凄凄惨惨戚戚,怎堪回首?
我整夜未眠,无法合上双眼,
伴我促膝谈心的人在漫漫长夜中都垂泪、饮泣。
我这个苦不堪言的痴情人无助地企盼你的垂怜,
我为爱情哭破了眼皮,
倘若黎明仍不肯如我所愿降临世间,
那只说明我是白日做梦的醉汉。
太子写完,将它折好,诚挚地吻了一下,然后递给老太太,又从箱子里取出一个装有一
百金币的钱袋,塞给老太太,让她分给两个随身的女仆。
老太太当场拒绝说:“安拉在上,孩子,你我之间不必这样拘礼,我实在不能收下
它。”
太子谢过老太太,说道:“无论如何请你收下吧。”
老太太只好收了钱,她吻了太子的手,告辞后径直回到宫中,来到哈娅·图芙丝公主跟
前,对她说:“殿下,我给你带了一件稀世之宝,这里的人可能都未见过。这件宝贝得自一
个美少年手中,那个少年,长得也是美貌罕见啊。”
“乳娘,你说的少年是打哪儿来的?”
“听他说他是从印度来的。他给我这套镶珠带玉的衣服是波斯王、罗马王的穿戴之物
啊。”老太太边说边展开了手中的衣服。只见无数的珍珠宝石在衣服上熠熠闪耀,光彩夺
目,足以照亮整个宫室,宫中上下惊奇万分。公主仔细打量了一番,认定这衣服价值连城,
比她父王的整年税收还要贵重。于是向老太太打听衣服的价钱。道:
“乳娘,这衣服,是你从他本人手中得到的,还是别人给你的?”
“是从他本人那里得到的。安拉在上,他身边还有奴仆照应呢。他不仅人长得漂亮,而
且性情也很纯善,加之心胸宽广,慷慨大方,除你之外,真是没见过比他更美丽可爱的人
了。”
“这就怪了。他一个生意人家,怎么可能有这种无价之宝呢?乳娘,他要了你多少
钱?”
“他根本就没提价钱,只对我说:‘我不会把这套衣服当商品卖掉的,这是送给公主的
礼物,除了她,没人配穿这套衣服。’所以他坚持不取分文,还把你给我买衣料的钱全退了
回来。他对我说:‘如果公主执意不收,就送给你吧。’”
“向安拉起誓,他确实慷慨大方、气度不凡,不过我怕这种事终会惹事生非,节外生
枝。乳娘,你就没问问他有什么需求吗?”
“殿下,我问过了。我说:‘你有什么需求吗?’他说:‘确有所求。’不过他始终没
有告诉我他需要什么,只把这张纸给了我,让我捎进宫里,呈给您看。”
老太太说着把信递给公主。
公主接过乳娘手中的信纸,打开一看,顿时失去了刚才泰然自若的神情,脸色一片苍
白,她厉声斥道:
“该死的乳娘!我问你,胆敢对国王的女儿说这种混帐话的人是谁?我和他有何关系?
他凭什么写信给我?安拉作证,如果不是畏怕安拉,我非让人把他五花大绑地弄来,割掉他
的鼻子和耳朵,再把他吊死在匹布市场中示众。”
老太太听到公主的怒斥,早吓得面无血色、瞠目结舌,浑身颤栗、不知所措。好容易她
才鼓起勇气,咕噜道:“殿下,你且消消气,那个浑小子在信里说了什么,让你如此大怒?
难道他写给你一封请求信,望你将他从贫困中救济出来,或是要你替他洗雪冤屈吗?”
“哪里啊。乳娘,向安拉起誓,这根本不是什么请求书,而是一首歪诗,说的不过是些
浪荡之言。不过我猜这个混帐东西之所以如此狂妄无礼,无非和下面三种情况分不开。第
一,他已失去理智;第二,他自寻死路抑或想我帮他打报不平;第三,他耳闻我是那种随随
便便就可以跟追求者同床共寝的荡妇。他写这样下流的信给我,无非是为了气死我,把我也
变成像他一样的疯子。”
“殿下,向安拉起誓,你猜测的很有道理。不过你身处固若金汤的宫院,一丝风也吹不
到你,一只鸟也飞不进来。对那个愚昧无知的狗东西,又有什么必要斤斤计较,当回事呢?
你尽可置之不理,给他写封警告信也无妨,再狠狠臭骂他一顿,甚至以死威胁他。你还可以
质问那个为了赚钱不惜背井离乡的狗商人,质问他怎么知道你并给你写信的。甚至警告他:
如果他还沉睡在酣梦之中,不知醒悟,就要把他当众吊死以示惩戒。”
“但是如果我给他回信,就怕他居心叵测,更加荒唐不羁。”
“他无权无势,不可能对咱们居心不良。倒是殿下给他写信,可以快刀斩乱麻,使他畏
惧退缩。”老太太绞尽脑汁地怂恿公主给太子回信。
公主答应下来,吩咐笔墨侍候,于是写了下面的诗,回答太子:
听着,你这个自称为备尝爱情不寐之苦的人,
你在痴心妄想中消磨时光。
难道癞蛤蟆也想吃天鹅肉?
还是人间有人能达到登天揽月的目的?
我警告你谨慎从事,
因为你面临的处境是死亡。
倘若你再提出类似要求,
必将受到严厉的惩罚。
我已仁至义尽,
还是安心去做你机敏、文雅的诗人吧。
以创造宇宙万物的安拉起誓,
再以用灿烂星辰装点天穹的安拉起誓,
如果你再重复说过的浑话,
必定遭至绞刑的惩罚。
公主写好信以后,折起来交给乳娘。
老太太带着公主的回信,径直赶到阿特士的店铺中,把信交给他并说:
“看看这封回信吧!你可知道,公主读了你的信后是何等怒不可遏吗?还好,我费尽唇
舌,好言相劝,才使得她勉强给你回了这封信。”
太子急忙接过信,拆开读了之后,失望得痛哭起来。
老太太见太子如此伤心,也不好过,便安慰他说:“孩子,安拉有眼,是不会让你这样
的人受到伤害的。你做了这样冒犯公主的事,她还是回信给你,还有什么比这更宽慰、仁慈
的吗?”
“老太太,她口口声声要杀死我,吊死我,不准我再写信给她。我可如何是好啊!安拉
在上,我真想一死了之。不过我再次恳求你,求你再替我捎封信给公主。”
“好吧,我替你捎信,并保证带回公主的信。请相信我,为了你实现愿望,我冒着生命
危险也要四处奔走相助。只要能满足你,就是搭上我的老命,也不足惜。”
太子由衷地感谢老太太,激动地吻了她的手,然后执笔写了下面的诗:
我为了得到你的爱情而遭至杀身之祸,
不过在劫难逃,死只会令我安息。
我既已被驱逐、排斥在情场之外,
利落的死掉倒比苟延残喘更幸运。
我这个孤寂无援的痴心人若蒙你接见,
为此奔波忙碌的人定会受人赞美、感激。
去做你们想做的一切吧,
反正我已被你俘虏,成为你的奴隶。
我无法抑制对你的爱慕,
因为爱情是内心翻腾激越的体现。
为爱病入膏肓的我恳请你的怜爱,
一个对自由之身一往情深的人里应受到原谅。
太子写完,折好信交给老太太,又送上两袋钱,各有一千金币。老太太坚决不收,无奈
太子好说歹说,才勉强收下。她感谢地说道:
“我一定要助你成功,让你的情敌碰壁失意。”
老太太带回阿特士太子的信件,走进公主的闺房,把信交给了她。
“这算什么?”公主指着信问:“乳娘,你带去一封信,又带回一封信,竟让我跟外界
打起交道来。这种事情传出去会惹麻烦的。”
“怎么会呢?殿下,谁敢对此议论纷纷呀?”
公主接过信,看了一遍,她发现了里面的隐情,气得拍巴掌埋怨道:
“咱们让这浑小子打扰来,打扰去,他是从哪儿找到咱们的!”
“殿下,向安拉起誓,你再给他写封信吧。不过这次言词要更重更强硬,不妨直接告诉
他:‘以后如果再犯,一定格杀勿论。’”
“乳娘,我知道这样子也于事无补,干脆别理他了。如果将上封信的警告置之脑后,我
定要他人头落地。”
“那你正该再回封信,把情况跟他摆明。”老太太竭力怂恿公主给太子回信。
哈娅·图芙丝公主禁不住乳娘的唠叨,吩咐笔墨侍候,执笔写了下面的诗:
大祸临头,尚不知觉的人啊!
难道你想一步登天吗?
对我痴情、单恋的人啊!
难道你想水中揽月吗?
我将把你抛进熊熊烈焰之中,
让你成为利剑下的祭品。
劝你——朋友快脱离这茫无涯际的歧路,
要知道能迷惑眼睛的隐情,
往往使人五夜间须发尽染。
请接受我的忠言,远远地抛开痴心妄想,
反正这是件愚不可及的事,必须回头是岸。
公主写完,重看了一遍,觉得措辞得当,这才折好了递给老太太。老太太带信匆匆离开
宫殿,来到太子的店铺中,把信交给了他。
阿特士太子接过信,读完以后,呆呆地望着地面,一句话也不说,只有手指还在那儿划
来划去。老太太奇怪地问他:
“孩子,怎么你不说话?”
“老太太,我还有什么可说的呢?她对的的威胁反感一次比一次利害了。”
“有我在呢,你且随便给她写点什么。我一定会让你们见面的。”
阿特士感激地吻了吻老太太的手,执笔写了下面的诗:
你的心不肯向求爱者垂怜,
也不屑一顾他热烈的渴求。
一双明眸闪烁着智慧的光芒,
在黑夜里依然清澈闪亮。
被爱情折磨得奄奄一息的他乡人,
求你好生相待,慨然恩泽。
黑夜里他淹没在泪海中,
辗转反侧,通宵不眠。
爱情带给他悲伤、恐慌,
只求你别再雪上加霜,断了他最后的希望。
太子写完,折好交给老太太,随之答谢她三百金币说:“拿去做洗衣费吧,老太太。”
老太太吻着太子的手表示了谢意,然后回到宫中,到了公主的闺房,把信交给了她。
公主拆开信,从头到尾读完之后,愤愤地把信摔在地上,起身蹬着镶满珠玉的拖鞋,怒
不可遏地直奔父亲的寝宫。她眼中愤怒的火焰,吓跑了周围的人,无人敢同她亲近。她到了
父亲那里,却不见父王,就问国王的去向。宫女嫔妃恭葡恭敬敬地答道:
“殿下,陛下外出打猎去了。”
公主只好抽身回到闺房,她像发怒的狮子,整整三个钟头没同别人讲过一句话。她沉默
了好久,才渐渐心平气和下来。乳娘这才试探着走近她,跪下去吻了地面,轻言细语地问
道:“殿下,你刚才到哪儿去了?”
“到父王那里去了。”
“殿下,您有何贵干?难道没有人侍候你吗?”
“我亲自去做,就是为了把那个狗商人纠缠不清的实情禀告父王,让父王把那个混蛋连
同他的伙计一并抓起来,通通吊死,从此不许任何外地商贩到这个国家里来。”
“这么说来,殿下你亲自去面见陛下,就是为了这个吗?”
“是的,就是为了这个。不过父王已外出打猎,我只有等他回来再说。”
“殿下,求安拉保佑!你那么聪明,为什么要让国王知道这种见不得人的荒唐事呢?”
“怎么不可以呢?”公主很不服气。
“殿下,你想想看,要是你找到国王,将此事原原本本地告诉了他,陛下在盛怒之下,
一定会下令把商人通通吊在城门前,百姓见了,定会问起处死的原因,有人就可能告诉他
们:‘因为他们妄图引诱公主。’这样一来,关于你的风言风语一下子就会传开,人们再添
油加醋,少不了有人说:‘她跑出皇宫,跟商人们鬼混了十天,那些商人艳福不浅啊。’甚
至还会有人编造出不堪入耳的下流话,人言可畏啊!殿下,要知道,妇女的名节像洁白的奶
液,再小的灰尘也会污染它。妇女的名节也像玻璃一般易碎,破了便无法修复还原。所以请
殿下三思而后行,切不可让国王和其他人知道此事,否则您的名节难保。殿下,凭着你的聪
慧,想想我的忠言吧。人们的议论对你有百害而无一利,如果你不同意,就按自己的意愿去
做好了。”
哈娅·图芙丝听了老太太的进言,觉得很有道理,便对她说:“乳娘,你的建议很合
理,我是被忿恨冲昏了头脑,所以看不到事情会有坏的结局。”
“你愿意瞒住此事的念头很对,安拉也会赞同的。不过对那个下流无耻之徒,我们怎能
缄墨不语呢!你再写封信去骂他,说:‘你这个商界的败类,要不是父王碰巧狩猎外出,我
一定让他将你及其同类处以绞刑。你别想从此事当中尝到任何甜头。安拉作证,你若再敢胡
言乱语,我一定会取你的狗命,把你从这个世界上清除出去。’你尽量强硬地谴责他,促使
他悔悟,打消非份的念头!”
“如果我这么做了,他真能如你所说,不再胡搅蛮缠了吗?”
“我会把你如何上告陛下的经过一五一十地告诉他,看他还敢纠缠你吗。”
哈娅·图芙丝对乳娘的话深信不疑,便吩咐取来笔墨纸张,写了下面的诗:
你千方百计想同我们连在一起,
以此来满足你的愿望。
人往往因自身的欺瞒行为而丧生,
你的追求只会带来灾难。
你无权无势,无德无能,
更非出身于帝王将相的门第。
如果是本门族的人做出此事,
他一定会在恐怖的烽火中退缩。
今天我且宽恕你的弥天大罪,
但愿你能知错而改。
公主写完信,折好了递给老太太,说道:
“乳娘,你替我教训那个狗东西,叫他趁早收心,别逼我杀他,弄脏了我的双手。”
“殿下,向安拉起誓,我一定照办。”
老太太说完,带着信离开了王宫,来到阿特士的铺中,边问好边把信转交给他。
太子也向老太太问了好,接过她手中的信,拆开来看了以后,叹息道:“我们来自安
拉,终归于安拉。”他接着说道:“老太太,我的耐性和身体都日益衰竭,这可怎么办
呢?”
“孩子,你再坚持一下吧。到最后,安拉总会让你得到幸福的。你现在想些什么,尽管
写下来,让我带给公主,再带信回来给你。所以你大可不必自寻烦恼,退一步海阔天空。若
蒙主的保佑,你们会有缘相见的。”
太子祝福了老太太,执笔写了下面的诗:
情场上如果无人相助,
情人的暴戾就会致我于死地。
我内心燃烧着炽热的火焰,
终日得不到片刻的安息。
你是我一生的渴求,我怎能停止追逐?
所以无论你对我做什么,我都乐意承受。
恳请安拉满足我的要求,
因为悬念你我已走到自毁的境地。
愿安拉早作裁夺,
因为我正受着被抛弃的威胁。
太子写完,折好了交给老太太,又酬谢她四百金币。老太太带着信和钱回到宫里,来到
公主的闺阁,把信交给她。公主看也不看,问道:
“这又是什么?”
“殿下,这是那个狗东西写给你的信。”
“你按我的意思阻止他没有?”
“我阻止他了,但他回了这封信。”老太太趁机递上回信。
公主展开信读了一遍,回头问道:“你当初对我说的话,怎么一点儿也不灵验?”
“殿下,他不是已经在信中深表悔恨并恳请你的宽恕了吗?”
“不,向安拉起誓,他不仅没有丝毫收敛,反而变本加厉了。”
“殿下,不如你再最后通牒他。按我的方法去做,一定会行得通的。”
“我不想再给任何人回信了!”公主拒不回信。
“我需要你的回信,才有依据去断绝他的念头。”
“不用了,你只管去骂他一通好了。”
“必须有你的回信,我才行得通,才能打消他的念头啊!”老太太据理力争,劝说公主
回信。
无奈,哈娅·图芙丝只得依了乳娘的意思,执笔写了下面的诗:
我一再告诫,无奈你屡屡犯禁,
为不使你再犯,我亲手写了多少诗信!
你应抑制感情,而非声张表白自己,
如果忠言逆耳,我绝不心慈手软。
如果你重复先前所言,
很快就会得到死讯;
看到身边轻风四起,
还有野外的飞禽垂涎于你的尸体。
赶快回头去做些有益之事吧。
倘若顽固不化、胡搅蛮缠,定置你于死地。
哈娅·图芙丝写完,折起来扔在地上。老太太忙捡起来,带着信离开王宫,直奔太子的
铺中。
太子接过老太太手中的信,拆开读完之后,彻底绝望了,因为公主不但没有对滋生丝毫
的好感,反而更加讨厌憎恨他了。他看到事已如此,无法接近公主,便在回信中向安拉求
助,以期打动芳心。于是他写了下面的诗:
为了她我遭受磨难,历尽艰辛,
求主救助于我吧。
我空余这灼伤的心灵,羸弱的身体,
仍得不到她的同情和怜悯,
这羸弱的身躯还要经历多少风雨?
爱情害得我苦不堪言,无穷无尽。
没有人伸出援救之手。
不眠之夜却依旧来临,对付它的,只有大哭或低声饮泣。
对她的爱恋,何时才能消去?
为着我的耐性已被磨砺变平。
那高枝上的聒噪的乌鸦哟!
莫非只有你敢对世事稳操胜券?
阿特士写完后,把信折好交给老太太,又送了五百金币给她。老太太带着信和钱,乘兴
回到宫中,来到公主的闺阁,把信交给了她。
公主拆开信看了一遍,往旁一扔,厉声喝道:“坏老婆子,全是你在装神弄鬼,一面夸
赞那个坏家伙,一面挑唆我给他写信。这么一来一往,居然让我和他互通书信。你这么做用
心何在?快招出实情!你每次见我都说:‘我会教训他,断绝他的痴心妄想。’你这么做,
却是为了催我给他回信,借此在我和他之间搞诡计,败坏我的名声。”她痛骂一番后,即令
左右奴仆:“该死的东西,还不快把这老东西拖出去打死。”
奴仆们立刻照公主的旨意,七手八脚把老太太痛打一顿。直打得她头破血流,奄奄一
息,昏死过去。哈娅·图芙丝这才吩咐把老太太扔到后宫门外,又吩咐一个使女守在老太太
身边,等她醒来,告诉她不许再踏进宫门半步。如果她违抗旨令,就格杀无论。
老太太被扔出后宫,慢慢醒来后,她身边的使女便一五一十地把公主的话告诉了她。老
太太知道事已至此,只好回答说:“我遵命就是了。”
那使女见老太太着实可怜,就用一个大竹筐把她装进去,又雇人送她回家,还请了大夫
为她诊治。
过了些日子,老太太伤势渐愈,骑马到了太子铺中。
因为挨打后在家静养,她很久没有跟太子来往了,使得太子百般忧心,正巴望从她那儿
探点消息呢,所以一见到老太太,太子赶紧起身相迎,热情地向她问好。太子看到老太太虚
弱不堪的样子,迫不急待要问个明白。于是老太太把公主责打她的经过讲了出来。ZT见老
太太替自己受过,心里很内疚,他说道:
“老太太,你的不幸让我也很痛心。我很想知道,公主为什么这么怨恨男子呢?”
“让我告诉你吧,孩子。哈娅·图芙丝公主有一座美得无可比拟的花园。一天夜里,公
主梦到自己走进花园,看见一个猎人正躲起来张网捕雀,网的四周撒满了诱鸟的谷粒。这
时,一群鸟飞来啄食,其中的一只雄鸟落入网中,不得脱逃。群鸟各自落荒而逃,连它的雌
伴也作鸟兽散了。过了一会儿,雌鸟又飞回来使劲用嘴去啄困住雄鸟的网眼,直到啄破为
止。它救出雄鸟,然后双双飞走了。猎人那时正好在打瞌睡,所以未发现捕到了的一只雄
鸟,等他醒来,发现网眼已被啄破,只好重新修复,再换了个地方,设网捕雀。又过了一会
儿,一群鸟儿飞来啄食,其中也有前次落网得救的雄鸟和它的雌伴。不幸的是,那只雌鸟陷
入网中。它的噩运吓跑了它的雄伴和其它鸟儿,只剩下它孤零零地在网中苦苦挣扎求救,而
它的雄伴始终没有出现。猎人瞌睡醒来,正撞上落网的雌鸟,便把它给宰了。
公主从梦中醒来,吃了一惊,她哀叹道:‘人世间的男女不过也像鸟儿一样。这只雌鸟
如此关心爱护它的雄伴,能在雄伴遇到危险时,挺身而出,不惜冒生命的危险。而她自己罹
难时,换来的却只是雄伴的漠不关心,逃之夭夭。可见,雌鸟对雄鸟的一腔深情全白费了。
轻信男子的人应受到安拉的诅咒!他们看不到也不承认女子对男子一往情深的真象。’就这
样,公主开始怨恨男子了。”
“老太太,公主从不到宫外去吗?”
“是的,孩子!不过在果物成熟的季节,她年年都去御花园中游玩一天。她去花园,只
从直通花园的暗门出入,而且从不在外面过夜。我想让你知道,若蒙安拉不弃,你会有机会
的。现在离采摘果子的时候还有一个月了,那时她一定会去游园。你要遵循我的叮嘱。从现
在起,你需要同花园的园丁交往,搞好彼此的关系。要知道花园和公主的闺房挨得很近,园
丁戒备森严,不许任何人进园子,所以在公主游园的时候,我把具体日期提前通知你。你
呢,像平常一样和园丁交往,只不过要设法在园中过夜,且要好好躲藏起来。等公主一出
现,你便可以从藏身之处走出来,让她一睹你的风貌。我相信她会对你一见钟情的。你的过
人之美定会让她神魂颠倒,这样其它的问题也就迎刃而解了。放心吧,孩子,我会让你们见
面的。”
太子由衷地感谢老太太。他吻了老太太的手,又拿出足够做成六套华丽衣服的布料给老
太太,其中包括三套亚历山大产的丝绸和三套各色的绵缎,加上做衬衣、外裤、头巾和衬子
的葛布、棉布和波尔列别克地区产的白布各一份。此外,还重重酬谢了老太太六百金币。
他说:“这些你拿去做衣物吧。”
老太太收下东西,说道:“孩子,你愿意赏光看看我住的地方吗?我倒是想看看贵
宅。”
“好极了。”太子随即派人带老太太参观了他的住宅,又遣人跟着老太太见识了她的住
所。
老太太走后,阿特士太子立刻关门回家,把同老太太交谈的事前前后后都详尽地告诉了
宰相。
宰相听了,问道:“殿下,假如你在御花园中见到了公主,却仍得不到她的欢心,那你
准备怎么办呢?”
“我现在已别无他法。为了得到她,我会采取冒险的行动。我会把她从下人手中夺走,
骑上快马,逃到郊外,再谋出路。如果行动顺利的话,我就算成功了;如果因此而丧命,那
也可以从这讨厌的生活中解脱了!”
“孩子,这就是你的打算吗?要知道,我们身在千里之外的国度,怎么可以说走就走
呢?你如果想劫持公主逃走,这里的国王手握重兵,怎会让你成功呢?凭他呼风唤雨的能
力,定能截断我们的后路。所以这个方案对我们来说,既不安全,也不明智。”
“相爷果然虑事周全!那怎么办才好呢?我现在无非是一具行尸走肉,实在是束手无策
啊!”
“你先忍耐忍耐,咱们明天先去御花园打探打探,和园丁接触一下,再作打算吧。”
第二天,宰相和阿特士带了一千金币,离家来到御花园门前。只见高高的园墙里栽满了
硕果累累的果树,又见溪流潺潺,鲜花怒放,鸟儿在枝头上唧唧喳喳,唱着悦耳的歌。景色
奇丽诱人,真好像一座人间天堂。宰相和太子欣赏完花园,就向里面坐着的一个老人问好。
老人听见有人叫他,看见是两个装束体面、华贵的人在招呼他,便回应了一声,说道:
“两位老爷,你们叫我有什么事吗?”
“老人家,我们从外乡来,住在离此地很远的地方。因为天气闷热,希望你可以让我们
到园子里,拣一个靠水遮阴的地方凉快凉快。这里有两枚金币,请拿去买点东西和我们一块
儿吃。我们吃饱了,也不累了,就马上离开这里回家去。”宰相说完,从兜里掏出两枚金
币,塞给了老人。
这个老人正是御花园的园丁,他虽然已是古稀之年,却从未见过这么多钱,所以欣喜若
狂地接下了,并把太子和宰相引进花园的一棵大树下,说道:“两位请坐在这儿歇歇吧,不
过千万不要随便走动,因为这里与王宫内院有暗门相通,外人是不许进入这里的。”
“放心吧,老人家!我们不会越雷池半步的。”
园丁出了园子,径直去给太子和宰相买食物。不一会儿,他便带回了烤羊肉、面包及其
它东西,又雇人抬回园中,放在两位客人跟前,自己坐下来和他们一同吃喝。酒足饭饱以
后,便闲聊起来,倒也十分相投。宰相边谈边东瞅瞅西看看,发现园中有一幢久已失修的楼
阁,不仅墙壁破旧不堪,有些地方也已倾倒。他指着危楼问道:
“老人家,这个园子是你的,还是你租的?”
“慷慨的主人啊!这哪里是我的园子,我不过替人看管罢了。”
“那园子的主人每月给你多少钱呢?”
“一枚金币。”
“这实在太苛刻了,你要养家糊口都不可能啊!”
“是啊!向安拉起誓,我有八个儿女,家庭负担不轻啊!”
“没办法,只有伟大的安拉可以拯救了。”宰相长叹了一声,对园丁说:“可怜的人
啊!向安拉起誓,你的不幸让我很难过,如果有人愿意减轻你的负担,助你一臂之力,你怎
么答复他呢?”
“慷慨的主人啊!你对我做的每一件好事,都是在安拉面前积善积德呀。”
“老人家,你要知道,这座花园虽然天然秀色,但那幢破楼太古旧,与周围景象太不匹
配了,所以我想把它修缮、油漆一番,使其焕然一新,为这个园子增色添彩。要是主人见
了,问起是谁做了这一切,你便告诉他:‘老爷,是我修缮和漆刷它的,为了它不再破破烂
烂,有碍观瞻;也为了使它不再岌岌可危,我才做了这一切。’假若主人打听修缮的费用是
从哪儿来的,你就说:‘老爷,修缮的费用是我自己筹措的。我这样做,是为了讨您的欢
心,以期得到您的赏赐。’这样,相信园主会给你裣的。而这些费用都由我来支付。明天我
就会派负责修缮的漆刷的工匠来做这一切。”宰相说完,又塞给园丁一个装有五百金币的钱
袋,说道:“收下这些钱,拿去养家罢。让你的家人为我和我的儿子祈祷吧。”宰相说着指
了指太子。
园丁欢天喜地地收下这满满的一袋金币,跪着亲吻宰相的脚,虔诚地为他父子二人祈祷
求福。最后他依依不舍地同宰相和太子告别,说:“我恭候两位明天光临,但愿安拉能让我
每天都见到你们,永不分离。”
宰相和太子在回去的路上,太子问道:“你这么做,是为了什么?”
“这么做的好处,你很快就会看到的。”
第二天,宰相从集市上找来搞建筑的工头和工匠们,把他们带到花园中,商量修缮、刷
漆一事。园丁很高兴看到宰相一行,他用宰相给他的建材费用,开始动工。工匠们补的补、
刷的刷、漆的漆,齐心协力地工作着。
宰相很关心油漆匠的工作进程,说道:
“各位师傅,你们请听我的话,再按我的意志行事。我有一座与此景致相仿的美丽花
园。一天夜里,我梦见一个猎人在张网捕雀。他躲在一旁,网子周围洒满了诱鸟的谷粒。一
会儿,一群鸟飞来啄食,其中一只雄鸟被网住了。其它的鸟儿连同它的雌伴都吓得落荒而
逃。谁知过了一会儿,它的雌伴飞了回来,并用力啄破雄鸟爪上的网眼,救出了雄鸟。那时
猎人睡着了,根本不知道这事,等他醒来,只看见已被啄破的网眼。他修好网眼,重又拣了
个地方设网捕鸟,并偷偷地躲在一旁静候佳音。这时,又有一群鸟儿飞来啄食,其中也有上
次被救出的雄鸟及其雌伴,这次落网的恰恰是雌鸟。它的噩运吓跑了它的雄伴和其它的鸟
儿,只剩雌鸟孤零零地在网中挣扎,却始终不见雄鸟来援救它。结果它被猎人捉住宰杀了。
同时,它的雄伴也未逃脱噩运,被一只凶禽抓来吃了。我希望你们做的,便是用艳色的油
漆,把我梦中所见,描绘在墙壁上,成为一幅美丽的图画,使它同花园的奇花异草、亭台楼
阁和溪流小渠交相辉映,而且,一定要展示出猎人、罗网和凶禽捕杀雄鸟的画面。如果你们
真能按我所说的去做,绘出令我满意的图画,我一定会付更多的钱给你们的。”
油漆匠谨按宰相的意图和指示,一板一眼地精描细绘起来,不多久便画出了动人的画
面。
在楼阁修复,漆刷完工时,宰相亲自来验收。他看见工匠们果然将他的梦境重现在画面
上,很是满意,便照自己先前所言,重奖了他们。
阿特士每天照常去园中走走。
一天,他看见楼阁的墙上漆画着猎人捕鸟和雄鸟遭难的画面,吃惊地跑去找到宰相,问
道:“才智过人的宰相啊,今天我碰上了一件稀奇古怪的事,要是这故事能代代相传的话,
对后人一定会是部警世之作的。”
“殿下,你碰上什么怪事?”
“你还记得我跟你说过的哈娅·图芙丝公主的梦境和她怨恨男子的缘由吗?”
“是的,我记得。”
“大人,向安拉起誓,我看见有人将公主的梦境已漆画出来了。看着画面,我真有一种
身临其境的感觉。其中还补充出来一些公主梦境中所没有的图画。有了这么一段补充出的,
不为人知的故事,我的愿望可以实现了。”
“孩子,你看到了什么不为人知的隐密呢?”
“我看到那只雌鸟被网住的时候,它的雄伴落荒而逃,途中被一只凶禽捕获吃掉了。真
希望公主在那个梦中也能见到这一切,从而知道雄鸟不去救援雌鸟,只是因为它已遭凶禽捕
杀。”
“向安拉起誓,你真幸运,这确实很奇特。”
太子对那幅画钦佩不已,始终难以忘怀。他一想到公主未看到实情,便深感遗憾。他
想:“如果公主在那天把梦做完,或者她把梦重做一遍,了解事情的真象,那该有多好
啊。”
“殿下,”宰相说:“当初你问我为什么要修复刷新那幢危楼,我说:‘你很快就会知
道的。’现在这其中的价值也不言而喻了。这一切都是我安排的,是我让工匠描出梦境,再
添画出凶禽捕杀雄鸟的画面。这样,哈娅·图芙丝公主在游园中,亲眼目睹那幅壁画,就可
以醒悟过来,不再怨恨男子了。”
听了宰相的陈述,太子无比钦佩,感激地吻了宰相的手,并说道:“宰相,像你这样的
人物,真可为最大国的国君担当左膀右臂啊。安拉在上,如果这次成功了,我回去后一定会
面见父王,告诉他事情的来龙去脉,让他为你加官进爵,并对你言听计从。”
宰相受了太子的恭维,有点儿飘飘然。
他吻了太子的手,带他见到园丁,对老头儿说:“老人家,你看那幢楼阁,多体面
啊!”
“托两位的福啊。”
“老人家,如果主人看见楼阁已被装饰一新,自然会问你怎么回事,你尽管说是你自己
花钱弄的,这样你就可以得到恩赐和奖赏了。”
“好的,遵命就是。”园丁爽快地接受了建议。
这以后,天长日久,园丁和宰相、太子日益熟络起来,尤其太子和园丁更是频繁交往接
触。
哈娅·图芙丝盛怒之下,赶走了乳娘,也再无商人的书信骚扰,心情顿时明朗欢快起
来。一想到商人已离开这里回乡去了,公主更是无忧无虑,快乐如意。有一天,国王送给她
一盘食物,公主揭开盖子一看,全是新鲜成熟的果子,她不禁问道:
“现在是果物成熟的季节吗?”
“是的,殿下!眼下正是果物成熟的季节。”
“那咱们也该进园子去乐一乐了。”
“殿下,你的主意太好了。向安拉起誓,我们早就盼着随你去游园了。”使女们纷纷附
和着公主。
“可是该怎么办呢?”公主面有难色地说道:“以前每次游园,总有乳娘陪伴左右,领
着我们观赏树木花草,可是我却打她,撵走她,实在对不起她,可又追悔莫及了。她怎么说
也是把我哺养成人的乳娘啊!只有安拉可以弥补我的罪过。”
众使女见公主如此感慨,忙一齐跪下恳求道:“还请殿下宽宏大量,饶恕乳娘,恩准她
进宫继续服侍你。”
“安拉在上,我早想这么做了,还特意备好了一套华贵的衣饰,可是谁去接她进宫
呢?”
使女们闻讯,喜不自禁。其中一个叫布鲁和一个叫塞娃都的使女自告奋勇地说:“殿
下,请让我们去为您做吧。”
公主见两位年龄较大,容貌较好,而且是自己的贴身女仆,便点头示意:
“好吧,你们去接回乳娘好了。”
布鲁和塞娃都出了王宫,直奔老太太家。
老太太开门看见她俩,亲热地把她们搂在怀中,热情地接待了她们。
布鲁和塞娃都坐定后,对老太太说:“乳娘,公主早已不再怨恨你了,她现在很想你,
要我们接你回宫。”
“我死也不愿意回宫。想当初公主一点不念主仆之情,当着众人辱骂我,毒打我,差点
儿让我送了命,还当死狗一样把我拖出宫去,扔在外面。她对我这么恶毒、残忍,你们难道
都忘了?向安拉起誓,我绝不会回宫,更不愿意见到她了。”老太太毅然回绝了她们。
“乳娘,你不会让我们的撮和白费了吧。不会让我们白白敬重了你一场吧。你看看来你
这里接你的是些什么人?难道你要比我们地位更显赫的人来请你吗?”
“安拉在上,我知道两位都比我更尊贵。只是我在公主心目中的地位,不过是形同虚设
而已。她故意抬举我、优待我,甚至我对奴婢中地位最高的人发脾气,那人也好像会被吓死
似的,其实呢?唉!”
“不!公主对你的重视有增无减。她降低身份迁就你,就是想真的和你和好如]初
呀!”
“向安拉起誓,要不是二位驾临寒舍,我被人千刀万剐也不会回去。”老太太说着起身
换了一身衣服,跟随布鲁和塞娃都回到了宫里,并来到了哈娅·图芙丝的闺房。
公主趋前相迎,乳娘见此情形,嚷道:“主啊!主!请告诉我,到底是我错了,还是殿
下您错了?”
“乳娘,是我错了,我要请求您的宽恕。向安拉起誓,我一向尊重你,因为是你把我哺
养长大的,但你可知道,伟大、清高的主上早为你我注定了性情、生活、衣食和寿命该怎么
发展,容不得我们改变它,所以我毫不例外地也受制于我性格中的怪癖,因它而错,也无力
挽救。乳娘,我对自己的所作所为确已悔恨到了极点啊。”
老太太见公主如此诚心诚意地向自己忏悔,对公主的不满倾刻烟消云散了。她跪下去吻
了地面,表示理解和宽容。
公主叫人取来早已备好的华贵服饰,赐给老太太。老太太在众人面前,受到公主的赏
赐,觉得很有面子。只听公主问道:“乳娘,现在可是果子成熟的季节吗?御花园的花果不
知怎样了。”
“殿下,我在市里见到瓜果已经成熟。花园的水果吗,且让我先去看看,回头再禀明
你。”
老太太重新回到哈娅·图芙丝公主身边,主仆都感到很融洽,很尽兴。于是老太太欢欢
喜喜地离开了公主的闺房,直奔阿特士的店铺而去。
阿特士早就盼着和老太太见上一面,见她来了,喜滋滋地起身相迎。他用双臂热情地拥
抱着老太太,欢乐之情难以表白。老太太连忙把自己同哈娅·图芙丝公主和好的经过详尽地
告诉了太子,又通知他公主打算游园的事情。
她问道:“你有没有按我的叮嘱和园丁搞好关系,你是否常给他小恩小惠呢?”
“放心吧,我已结识了园丁,并和他交上了朋友,我一旦有难,他定会全力相助的。”
太子说完,又把宰相借修楼之机,将公主的梦境画上墙壁,并添画出凶禽捕杀雄鸟的这一画
面的经过透露给老太太。
老太太听了,高兴地说道:“愿主保佑,孩子,令尊真是聪明过人,你应对他言听计
从,只有这样,才能实现你的愿望。现在到了事关成败的节骨眼上。你快收拾干净,再换上
最华贵的衣服,去见园丁,再想个法子留在园中过一夜。要知道,在公主驾临御花园的时
候,金山银山也不能打动园丁让人进去的,所以你一定要在园中找个地方躲好,直到听我
说:‘慷慨大度的主人啊,我们不再为往事忧虑了’时,才走出来,隐隐约约地出现在公主
面前,让她领略到你堂皇体面的外貌,使她为你心驰神荡,这样事情就好办多了。相信你一
定能实现自己的愿望,远离那些忧愁和苦闷。”
“好的,我一定谨遵赐教。”太子接受了老太太的主意,随手又送她一袋一千金币的
钱,以示感谢。
他送走了老太太,立即动身上澡堂去薰香沐浴,然后换上波斯王袍,腰系一条镶满珠玉
的名贵带子,头上缠着绣金嵌玉的宝石头巾,映衬出玫瑰色的面颊,羚羊般的眉眼和朱红的
嘴唇,真是美不胜收。他穿戴齐备,便随身带了一千金币,醉意朦胧地向御花园蹒跚而去。
阿特士太子敲开花园的大门,园丁看见是他大驾光临,不胜欢喜地把他迎了进去。园丁
发现太子一副苦恼的样子,便问他原因。太子答道:“唉,老人家,你可知道,家父向来宠
爱我,不料今天他第一次动手打我。因为我们话不投机,发生了争执,惹得他大怒。我不光
吃了耳光,挨了棍棒,还被撵了出来。我现在是有家难回,又没有一个亲友肯收留我。老人
家,看在你和家父交往甚好的份上,就收容我一下吧。让我在园子里避避风头或住上一夜,
等明儿家父气消了,我便回家同他和好。”
园丁听了太子的话,对他深表同情,说道:“慷慨的少爷,请让我到令尊面前为你求
情,从中斡旋、调解,让你们和好如初吧。”
“老伯,你要知道,家父脾气不好,容易动怒,现在他正在气头上,即使你去说情,他
也不受用的。不过过上几天,等他心平气和了,自然就会像往常一样温和慈爱了。”
“既然这样,我就不见他了。不过少爷,你尽可到我家去,跟我的孩子们住在一起,别
人对此不会有所微言的。”
“老人家,我心情不好,只想一个人静静呆着。”
“我可以让你去我家,但你既然不愿意,又想一个人孤零零地在园中过夜,我就不好办
了。”园丁不肯答应太子的要求。
“老伯,我坚持要这么做是有原因的,因为我想借此消除胸中的苦闷之情,而且我觉得
独自呆上一夜,才能有效地博得家父的好感和怜悯。”
“如果你非要在园中过夜的话,我可以给你一套被褥,供你铺垫之用。”
“老伯,那真是麻烦你了。”
园丁因为当时不知道公主要来游园的事,所以答应了阿特士太子的要求,同意他在园中
呆上一夜,并取来被褥给他作铺垫之用。
哈娅·图芙丝公主和乳娘和好之后,乳娘看出公主急着要去园子里游玩的心思,立即偷
偷地通报了阿特士太子,教他如何混进御花园,如何跟公主见上一面。待一切布置妥当,便
回到宫中,禀明公主,说园中百花如何竞相开放,果树如何硕果累累,成熟而鲜美。
公主听了,很有兴致地说:“乳娘,若是安拉意愿,明天你就陪我去花园,痛痛快快地
玩上一天。你打发人通知园丁咱们明天去御花园的事,叫他准备妥当。”
乳娘按公主之意,派人通知园丁说:“明天公主要驾临本园,你好生准备,任何在园中
打杂的工匠或是其他闲杂人等均不得入内游玩。”
园丁得知此事,急忙打发走了手下的工匠,然后找到阿特士太子,说道:“恩人啊,我
出生以来只蒙受过你的恩惠,所以在这里,你本可以随意走动,但此刻我的舌头被踩在了自
己的脚下,我遇到了麻烦,无论如何我请求你的宽恕。要知道,哈娅·图芙丝公主才是这园
子的主人。今天我得知,公主明天一早就要驾临本园游览观光,任何外人都要回避开,所
以,我只得恳求你暂且离开此地。等明天晚上公主游完回去之后再回来。那时候,你就是住
上十年八年,也没有人要让你走了。”
“老伯,我给你带来过什么不幸吗?”
“不,我的主人,向安拉起誓,你们带给我的都是宽厚和仁慈。”
“既然我们尽给你带来好运,那你让我躲起来,不让别人发现就可以了。公主游园回去
以后,我才出来。”
“我的主人,公主只要发现园中有一个人影,就会要了我的命。”
“别害怕,我不会让任何人看见我的。当然,眼前你家里入不敷出,很需要救济。”太
子说着把五百金币递给园丁,说道:“收下这五百金币,去养儿教女,减轻一下家累吧。”
园丁见到黄澄澄的金币,心就软了下来,不再坚持己见。他再三叮嘱太子一定要藏好,
千万不可以露面。于是太子终于征得园丁的同意,留宿在御花园中。
第二天早晨,哈娅·图芙丝公主吩咐仆人打开通往御花园的暗门,然后精心打扮了一
番,准备游园。她头上是一顶镶金嵌玉的王冠,身上穿一件绣金衬衫,外面罩着镶珍珠宝石
的波斯王服,脚上蹬的高底木屐,也镶满了宝珠。公主本来貌若天仙,又有漂亮的服饰增光
添彩,更显得窈窕动人,简直是仙女下凡,即使是智者也会为她魂牵梦绕,胆怯者也会因她
勇气倍增。
哈娅·图芙丝哈娅·图芙丝公主姿态优雅地踱出闺房,手搭着乳娘的肩头,靠着她款款
走出暗门,姗姗来到御花园中。乳娘抬头看见园中妃嫔成群,有的在摘果子吃,有的在戏水
游乐,有的则打趣追逐,各有所乐。看到这情形,她心生一计,泰然对公主说:
“殿下,你绝顶聪慧,自然知道,游园赏景根本用不着大家前呼后拥地来伺候你。如果
这是起驾城中,这么多奴婢倒是可增加你的威信、尊严和皇家的大排场,可今天你既然悄悄
从暗门进御花园来游览,也不愿让任何外人看见你,又何需这么多奴婢呢?”
“乳娘,你说得对,不过她们都来了,该怎么办呢?”
“可以只留两人在身边使唤,其她的通通打发回去,这样可以清清静静地玩个痛快。”
乳娘向公主建议道。
哈娅·图芙丝公主听从了乳娘的指使,果然把奴婢们打发了回去,只留下两个心腹在身
边使唤。乳娘眼看公主心情舒畅,便不失时机地对她说:“来吧,小姐!现在咱们可以尽情
游乐了。”于是她搀着公主,和身后的两个婢女插科打诨、谈笑风生地游玩起来。
走着走着,乳娘不时给公主指指点点,采摘果子给她吃,带着她从一处游览到另一处,
东游西逛,一直来到新修葺的那幢楼阁下。哈娅·图芙丝公主见楼阁已焕然一新,很惊奇,
随口问道:
“乳娘你看,这幢楼阁怎么已经面目全新了!”
“小姐,向安拉起誓,我早就知道了。事情听说是这样的,老园丁向一伙商人赊了一批
布料,转手再倒卖出去,然后用卖布料的所得买了泥瓦、砖块和石头等建材。我曾问他:
‘你买这些来做什么?’他说:‘用来修缮、漆刷园中的这幢破楼阁。’他还说:‘商人如
果向我逼债,我便告诉他们说等主人来游园,如果对新修葺的楼阁觉得满意,便会赏赐我,
还债也成问题了。’我问他:‘你为什么要这么做呢?’他说:‘因为这楼阁太破旧了,有
的地方已坍塌,墙壁也剥落不堪,既然没有好心人去修建它,我何不借钱来修缮它呢。我只
希望公主能够做好她份内的事情。’我对他说:‘公主是最善良、慷慨的人了。她定会补偿
你,奖赏你借钱修房的善行的。’总之,老园丁之所以这么做,无非是为了得到你的恩赐罢
了。”
“向安拉起誓,他借钱来修缮楼阁,是积善积德的行为。他的所作所为符合君子的原
则,理应给予报酬。乳娘,你快去替我叫理财的管吏来。”
老太太按公主的意思,唤来理财管帐的人。
公主吩咐取来二千金币,作为赏银,同时又叫老太太打发人去叫园丁前来领赏。当差的
来到园丁家中,对他说:
“我奉命前来叫你面见公主殿下,请赶快吧。”
园丁听了当差的一席话,大吃一惊,吓得浑身无力,颤抖不已,心想:“不用说,一定
是那小子捅了漏子了,今天我可倒了霉了。”他嘀咕着跑回家,把公主差人召见的事告诉了
老婆孩子,然后跟她们依依惜别。他的家人都很担心他的安危,一齐哭了起来。他的脚就像
灌了铅一样沉重,慢吞吞地移到公主跟前,脸色吓得蜡黄,身体抖抖缩缩蜷成一团。
老太太看他如此狼狈,忙对他说:“老人家,你还不快跪下来感谢主子,并替公主祈福
求寿吧!公主已知你开工修楼的事了,她很赞赏你的所做所为,为了答谢你的功劳,特赏你
金币二千。现在你到管帐的那里去领赏吧。你跪下谢过公主,便可以去了。”
园丁听了老太太的话,顿时转悲为喜,出了一口大气。他领过二千金币,跑到公主面
前,吻了地面,诚心诚意地向公主表示感激与祝福,然后匆匆告辞,回家报喜去了。他的老
婆孩子见他平安无事又满载而归,欣喜若狂,大伙都为帮助他得到赏赐的人祝福、祈祷。
园丁领赏而去以后,老太太回头对公主说:
“小姐,这幢楼阁的外部已修复得很体面堂皇了。说实在的,我平生还未见过比这幢楼
用的石灰、刷的油漆更白、更鲜艳动人的呢,但不知楼房内部是否也装修过了。或许它是外
面中看,里面却破旧不堪,不如我们进去看看吧。”
她说着带公主走了进去,抬眼看去,楼阁内部被装修得富丽堂皇,景象万千。
公主东瞅瞅西看看,突然把视线停在大厅的墙壁上。她仔细打量一番后,吃惊地呆立在
那里。老太太看公主终于发现了那幅梦境图,便拉走了她身边的两个贴身丫头,以免公主的
神思遐想受到干扰。
公主仔细看完那幅画,惊讶极了。她拍着手转身唤来老太太说:“乳娘,你看这事可真
神了。要是这种事能代代相传下去,对后人一定会是一部警世之作的。”
“殿下,什么事那么神啊?”老太太故作不知内情的样子。
“你先到大厅里去,仔细看清楚了再说。这到底是怎么回事?”
老太太奉命走进大厅,睁大眼睛瞅着那副壁画,故意吃惊地张大了嘴,说道:“小姐,
向安拉起誓,这幅张网捕雀图上的猎人、罗网及其它,不正是你那日梦中所见吗?原来那只
雄鸟逃脱以后,没有回来营救它的雌伴,是有情可原的。你看画上,它落在一只凶禽爪中,
被撕得皮开肉裂,整个儿地被凶禽吞食了。殿下,这便是那只雄鸟迟迟不来营救雌鸟的原因
啊。不过,我觉得奇怪的是,殿下的梦境怎么被描画出来了呢?如果这是殿下自己的旨意,
我看那是绝不可能的。向安拉起誓,这真是稀奇古怪、难以解释的事,可能会成为千古奇闻
呢。殿下啊!莫不是因为当初我们错看了那只雄鸟,怨恨它无情无义、胆小自私,奉命掌管
人类的天神们,才举出实凭实据来,替它鸣冤叫屈、辩明真相呢?”
“乳娘,那只雄鸟让噩运给吞逝了,我们对它真是太不公平了。”公主追悔莫及地说。
“殿下!安拉面前,冤家总会自己了断恩怨的。倒是我的殿下,现在真相大白,我们已
承认雄鸟的无辜了,如果不是那只凶禽捕杀了雄鸟,它怎么舍得放下雌鸟不管呢。但死亡是
是无法逃避的,人类也面临死亡。就像我们中的男子,他可能宁可自己忍饥挨冻,也要让妻
子吃饱穿暖,为了讨老婆的欢心,他可以不念手足之情,甚至做出忤逆不孝的事来顺从妻子
的意思。同样的,妻子对丈夫也报以亲密无间的爱情。她对丈夫了如指掌,一点都不能离开
他。丈夫夜不归寝,她便辗转难眠。在她心中,丈夫比生身的父母还可贵可亲。夜里夫妻同
床共枕,彼此靠着胳膊,紧紧地搂在一起,说着情话,而且互相亲热地吻来吻去,过着鱼水
一般和谐的幸福生活。诗人这样形容说:
我让她枕着我的手臂同床而眠,
对良辰美景叹息道:
‘月亮升起来了,你且慢慢走。’
这样的夜晚是你我幸福的初夜,
前半夜甜蜜无比,后半夜良宵苦短。
据我所知,历代王室中,夫妻间爱得太深的,都能白头偕老。有的帝王,在王后患病归
天之日,自愿舍生陪葬。同样的,也有王后,在国王病逝装殓时,自杀殉情,宫人竟无法劝
阻,只得看在她情深义重的份上,把他们合葬在一起。”老太太不停地把自古以来男子女子
相亲相爱的故事讲给公主听,挑拨她的春情,并清除她对男人的怨恨之情。她看出公主的想
法有所改变,对男人也开始萌发了兴趣时,才趁热打铁地说:“殿下,咱们也该出走走
了。”于是她陪着公主走出楼阁,在果林中漫步观赏景物。
老太太带着公主观赏花园时,阿特士太子正躲在林中偷偷地窥探。当他把视线落在哈
娅·图芙丝公主身上,看见公主那匀称的体态、苗条的身段、玫瑰色的脸颊、又黑又亮的
眼睛时,简直惊得目瞪口呆。此时,他已因为恋爱失去理智,心绪不宁,只觉得爱火中烧,
由于过分的冲动,竟一下子晕倒在地,不省人事。
过了好一会,太子慢慢醒来,眼见公主款款离去,美丽的身影消失在果林中。他发自内
心地长叹一声,喟然吟道:
“她超凡脱俗的美貌,
把我的心在狂喜中撕得粉碎。
我身处水深火热之中,
美丽的公主却茫然不知我的存在。
她拒绝我便等于杀死了我跳动的心,
看在安拉的份上,怜惜这段真挚的爱情。
在我含恨离开人世之前,
请主缩短你我的距离,让我们有缘相逢。
为消除她脸上的疲惫与憔悴之色,
我将十次、百次、千次地吻她不停。”
老太太带着公主东游西逛,走马观花,故意朝阿特士太子藏身的地方走近。
她自言自语道:“慷慨大度的主人啊!现在我们不用再为什么提担扰了。”太子听了老
太太的暗语,昂首挺胸、从容大度、潇洒自如地走了出来,身影在树林中若隐若现。公主无
意中发现了太子,定睛一看,猛地被他那洒脱、端正的体态,亮丽、光润的额头,晚霞般的
颊腮,羚羊眼似的清秀眉目所打动,因而越看越难以自持,心慌意乱,魂不守舍。她的心顿
时被太子敏锐的目光攫取了,连魂也让他翩翩的风采勾走了,只剩下迷惘。
公主茫然回顾,问道:“乳娘,那个标致漂亮的青年是谁呀?他是从哪儿来的呀?”
“什么青年呀,殿下?我怎么没看见?”老太太故作惊讶地反问道。
“呶!他就在附近。”公主指着太子说。
老太太东张西望看了一会儿,莫名其妙地惊叫了一声:“哟!是谁放这个小伙子进入花
园来的?”
“赞美创造男人的安拉!有谁能告诉我这个青年的来龙去脉啊?乳娘,你知道吧?”公
主急于弄清太子的情况。
“殿下,他就是给你写信的那个年轻人呀。”
“乳娘,他长得多帅啊!”公主春心萌动,已经在爱情的磁场中无力自拔了。“他生得
太美了,我发誓世间找不到第二个这么美的人了。”
听了公主的肺腑之言,老太太看出她对太子已经一见钟情了,趁机说道:“殿下,我不
是告诉过你,他有着举世无双的美貌和风度吗?”
“乳娘,国王的女儿哪里通晓人情世故呢?她们与外界相隔,老死不相往来,对交际应
酬也不感兴趣,就如井底之蛙。现在我该怎样才能结识他呢?怎样才能跟他见面?见了面又
该说些什么呢?”
“事到如今,叫我有什么办法呢?当初你的态度那么强硬无理,现在叫我真难以启
齿。”
“乳娘,你要知道,如果这世上会有人为爱情而死,那一定非我莫属了。唉!我相信我
再也经不起爱火的灼烧了,我马上就会为此粉身碎骨的。”
老太太善于察言观色,很有把握公主对阿特士太子已经一往情深了,便对她说:“殿
下,他不是近在咫尺吗?要是不抓住这个机会去结识他,还有什么挽回的余地呢。你是年轻
女子,这样去见他是不太方便,不如你跟我来,让我带你去见他,由我来传递你的爱情,免
得你害羞退缩。这么着,你们的爱情便播下了种子,并会开花结果的。”
“好的,那你快去吧。要知道上天安排好的姻缘,是避了避不开的。”
老太太果然把公主带到太子面前。
只见太子坐在大树荫下,面如玉盘,闪闪发光。老太太眉开眼笑地对他说:“小伙子,
你看看谁来了?她是当今国王的掌上明珠哈娅·图芙丝公主。你知道吗?如此地位显赫的公
主,居然亲自走来看你,可是你一生中的幸事啊。你快起来,向公主致敬吧。”
阿特士太子恭敬诚挚地站起来,向公主看去。他俩的视线立即交织在一起,令两人如痴
如醉,难舍难分。公主对太子的爱慕之情益发不可收拾,一时竟难以抑制冲动,同太子不约
而同地张开双臂,紧紧拥在一起在爱河中双双幸福地徜徉着。两人忽然由于过于激动,昏了
过去。过了好久,也不见醒来。老太太害怕被别人发现,有损公主的名声,只好把他俩弄到
修缮好的楼阁中,自己守在外面为他们打掩护。
她对随身侍女说:“你们先下去吧,让殿下静静地休息一会儿。”
太子和公主慢慢苏醒过来,发现自己身处阁楼之中,不觉大吃一惊。太子深情地对公主
表白说:“向安拉起誓,最美丽的人啊!告诉我,这是在做梦,还是我的幻觉?”他说完,
欣然吟道:
“从她明媚的脸上的我看到初升的太阳,
从她光彩的双颊我看到夕阳西下。
只要她一出现,
满天星斗也会悄然羞退。
只要她红唇微启,光闪明耀嘴角,
黎明便继星夜而出现。
她身着霓裳款款而行时,
招展的柳枝也躲进树丛中不敢露面。
和她见上一面,我便别无所求,
恳请创造万物的安拉保佑她时时平安。
月亮也偷得她几分美丽,
太阳却没有像月亮一样沾光。
太阳怎具有这般的窈窕、柔软的躯体!
月亮又怎会有人类所特有的魅力?
我对她的执着追求惹来风言风语,
有的符合实情,有的纯属无稽之谈。
她一眼便攫取了我的心。”
哈娅·图芙丝听了太子的表白,把他紧紧搂住,痛吻个不停。
太子好容易从激动中平静下来,才向公主讲述了他为爱恋、追求她所遭受的种种磨难,
以及被她狠心拒绝时的悲哀和绝望。公主听了太子的叙述,深深地为他的一腔苦衷打动了,
深情地吻他的手和脚,说道:
“亲爱的人儿,你是我一生的幸福。从今以后,愿主保佑我们永不分离,生死与共,白
头到老。”她紧紧搂着太子,痛哭流涕地唱道:
“太阳、月亮也不能与之媲美的人啊!
你居然以狂放不羁的态度制服了我的心。
如果把你比作武器,你的眼睛比宝剑更锐利,
碰上这样的武器,哪有逃脱的余地?
你那弯弓一般的眉毛里,
射出一支击中我心灵的爱情之箭。
在你红润的脸上还有一座诱人的乐园,
让我怎禁得住不去闯入采拮?
你举止活泼、可爱,像硕果累累的树木,
有丰富可口的果物待以采摘。
在你的胁迫、引诱下,我夜夜失眠,
为了爱情我抛去羞怯、腼腆。
只求安拉指引,让你踏上光明大道,
让我们彼此的距离缩短,达到目的。
请怜爱这颗为爱你而备受煎熬的心,
要知道它疲惫脆弱,望你护佑。”
公主吟罢,感情像开了闸的洪水,奔涌而出,禁不住痛哭不止。她烈火一样的激情灼烧
着太子的心,使他益发对公主一往情深。太子也无法抑制自己的感情,紧握着公主的手,边
吻她边失声哭泣。就这样,两人相依相偎相互怨怪,一会儿卿卿我我,谈情说爱;一会儿又
作诗言请,表白自己,直到晚祷的时候到了,才大梦初醒般回过神来。分手的时间终于到
了。公主说:
“我的心,我极度的眼啊!现在我不得不离你而去,何时我们才能重新相会呢?”
她说着,恋恋不舍地出了楼阁。
公主的话像一支利箭刺痛了太子的心,他极度痛恨这离别的时候。眼看公主刷刷地泪如
雨下,耳闻她沉重的叹息声,太子不禁心烦透顶,在爱情的苦海之中苦苦挣扎。他凄然吟
道:
“心爱的人啊!炽烈的爱情使我惶恐不安,
我该怎样才能疗治我的伤痛呢?
在众人面前,你的容貌昭华美丽,
头发漆黑如夜。
无论你姗姗前行还是弯腰俯身,
轻盈的体态都像风中招展的柳枝那么柔软。
最挑剔的评论家见了你,
也不得不承认你的眼睛比羚羊更美丽。
你的腰肢纤细柔弱,臀部丰满美丽,
有一股馨香、甜蜜的气味。
我悲伤过度,受尽磨难,
只望倾国倾城的美人,给我一线希望。”
公主听了太子的赞美,转身回到他身边,紧紧地抱着他痛吻。她心中的火太炽烈了,只
有与太子亲吻拥抱才能减轻一点痛苦。她对太子说:“古人说:‘情场上的人势必要能忍
耐。’因此我们必须克制自己,并为我们再次相逢创造时机。”
她说罢,依依惜别了太子,匆匆离开了楼阁。由于爱情使她意乱情迷,她茫然不知如何
抬脚迈步,东闯西碰,跌跌撞撞地奔回了宫中。到了闺房,一头栽倒在床上。
公主走后,太子觉得心里空荡荡的,满腹的惆怅,不知如何消减。他拖着沉重的脚步,
慢吞吞地回到家中,从此茶饭不思,昼夜不眠。
公主呆在闺房里,闭门不出,不吃不喝,辗转反侧了一整夜,好不容易熬到天亮,她耐
性已经消失殆尽。正巧老太太来伺候她,她便走出来,说:“我遭受的苦难,都是你一手操
纵的,你用不着刨根问底了。我只要你告诉我,我心上的人儿哪里去了?”
“殿下,他是什么时候离开你的呀?不是昨天下午才刚离开吗?”老太太反问道。
“难道我还能忍受更多的分离吗?我的灵魂都要出窍了。你还不快把他马上给我找
来。”
“殿下,你先冷静一下,让我想一个谁都意想不到的方法幽会吧。”
“向安拉起誓,如果今天你不把他给我找来,我就向父王告你毁我名节,诱使我堕落,
让他一刀杀了你。”
“殿下,这太急、太要命了。看在安拉份上,恳求你再宽限我几日吧。”
老太太再三哀求,告饶,公主才同意她三天的期限,叮嘱她说:“乳娘,三天对我来说
就像三年苦等一样。如果第四天,你还不能带他来见我,我就如实禀明父王,让他处罚
你。”
老太太谨遵其命,匆匆辞别了公主,赶回家中,又物色了几个城中有名的阿婆,从她们
那里搜罗出装扮姑娘的化妆品,并设法搞到上好的花粉胭脂等物。三天的期限很快就过去
了。到了第四天早上,老太太把太子请到家中,郑重其事地问他:
“我的孩子,你还盼着和公主殿下见面吗?”
“我一心盼望着呢。”太子满心喜悦地答道。
“那就让我把你装扮起来吧。”
老太太打开箱子,取出一个包裹,里面尽是准备给太子装扮用的名贵首饰和一套镶珠带
玉、价值五千金币的女人衣服。她一一指点给太子看后,就打开装饰盒,用镊子拨掉他脸上
的细绒毫毛,再替他描眉画眼、涂脂抹粉,然后脱掉他的衣服,把他从手指到手臂,从脚背
到大腿通通涂上脂粉,直到把太子变成一朵白云石上的玫瑰,才让他穿上细软的衬衫、裤子
和那套御用的名贵衣服,束起腰带,戴上面纱,最后教他女人们走路的样子。老太太说道:
“你左摆摆,右摆摆,一扭一扭地就像了。”
太子按老太太所说,摇摇摆摆地走起路来,真像仙女下凡,美不胜收。
老太太见阿特士太子的穿着打扮,步态姿势跟女人差不多了,这才对他说:“现在我就
带你进宫去。不过王宫的大门有卫士和仆役把守,戒备森严,你如果在那些卫兵跟前稍有一
点恐怖、张望的表现,都会让他们起疑心,引来盘问和检查的。要是露了马脚,就坏事了,
那会要了我们俩的命的。你现在如果胆怯了,不能镇定自若,就趁早打退堂鼓,免得咱俩拿
性命去冒险。”
“这件事,对我来说,没什么了不起的。老太太,你尽管放心。”阿特士太子毫不迟疑
地向老太太保证。
老太太听了这话,放下心来,毅然带太子走出家门,一前一后地径直走向王宫。
到了王宫附近,看见门前站满了卫士,果然戒备很严。老太太悄悄回头看了太子一眼,
看他有没有胆怯、畏缩的表现,却见他不动声色,泰然自若,这才长抒了一口气,放心大胆
地向宫门步步走近。
卫官见老太太走来,知道她是公主的乳娘,但见紧随其后的还有一个美若天仙的妙龄女
郎,很感疑惑。心想:老太太身为公主的乳娘,她身后举世无双的美女,除了是公主本人,
还会是谁呢?不过公主常年深居简出,此次出宫却不合情理,所以一定有隐情。她今天是怎
么出去的,是国王允许的,还是她背着国王偷偷地潜出来的?
卫官想着,心怀疑惑地起身向老太太走去,打算弄个水落石出。他手下的三十名卫士也
跟着他走了过去。
老太太见卫士们蜂涌而来,早吓得没了魂了,不禁叫苦连天:“我们是安拉的子民,我
们终将归宿到安拉御前。不用说,这次我们死定了,除了伟大的安拉拯救,只有坐以待毙
了。”
卫官看到老太太神色慌张,很不自然,觉得左右为难。他深知公主性情乖戾,国王对她
都理让三分,所以他自我告诫说:“可能是国王吩咐乳娘陪公主出去办点私事,故意不让别
人知道详情。现在我贸然行事,对她盘问,说不定会使龙颜大怒,诬陷我毁坏她的声誉,从
此怀恨在心,甚至以后会千方百计地报复我呢。我这么自讨苦吃,又是何苦呢!所以我还是
对这件事睁只眼闭只眼的好。”他想到这些顾虑之处,便打消了盘问的念头,退了回去。他
手下的三十名卫兵,也跟着退开,放他们通行。
老太太趁机带着太子走进宫门,并点头向卫兵致意,他们也列好队分立在两边,表示致
意。老太太和太子神态自若地继续前行,平平安安地通过了一道道宫墙,到了第七道门前,
也就是前宫后院的分界处。进了这道大门,便到了国王、王后、公主和嫔妃们起居的地方。
老太太站在门前,兴奋地对太子说:
“孩子,你看,我们终于到了最后一关了。是主的保佑,才使咱们平安到达这里。不过
你现在还不能同公主见面,要到天黑以后,在黑夜的掩护下,你才能不用担心受怕,见到公
主呢。”
“你说的对,不过现在我躲到哪儿去呢?”
“你先躲在阴暗、僻静的角落吧。”老太太把太子藏好,然后回去干自己的事了。
太子在大门后的井栏边,一直躲到天黑,才见老太太来叫他出去。她把太子带进内宫,
直至公主的闺房门口。老太太轻轻敲了敲门,里面有小丫头问道:“是谁呀?”她听出是乳
娘以后,忙赶去通报公主。
公主吩咐说:“你去开门,让乳娘和跟随其后的人也进来。”
老太太带着太子进了闺房,四顾一看,见公主早已收拾装点妥当。只见金、银烛台同一
行行的宫灯交相辉映,椅凳上已铺好坐垫等物,桌上摆满了瓜果食物,麝香、沉香和龙涎香
香浓扑鼻。再一看,公主正端坐其间,娇美动人,真比灯光烛光更亮眼。公主一眼看出老太
太身后是个女郎,便问道:“乳娘,我的心上人呢?”
“殿下,我没有见到他,四处找遍了,也没有他的消息。不过我把他的妹妹带来了。
看,就在你眼前呢。”
“乳娘,你疯了吗?我要他妹妹干什么?难道你要一个头痛的人,把自己的手包扎起来
吗?”
“不,圣明的殿下!向安拉起誓,没人会这么做的。不过,殿下,你先看他一眼,如果
你还满意的话,就留下他吧。”老太太说着摘下了太子头上的面纱。
公主抬头,一看是阿特士太子,忙起身相迎,张开双臂拥抱他。二人紧紧相拥并激动得
双双晕倒。老太太忙用玫瑰水洒在两人脸上,才把他们救醒过来。哈娅·图芙丝公主不停地
痛吻太子的嘴唇,欣然吟道:
“夜幕下心爱的人儿前来幽会,
我起身相迎,招呼坐下。
我问道:
‘我爱慕、等待的人啊!
你冒险而来,难道不怕更夫发现!’
他回答说:
‘我固然害怕极了,
但理智、魂魄已因爱情而丧失。’
于是我们相拥相抱,如胶似漆,
然后平静地促膝交谈,畅所欲言。”
公主吟罢,对太子说:“这一切都不是在做梦吧。我亲眼目睹你在我的绣房里,同我一
起吃喝,做我的亲密爱人。”
她一时激情荡漾,兴奋之极,疯疯颠颠地吟道:
“向黑夜里前来和我幽会的人儿起誓,
我早有此准备,盼着和他见面。
我最爱的便是他轻柔悦耳的哭泣,
所以我说:欢迎欢迎,竭诚欢迎阁下光临。
我成千次地吻他的腮角,
上万次的把他紧紧搂抱。
我说:我已得到我盼望的一切,
是安拉,主啊,满足了我的愿望。
我们顺从自己的心意欢度今宵,
直到黎明才从香梦中而醒。”
公主和太子亲亲热热地在一起,窃窃私语,甜蜜无比。直到天亮,公主才把他藏好。太
子躲在藏身之处,直到傍晚后,公主又悄悄把他带回闺房,同他一块儿玩耍,彼此交心相
悦。
太子说:“我打算先辗转回国,把我俩相亲相爱的情形告诉家父,由他派宰相前来向令
尊求亲,给我们完婚,不知你觉得怎样?”
“亲爱的,我只怕久别情疏,你一走就把我忘了。要是令尊不同意这门婚事,有心为难
我们,那还不如叫我去死呢。现在我觉得最好的办法就是让你暂时陪伴左右,由我庇护、照
顾。这样我们不仅可以天天见面、交谈,还要动脑子好好筹划一番,我设法同你私奔。那
时,在黑夜的护佑下,溜出王宫,远远地逃走,逃到你的国家。要知道我对家人已不保希
望,打算跟他们一刀两断。”
“好的,就按你说的去做吧。”太子答应了公主。
于是两人开始筹划私奔一事。
在计划付诸于行动之前,他俩天天夜里相守在一起,习惯了同吃同、玩耍谈心的生活。
彼此间增进了了解和情意,到了不离不弃的地步。
一天夜里,公主和太子格外开心,叽叽咕咕,呆在一块儿没完没了地谈到了大天亮。
凑巧那天清晨,国王路·戈第尔收到藩国上贡的一批礼品,其中有一串用二十几颗名贵
珠宝镶成的项链,价值连城,非一般小国的财力可以获得。国王很珍爱这件礼物,欣慰自豪
地说道:“除了我女儿哈娅·图芙丝公主,还有谁配带这串项链呢?”于是他吩咐身边的宦
官,说:
“你把这串项链给公主送去,让她知道这是宝中之宝,更格外珍惜并挂在脖子上。”
宦官按国王的吩咐,捧着贡品向后宫赶去。
这个宦官曾触怒过公主并为此被打落了臼齿,一直耿耿于怀,伺机报复。他边走边忘不
了骂着:“她打掉了我的牙齿,我愿主把这串项链变成她的遗物。”他心存恶意地赶到公主
的闺房门外,见大门紧闭,老太太正在一旁睡眠。他用手摇了摇老太太,直到她睡眼惺忪地
醒来,大吃一惊地望着宦官说:
“怎么,出什么事了吗?”
“我是奉国王之命前来面见公主的。”
“我现在身上没有钥匙,你请先回吧。我去取了钥匙来。”老太太支吾着宦官。
“我一定要马上见到公主,交代完差事,才能去回明国王。”
老太太苦于宦官狡诈万分,难以欺哄,又急又怕,干脆借取钥匙之便逃之夭夭了。
宦官等了一会儿,不见老太太回来,又怕误了回禀国王,便索性将大门使劲推开,又擅
自闯进院子,跑到公主的闺房前,推开门。他把头探进去,看见富丽堂皇的闺房里灯火通
明。怎么大白天也不熄灯,宦官很感疑惑、惊诧,便毫无顾忌地走到公主的床榻前,揭起绣
金镶珠的罗帐一看,公主怀里搂着一个十分动人的小伙子,两人正躺在床上呢。他这一惊非
同小可,长声叹道:
“哧!多么贞节的殿下!口口声声怨恨男人的黄花闺女,居然做出这种见不得人的事
来。她从哪儿弄来这么个小伙子。我到现在才明白,她打落我的臼牙就是为了这个心肝宝贝
呀。”他若有所思地放下罗帐。
公主看见宦官匆匆离开,大声喊道:“卡夫尔!”
公主见宦官理都不理,赶紧从床上跳了下去,追至门口,死抓住宦官的衣角,蒙着自己
的脸,边吻他的脚,边求诉道:“卡夫尔,你把安拉所隐瞒的事隐瞒起来吧。”
“安拉不会帮你隐瞒此事的。庇护你的人,也会遭安拉惩罚。当初你不光打落我的臼
牙,还假装正经地说:‘不许任何人在我面前提男人和有关男人的事。’”宦官挣脱后而
去,又关门闭锁,让仆人守好公主,然后匆匆离宫,回到殿前。
“卡夫尔,你把礼物给公主了吗?”国王见他回来,问道。
“向安拉起誓,只有陛下才真正配享受这无价之宝。”
“发生了什么事,快告诉我吧。”国王觉得他话中有话,十分惊奇。
“发生了这种事,臣要私下跟陛下回明。”
“不要罗嗦,当众回明我好了。”
“那请陛下宽恕我的罪过吧。”
国王扔下一张手帕,作为不杀他的凭证。宦官收下信物,才壮胆说道:“奴婢奉主上之
命,到公主的闺房里,看见里面灯火通明,布置焕然一新。奴婢还看见公主跟一个男子同床
共枕,双飞双宿,睡得正香呢。奴婢看了,不敢声张,只好锁住大门,前来回报。”
国王听到这里,已气得跳起八丈高,拔出宝剑,召来卫官,大吼大叫道:“快带人前往
后宫,把公主和那个男人给我抓来,他们刚才怎么躺的,现在还让他们怎么躺,还要用被子
盖着。”
卫官遵照御令,立即率手下兵卒,闹哄哄地赶到后宫公主的闺房中,见公主和阿特士太
子早已哭作一团。卫官指着公主说:“国王命你像刚才那样躺在床上,并让他像刚才一样躺
在你旁边。”
公主因犯了大罪,不敢违旨,反而安慰太子说:“现在不能硬拼。”于是他们依命躺上
床去,盖着被子,由卫兵七手八脚的连人带床抬了出去,一直到了大殿国王跟前。
国王的撩开被子,举剑刺向公主,要结果了她。公主吓得一下子滚到床下,不知所措,
亏得太子嗖地一下冲到国王面前,扑在他的胸膛上,说道:“不关她的事,是我犯下的罪,
要杀就杀我吧。”
国王听了太子的话,气不打一处来,举剑便刺。公主又趋身上前,挡住了太子,说道:
“要杀就杀我吧,不能杀他,因为他贵为太子。他父亲是一个有权有势的大国之君。”
国王听了公主的话,犹豫不决,回头朝那个老奸巨滑,喜爱玩弄权势的宰相瞟了一眼,
希望得到暗示:“爱卿,你说怎么鼾他们才好呢?”
“依我说,这种伤风败俗之人,肯定不会实话实说,所以尽可以对他们二人施以酷刑,
立即处斩。”
国王点头表示同意,马上传令刽子手及其助手上殿。
刽子手等奉命来到后,国王下令道:“把这个该死的东西先拉出去斩首,再处治这个荡
妇,并焚尸惩戒。这事就这么定了,不用再作请示。”
刽子手按照国王的指示,扯着公主的手臂,拉她下臂。国王见了愤愤地把手上的什物向
刽子手砸去,差点要了他的命。他怒吼咆哮道:“狗东西!你干吗对这该死的女人客气?你
该扯住她的头发,把她摔倒,再给我拖出去!”
刽子手只好按国王说的,一把揪住公主的头发,使劲一拽,她跌倒在地,被死命地拖到
刑场。刽子手接着同样对付太子,并从他衣角上撕下一块布,蒙在他的眼睛上,一把抽出宝
剑,打算先杀了太子。至于公主,他准备放在后面杀,等观看中的人替她求情,也许她还有
一线生机。
刽子手摆弄着手中明晃晃的利剑,对准太子的脖子,上上下下比划了三次。在这千钧一
发的时候,很多在场的人都同情地祈祷,但愿安拉能解救公主和太子二人。就在那个刽子手
将宝剑高高举起,一刀将定生死的关键时候,王宫外面,烟尘滚滚,席卷而来,弥漫了整个
天空,挡住了人们的视线。
这到底是怎么一回事呢?原来阿特士太子离家之后,迟迟未归,且音讯杳无,令父亲赛
夫·阿扎目很是牵挂、担心。于是他亲率人马,前去寻找儿子。他和人马赶到伊拉克的都
城,正是太子遇难之际,国王赛夫·阿扎目人马杂踏,纷至城中,烟尘弥漫了天空。
国王路·戈第尔看见空中卷起的尘灰,惊异地问:“发生了什么事?那些漫天的尘土是
哪儿来的?”
宰相立刻起身,急冲冲地奔向宫外,想把事情察看清楚。他极目望去,烟尘缭绕处,满
是精兵良将。大队人马,黑压压的多如蝗虫。他大惊失色,赶忙回宫,禀明大兵压境的消
息。
国王听说兵临城下,惊恐万状地向宰相吼叫道:“你快去打探那支军队的来历,打听他
们大军压境的原因,再打听清楚谁是他们的统帅,并代我向他致意,搞清楚他出兵的目的。
如果他有什么要求,我们一定尽力满足。如果他要去征讨其他国家,我们也可以协同作战;
如果他要进贡,我们也可以尽量供奉满足他。我们不得不这么做,因为他们占绝对优势,显
然是一支兵精将良的强大军队。要是我们伺候不周,就难免会被他们找碴的。”
宰相奉旨行事,立即出面应付。他带了一些人马穿过丛丛帐篷、队队兵卒和群群卫士,
从早到晚奔波不停,最后才得以进入刀光剑影、戒备森严的主军营,来到赛夫·阿扎目国王
的帐前。只见帐中坐了一位威严神琥的大国君王,左右的侍卫看见宰相,大声喝道:
“跪下!跪下!”
随着一声声喝令,宰相立即下跪,吻过地面,但他还未站直,又被多次喝令跪下。他哪
里敢违抗命令,只好一跪再跪,吻着地面。等他终于可以起身回话时,早已吓破了胆,吓跑
了魂,所以他抖抖缩缩地走近国王,低三下四地说:
“启奏尊严、安康的大国君主,愿主赐你万寿无疆,权势无限。敝国之主路·戈第尔向
你叩首致敬,并问大人兴师动众、起驾敝国是为了什么?如果是向某国进攻,敝国君愿追随
左右,作战沙场;如果是有某种要求,敝国君也当竭力满足。”
“你身为使臣,还不马上回去禀明我——西拉子的国君,率兵前来是为了找我的儿子。
因为他离乡背井已有很久,而且一直下落不明。如果他确在此间城中,我不伤一草一木带走
他就是了,如果他遭到不测,哪怕少了根毫毛,我也会踏破你们的城池,攫取你们的财物,
再把男女老少斩尽杀绝。现在大祸临头,你还不赶快把危机的情形给你的主人讲清楚。”
“听明白了,一定照您的旨意去办。”宰相唯唯诺诺地退了下去,又听国王左右等人喝
斥他:“跪下!跪下!”他只好跪下去,连吻了二十次地面,才得以脱身。他的心吓得简直
要跳出来了。
宰相好不容易退出篷,已是面无血色,狼狈不堪。在回去的路上,他一想到大国君主的
威严气派和千军万马,就惊魂难定。于是急冲冲赶回宫中,把所见所闻详尽地禀告了国王。
国王路·戈第尔听了宰相的话,大惊失色,不知所措,眼看着整个王国就要遭灭顶之灾,不
由得忧虑地问道:
“爱卿,谁是那个大国王的儿子呀?”
宰相结结巴巴正不知如何回答,旁边有人插话道:“那位大国王的儿子就是陛下下令斩
首的年轻人啊。幸好陛下没有催着赶快杀他,否则他父亲定会将我国夷为平地,为他报仇雪
恨。”
“都是你的主意,怂恿我杀他。”国王埋怨宰相说,“不知那个国王的儿子现在怎样
了?”
“陛下,你不是让刽子手依命带他行刑去了吗?”
国王听了,吓得不知如何是好,又叫又吼道:“他的脑袋就要落地了!该死的东西!还
不快去叫他们住手,缓期执行。”
左右的侍从慌作一团,一哄而散地离开大殿,把刽子手带到国王跟间。刽子手毕恭毕敬
地站在殿上,对国王说:“启禀陛下,奴婢奉旨把犯人斩首了。”
“混帐,要是真把他给杀了,我就让你和他一块儿上西天。”国王痛斥刽子手。
“陛下,小的可是奉命行事,不是你叫我不要再请示你吗?”刽子手急忙辩解道。
“那是因为我气昏了头。”国王自知做得不妥,“现在你老实说他到底是死是活吧。”
“启禀国王,我其实还不曾行刑,他还活着呢。”
国王得知太子还活着,不禁喜出望外,心像石头一般落了下来,立即吩咐把太子带上
殿。太子于是被带回到国王面前,国王起身相迎,亲切地对他说道:“孩子,都怪我,委屈
你了,望安拉宽恕我的鲁莽。至于这件有辱家门的丑事,请不要在令尊面前提起。免得他瞧
不起我。”
“陛下,西拉子国王,现在在哪儿?”
“他为了找你,已经从千里之外赶来了。”
“以陛下的御体起誓,你要不能为我和令媛挽回被污损的名节,我是不会走的。我从未
玷污过令媛,她还是纯洁如初。你若不信,可以找产婆当场验证。如果她已失去贞节,我愿
受杀头之刑,相反,如果她仍是纯洁无瑕的姑娘,那我和她蒙受的不白之冤便昭然若揭
了。”
国王同意了太子的要求,立即找来产婆,为公主验明贞洁与否。经检验,产婆证明公主
完好如初,纯洁无瑕,便欢慰地告之国王,顺便向他要赏赐。国王慷慨恩赐产婆以及在场的
其她宫娥彩女,并吩咐左右用香水洒在大臣身上,以示庆贺。宫中顿时香气弥漫,欢呼雀
跃,一派歌舞升平的景象。国王兴奋地紧紧搂住太子,对他表示了敬重和爱护,并打发心腹
手下陪他去熏香沐浴。
阿特士太子沐浴归来,穿上国王备好的一套华丽衣服,戴上镶珠嵌玉的王冠,束上丝制
的腰带,骑上一匹配有金鞍银镫的高头大马,在文臣武将的陪同下前去面见西拉子国王。临
走的时候,国王对太子说:
“替我向令尊致意,告诉他,我一定会听从他的调遣,为他效力的。”
“我一定照办。”太子答应了国王,欣然告辞,欢欢喜喜地和文武朝臣一起,出城向父
王的宿营地走去。
国王赛夫·阿扎目见阿特士太子归来,忙起身上前,紧紧搂着他不放。父子久别重逢,
欢喜不言而喻。不一会儿,太子回来的消息传遍军中,令三军开颜畅怀。在欢呼雀跃中,文
臣将相来到国王那里,跪着向他祝贺太子平安归来。因为太子平安无事,和国王又久别重
逢,这一天便成为军中大喜的日子。大家载歌载舞,各尽其欢。面对这么欢乐盛大的形势,
太子爽快地同意陪同他父亲前去,视察文武官员和城中百姓。他们随意参观军营,领略他父
亲的精兵强将与雄厚实力。那些在市中见过太子坐在铺子里经营买卖的人,都很奇怪地觉
得,像太子这样声名显赫的人,居然心甘情愿去经商,真是千古奇事。
与此同时,阿特士太子的父亲兵临城下的消息也传到公主耳中。
她从屋顶上远眺,看见满山遍野的兵马。当时公主被人监禁,不知是生是死,又看着城
外黑压压的一片,得知是阿特士的父亲的部队,不由得心生恐惧,担心太子丢下她同父亲一
走了之,把她给忘了,只落得她惨死在父亲手下。她急忙打发一个使女去见太子,并嘱咐她
说:
“现在你尽管去找太子好了,不用害怕了。见了太子就跪下,告诉他,是我派你去的,
并对他说,我们殿下问候你好。她现在惨遭软禁,生死未卜,一切要等判决后才知道。她的
父亲可能饶她一命,也可能罚她至死,所以她求你千万别忘了她,抛弃她。你现在有权有
势,可以发号施令,并且无人敢与你对抗。你只要说句话,你不抛弃她,就可以把她从她父
亲手中救出来,让她和你在一起。这对你来说再好不过了,也可以证明你是否对他体谅关
心。你知道吗?她受苦受难,你若抛弃她,就太对不住她了。当然你应该对令尊谈及此事,
说不定他会帮助公主解脱苦难、重获自由,并在动身之前,同公主的父亲达成一个协议,以
保证公主不再受迫害和惩罚。这是她对你的最后一点要求,愿主不让你感到寂寞,保佑你安
康幸福。”
女仆听从哈娅·图芙丝公主的吩咐,偷偷到宫外的兵营中,找到太子,将公主的一番
话,原原本本地告诉了他。
太子听了,不由得悲哀地痛哭起来,然后他义正辞严地保证说:“你放心,公主是我的
主人,我是她的奴仆和爱情的俘虏。我俩的爱情,今生我至死不渝,我和她分别时的痛苦更
是时时折磨着我。你回去替我亲吻公主的脚,并告诉她我会把她目前的处境告诉家父,求家
父作主为我向她父亲提亲。这次料她父亲也不敢回绝。如果她父亲要取得她的同意,她便千
万利索地答应下来,不能有半点犹豫,没有她我是不会回国的。”
使女返回宫中,吻了公主的脚,把太子的一席表白转述了一遍。公主听了太子的肺腑之
言,不由得转悲为喜,流下了感激的眼泪。
当天夜里,太子和父亲单独在帐中谈话。国王问起太子离乡背井后的情形,太子便把这
一段经历一五一十回明了国王。国王听了感慨万千地说道:“儿啊,我能为你做点什么吗?
如果需要我为你报仇雪恨,我可以即刻下令攻破他的城池,掳取他的财物,作践他的妻
妾。”
“不,父亲!我要的不是这个。其实他的所作所为也并没有值得指责的地方。我要的是
和哈娅·图芙丝公主继续交往相好,所以还请父王体谅儿子的心情,预备一批称得上奇珍异
宝的礼物,派那位智勇双全的宰相送去。”
“我明白你的心思了,一定按你的意图行事。”国王一口答应下来。他把自己历来精心
收藏的宝物一件件排出来,先由太子过目,得到他的赞许后,再叫来宰相,派他作使臣,代
表西拉子国王,把这些礼物送给路·戈第尔国王,同时为太子向他女儿求亲。
临走的时候,国王吩咐宰相:“你先向国王致敬,请他收下礼物,然后再提求亲之
事。”
自从太子回去之后,国王路·戈第尔整日心神不定,忐忑不安,为国土要遭践踏,财物
要遭劫掠而忧心忡忡,感到大祸临头。不想西拉子国的宰相前来求见,并恭恭敬敬地代国王
向他致意。戈第尔国王受宠若惊,起身上前,热情地迎接宰相。宰相忙跪下去,边吻国王的
脚,边致谢说:
“还望大王见谅。我这样微不足道的臣子,前来叩见高贵的君主,对陛下起身相迎的大
礼实在受之有愧。请容我禀明,敝国的阿特士太子回去以后,与敝国君主畅所欲言,叙述思
念之情后,多次提及陛下对他的细心照顾,令敝国君主深为感激,故备上区区薄礼,并祝陛
下万寿无疆。”
国王听了宰相重修和好、祝福溢美之词,怎么也不相信自己的耳朵,一直处于恐慌疑虑
的状态,直到宰相把礼物拱手送上,他才打消了一切疑虑。眼看那些礼物,件件都是无价的
宝贝,非普通君主所收藏的宝物可以媲美,所以他在宰相跟前,反而自惭形秽,不由得趱感
激赞美安拉,答谢太子。
“启奏大王。”宰相话锋一转,“小臣这次被遣派来向大王献礼,除了表示修好、亲善
之意外,还想与贵国结为秦晋之好,故代表敝国君主替敝国阿特士太子向你的女儿哈娅·图
芙丝公主求亲,希望他俩永结同心,白头到老。如果陛下同意,就请当面商定订婚及筹措嫁
妆等事宜。”
“知道了,我本人对联姻的事,深感荣幸和愿意。不过就我看来,小女已长大成人,婚
姻大事,应自己作主,所以这桩好事,还得征求她自己的意见,好让她如愿以偿。”国王说
完,指示宦官前去转告公主,并征求她自己的意思。
“听明白了,马上就去。”宦官奉旨赶到后宫,来到公主的闺房,跪下去吻了地面,重
复了国王的话,并询问她:
“殿下愿意接受求婚吗?”
“我知道这事了,告诉父王我听从他的安排。”公主事先已知内情,便胸有成竹,不加
思索地欣然答应了。
宦官回到殿前,向国王禀明说公主爽快地答应了求婚。这个消息令国王大为欢喜。他即
令手下取来一套名贵的衣服,赏给宰相,另加金币一万。又对他说:“请把公主同意联姻之
事回明贵国王,并替我讨个面子,容我前去拜望他。”
“好的,一定遵命。”宰相答应着告辞而去。
回到营帐里,他把此行经过及国王路·戈第尔和他的女儿都同意联姻的消息一一禀明,
还表示了国王路·戈第尔想见他一面的心愿。
国王赛夫·阿扎目和阿特士太子听了回报,都很高兴,特别是太子感到宽慰之极,快乐
无比。同时,国王也在欢歌笑语中,快乐愉悦地同意接见路·戈第尔国王。
第二天,路·戈第尔国王骑马率领几个得力将领,如期拜会了国王赛夫·阿扎目。他们
受到了热情周到的招待,被视为坐上宾,受到热烈的祝福。两个国王彼此促膝谈心,形同亲
朋至爱,还当面达成联姻之议。太子当时也在旁边招呼客人。在国王路·戈第尔的随臣之
中,有一个最擅言辞的演说家即席慷慨陈辞,祝太子和公主喜结良缘,并衷心祝福他俩相敬
如宾,百年修好。国王赛夫·阿扎目吩咐取来一盒珍珠、宝石和五万金币,摆在国王路·戈
第尔面前,说道:
“关于订婚一事,都由寡人来操办吧。这些东西,算是太子求婚的聘礼,请收下吧。”
国王路·戈第尔欣然收下聘礼,自己也拿出五万金币,用于公主制办嫁妆。之后他请来
法官和证人,替阿特士太子和哈娅·图芙丝公主正式举行订婚仪式,写下一纸婚书。就这
样,联姻喜事顺利完成,两国都为此欢呼雀跃,一时传为佳话。
接着公主和太子择日完婚,大宴各方宾客,盛况空前。就在花烛之夜,阿特士太子发现
哈娅·图芙丝确实是白玉无瑕,既像一颗没钻孔的珍珠,也像一匹没人骑过的小驹,因而越
发觉得她美丽可爱。
阿特士太子快乐得难以自制。他们新婚的美满与幸福,全都展现在父亲面前,令国王赛
夫·阿扎目格外欢喜。他问:“儿啊!在动身回国之前,你还有什么未了的心愿吗?”
“是的,父王!还记得那个居心叵测的宰相和那个造谣中伤我和公主的宦官和吗?我可
不会放过他们,复仇的日子到了。”
国王赛夫·阿扎目听了,立即差人进宫,向国王路·戈第尔要人。国王路·戈第尔慑于
西拉子国王的权势,不敢有丝毫违抗,马上把宰相和宦官交给来人带走。
于是国王赛夫·阿扎目下令处决了伊拉克国的宰相和宦官,把他俩吊死在城门上,以示
惩戒。然后他们又小住了几日,这才向国王路·戈第尔辞行,预备带太子和公主一起动身回
国。国王路·戈第尔在公主启程之前,替她预备一切行李,有上等良驹为她拉车载运妆奁,
还有一张特制的镶珠嵌玉的赤金坐椅,摆在轿中,供她坐靠使用。为了让她一路感觉舒适、
愉快,又遣派了全副人马、奴婢随从等伺候左右。公主还召回吓得躲起来的乳娘,让她重新
回到自己的身边,陪她同行。
国王赛夫·阿扎目率领太子、公主和兵马,浩浩荡荡地启程之日,国王路·戈第尔骑马
相送,送了一程又一程,难分难舍。到了离城郊很远的地方,国王赛夫·阿扎目再三劝阻,
请他留步,他便紧紧地抱住国王赛夫·阿扎目,热烈地吻他的额角,并由衷地表达了对赛
夫·阿扎目国王的宽宏大度的感激之情,又嘱托他照顾自己的女儿,最后他才恋恋不舍地转
向哈娅·图芙丝公主,紧紧地搂着她,向她辞别。公主难舍难分地吻着国王的双手。父女俩
依依不舍,相对洒下惜别的眼泪。
送君千里,终有一别。国王路·戈第尔目送国王赛夫·阿扎目和太子、公主渐渐远去,
才怅然所失地回到城里。
就这样,国王赛夫·阿扎目率领阿特士太子和哈娅·图芙丝公主经过茫茫路途,平安回
到了西拉子王国。国王爱子心切,因而在本国替太子和公主重新举行了盛大的婚礼,大宴宾
客。从此他们过着极其快乐、舒适的幸福生活,白头偕老。


终身不笑者的故事

相传很久以前,有一个财主,有很多田产地业,家里车马、婢仆成群,过着荣华富贵的
生活。他死的时候,只有一个年幼的独生子继承祖业。
儿子逐渐长大,由于财产如山,他过起了享乐生活,终日沉溺于花天酒地之中。他为人
慷慨,乐善好施,挥金如土。几年下来,父亲留下的钱被他花得干干净净。于是,他只好出
卖婢仆和变卖家产,勉强维持生活,到后来变得一无所有,缺衣少食,没办法,他只好卖苦
力,靠做短工糊口。过了一年,有一天,他坐在一堵墙下,等着别人雇他做工。这时,一个
衣冠楚楚、面容慈祥的老人走过来,跟他打招呼。他觉得奇怪,问道:
“老伯,你认识我吗?”
“不,我不认识你,孩子。可我看你现在虽然落泊,但在你身上却有富贵的迹象呢。”
“老伯,这都是命中注定,你需要雇我做活吗?”
“是的,我可以请你去做一些简单的家务活。”
“什么事,老伯,告诉我吧。”
“我家里有十个老人需要照料。你能吃馆穿好,我除了付你工资,还要给你一些额外的
报酬。说不定托安拉的福,你会得到你所失去的一切呢!”
“明白了,谨遵所命。”青年欣然答应。
“我还有一个条件。”
“什么条件,请说吧。”
“你必须保守秘密。如果你看见我们伤心哭泣,不许问我们为什么哭泣。”
“好的,老伯,我不问就是。”
“托安拉的福,孩子,你跟我来吧。”
于是,老人带着青年上澡堂,让他洗掉身上的污秽,换上一套崭新的布衣服,然后带他
回家。
老人的家是一幢坚固、宽敞、高大的房屋,里面房间很多,大厅中央有喷泉,养着雀
鸟,屋外还有花园。他们来到大厅,厅里彩色云石的地板上铺着丝毯,镶金的天花板灿烂夺
目。屋里有十个年迈的老人,他们个个身穿丧服,相对伤心饮泣。眼看这种情景,他觉得奇
怪,很想问明白,但想起老人提出的条件,便默不作声。接着老人给他一个匣子,里面盛着
三千金币,对他说:
“孩子,我把这些钱交给你来维持我们的生活,一切都托付给你了。”
“是。”他愉快地接受了老人的托付,开始服付照料这些老人。
他精心安排他们的生活,一切都亲自过问,和他们平安愉快地生活在一起。但没过几
天,老人中的一个就害病死了,他们伤心地洗涤、装殓好同伴的尸体,把他葬在后花园中。
以后的几年中,这些老头子一个一个地死去,最后只剩下两人,一老一少,相依为命。
又过了几年,这个老头也生了病,生命垂危。青年不由惭愧地对他说:“老伯,我可是勤勤
恳恳地伺候你们,向来小心谨慎的呀!十二年了,我可没偷懒呢。十二年如一日。”
“不错,我的孩子。你精心照料我们这些年,确实勤恳。现在老人家们先后去世,那不
奇怪,我们活着的人,迟早也是要去见安拉的。”
“我的主人哟!你如今卧床不起,病情很沉重。能否在此时告诉我,你们长期苦闷、伤
心、哭泣的原因呢?”
“孩子,你别难为我吧,这些事你不需要知道。我向安拉祈祷过,希望他保护人类,别
再让人们像我们这样悲哀地生活。你如果不想重蹈我们的覆辙,希望你千万别开那道房
门。”他伸手指着一道房门,警告青年:“如果你定要知道这其中的原因,就去开那道门
吧,门开了,你就明白了,但你也难逃我们那种劫难,到那时候,你懊悔就来不及了。”
老人的病势越发沉重,最后终于瞑目长逝。
青年把他的尸体葬在园中,挨着他的同伴们。这以后,剩下他孤零零的一个人,不知做
什么才好。他惶惑不安,老人们的事情吸引、侵扰着他。他想起老人临终嘱咐他,不许他开
那道房门,一时被好奇心驱使,他决心看个究竟。于是他一骨碌爬起来,走了过去,仔细打
量,那是一道十分别致的房门,门上上了四把钢锁,门楣上蛛网尘封。
老人临终时的警告警示着他,他不由得离开那道房门。可是,想去开门的心情始终烦扰
着他。他彷徨、犹豫了七天,到第八天,他再也坚持不住,自言自语地说:“安拉的判决无
法避免,一切都是命中注定,我一定要开门,看它到底能给我带来什么遭遇。”于是他冲到
门前,打破锁,推开门。
门开后,出现了一条狭窄的通道,他不顾一切,朝里走去,大约三个钟头后,他来到无
边无际的大海边,他感到惊奇,张望着在海滨徘徊。突然一只大雕从天空扑下来,抓起他飞
向高空。飞了一阵,大雕落在一个海岛上,把他扔在那里,飞走了。
他独自在孤岛上,无路可走。有一天,他正坐在海边哀叹,突然看见海面上远远出现一
只小船,这使他希望顿生,他心情惶惑地等待小船驶近。
小船终于驶到岸边。他仔细一看,原来是一只用象牙和乌木精制的小艇。船身用金属磨
得闪闪发光,船上配着檀木桨舵,里面坐着十个美如天仙的女郎。女郎们一起登岸,吻了他
的手,对他说:“你是女王的新郎哪!”接着一个娥娜多姿的女郎走近他,打开手里的丝
袋,取出一袭宫服和一顶镶嵌珠宝的金王冠,给他穿戴起来。然后,她们带他上船,起桨出
发。
船上铺着各种彩色的的丝绸垫子。他看着这一切富丽堂皇的装饰和美丽的女郎,以为自
己是在做梦。他想,她们会把船划到哪儿去呢?
划了一阵,小船驶到一处岸边。
他抬头一看,岸上无数兵马列阵,武装齐备,铠甲明灿。已经给他预备了五匹骏马,金
鞍银辔,光彩夺目。他跨上其中的一匹,让另四匹跟在后面,于是兵马分成两列,簇拥着
他。只见鼓乐喧天,旗帜招展,在隆重的仪式中,他们浩浩荡荡地前进。
他不禁疑惑迷茫,很难相信这是事实。
走着走着,来到一处广阔的地带,那儿矗立着一座宫殿,周围有庭园和茂密的森林、湍
急的小河、盛开的香花以及歌唱的飞禽,景致美丽幽静。
一会儿,一队队人流从宫殿里涌到草坪上,人们都围他,接着一位国王骑着骏马,带领
仆从来到他面前,他赶忙下马,向国王致敬。
国王说:“来吧,现在你是我的客人。”于是两人跨上坐骑,谈笑着来到王宫门前,他
们这才双双下马,手牵手地进入宫中。
国王让他坐在一张镶金交椅上,自己挨着他坐下。她取下头上的面纱,露出本来面目。
原来她是一个满面春风、美丽可爱的巾帼英雄,她的美丽和富丽堂皇的场面,令这位青年惊
奇、羡慕不已。女王对他说:“你要知道,我是这里的女王,你所看见的那些士兵,其实都
是女的。这儿没有一个男子。在我们这个地方,男人负责耕田种地、修房筑屋,妇女则管理
国家大事。妇女不但掌权,处理政府的事务,而且还要服兵役。”
青年听了这些,感到十分惊奇。
一会儿,宰相来到女王面前。她头发斑白、面貌庄重,是个威武的老太婆。女王吩咐
她:“给我们请法官、证人来吧。”
宰相领命,匆匆去了。女王亲切和蔼地跟青年谈话,安慰他,问道:“你愿意娶我为妻
吗?”
青年立刻站起来,跪下去吻了地面,道:“陛下,我比你的仆人还穷。”
“你看到这些婢仆、人马、财产了吗?”
“是的,看见了。”
“这里的一切,你都可以随便使用。”她说道,又指着一道锁着的房门道:“是的,一
切你都可以随便支配使用,只是这道房门不许你开,否则你会懊悔的。”
说罢,宰相带了法官和证人来。青年一看,她们一个个全都是老太婆,长发披肩,摆着
庄重严肃的架势。女王吩咐婚礼仪式开始,于是摆下丰盛的筵席,大宴宾客,盛况空前。
新婚之后,他和女王夫妻恩爱,过着快乐幸福的生活,不知不觉过了七个年头。
有一天,他想起那道锁着的房门,自言自语地说:“里面一定藏着更精美的宝物,要不
然,她怎么会禁止我开门的呢?”于是他一骨碌爬起来,毅然打开了房门,进去一看,原来
里面关着从前把他抓到岛上的那只大雕。
大雕一见他,便对他说:“你这个不听忠告的倒霉家伙!你不再受欢迎了。”
青年听了这话,回头便逃,大雕赶上去一把抓住他,飞腾起来,在空中飞了约一个钟
头,把他扔在原先抓他的那处海滨,然后展翅飞去。
青年慢慢醒过来,坐在海边,想着在女王宫中掌权发号施令的荣耀,忍不住伤心后悔。
他盼望回到妻子宫中去,便呆在海边观望,足足等了两个月。一天夜里,他在忧愁的缠扰下
失眠,忽然不知从什么地方传来一个声音说道:“你只能烦恼了,失去了的,要想得到它,
那谈何容易啊!谈何容易啊!”
他听了那声音,知道没有希望重叙旧情了,不由大失所望,悲哀至极。他无可奈何,又
回到七年前老头们居住的屋子里,忽然明白了一切。老头们当时的境遇和自己目前的遭遇不
是一样吗?这也就是他们忧愁苦恼、伤心哭泣的原因呀。
从此,他住在那幢房子里,寂寞冷落,忧郁苦闷地度日,不停地悲哀哭泣。
那以后,他终身不再言笑,直至瞑目长逝。


钱商和匪徒的故事

从前有个专做银钱兑换生意的商人,在钱币市场上开了个铺子,做起买卖来。
有一天,他从铺子里回家,身边带着一袋金钱,从一伙小偷身边经过。这伙小偷望着那
袋金钱,非常眼红,可一时又想不出好的办法。这时,他们中一个诡计多端的家伙,向伙伴
们夸口说:“我有办法把他手中那袋钱弄到手。”
“什么办法?”伙伴们不相信。
“你们等着瞧吧!”这家伙显得满有把握,随即跟踪钱商去了。
钱商回到家中,把钱袋放在桌子上,然后预备洗手做礼拜。他一边吩咐女仆:“我要做
礼拜,给我打盆水来洗手吧!”一边急急忙忙到厕所去小便。女仆照他说的,小心翼翼去打
水,可她一时疏忽大意,忘了关大门,这下可给了那个小偷机会了,他轻而易举地闯了进
去,拿了摆在桌子上的钱袋,立刻溜之大吉。
他回到伙伴中,讲起偷钱的经过,不由洋洋得意。
伙伴们听了他这番话,都咂舌称赞,说:“向万能之神安拉起誓,不可否认,你确实要
算最精明强干的人了。这件事干得尤其出色,这可不是任何人都能够做得到的。不过现在钱
商家中一定闹翻天了。你想,那个商人从厕所出来,发现钱袋不见了,必定要责怪女仆,并
且痛打她。这样看来,你干的这件事情就不是尽善尽美了!你要能拯救那女仆,使她免除嫌
疑,不被打骂,那才真正算得上好汉哩。”
“若是安拉的意愿,我一定要拯救那丫头,不让她受冤枉。”
骗子说完后,离开伙伴们,又跑回钱商家的门前。
他侧耳一听,女仆被主人鞭挞得悲哀哭泣,悲惨不已。他迫不及待地,使劲把门一敲,
马上听见商人的声音:“谁敲门呀?”
“我呀,你铺子隔壁那家的仆人。”骗子随口撒谎道。
钱商开了门,问道:“你找我有什么事?”
“我们主人向你致意。他说,你怎么这样粗心,怎么会把这一袋金钱扔在铺子门前,也
不收拾就走了?要是别人把它拾走,损失可就大了,幸亏我们主人发觉,替你收了起来。”
骗子说罢,拿出钱袋来。
钱商一见钱袋,非常诧异,嘀咕着:“这是我的那袋钱呀!”
“向安拉起誓,你得给我们主人写张收据,我才能把钱交给你呢。”骗子故作镇静,
“不然,我恐怕主人会怀疑我没交钱呢。请你写张收据,盖上私章吧。”
钱商当然深信不疑,转回家去写收据。
这时,骗子带着钱袋,转身一溜烟地逃得无影无踪。这样,女仆洗清了冤屈,钱袋也到
了那骗子手上。


哈·曼丁的故事

哈·曼丁的诞生和遭遇
从前,有个叫多尼尔的希腊大哲学家,他学识渊博,理论高深。学术界对他在哲学理论
上的独到见解以及不朽贡献都有口皆碑。大家都师承他的学派,他的弟子堪称桃李满天下。
但非常遗憾的是,直到晚年,多尼尔都没有一个后人。
一天晚上,他想到自己没有一个儿子,无人来继承他那丰富的学术遗产,深感心里不
安。接着他又想:不是说上帝是会答应所有虔诚向他祈求的人的要求吗?我为什么不试试。
于是,他立即虔心虔意地祷告起来,恳求仁慈的上帝赏他一个聪明可爱的儿子,以继承他的
遗产,将来能出人头地,过上好日子。
多尼尔把自己一切希望和理想都托付给上帝后,才安然地陪着老伴进入梦乡。
也许是他的的虔诚感动了上帝,他得到了回报。经过这一晚,他的老伴果然有了身孕。
这给他们老夫妻带来了无限的欢乐。为此,他也就放心地继续四处周游、讲学去了。
一次他带着全部著作到异地讲学,没想到在回归途中,他乘坐的船在海上遇险,他自己
幸亏攀着一块木板,才得以保全性命。而他的著作,除随身装在衣袋里的五页外,其它全部
都随船沉入了海底。回到家里,他把仅剩的五页残书珍藏在一个纸盒里,锁起来,作为传家
至宝。这天,他把老伴叫到身边,对他吩咐道:
“我就快去另一个世界了。动身启程之前,还有一点事要向你交待。我死后,你生下的
可能是个男孩。我们给他取名哈·曼丁吧。希望你好生抚养他。等他长大成人,你就把我给
他留下的遗产,也就是这匣子中的五页纸给他。他读了这些遗书,就会领会它的意思,慢慢
会成为一代博学之士的。”接着他替老婆祈祷一番后,便溘然长逝。
他逝世的噩耗很快便传了出去,亲朋好友以及他众多的弟子都来哀悼,大家替他料理善
后,举行了隆重的葬礼。
多尼尔死后不久,他老婆果然给他生下一个可爱的男孩。她遵照丈夫的遗嘱,给儿子取
名哈·曼丁,并请来一帮著名的占星家替儿子预卜一生的祸福吉凶。
他们仔细卜算之后,对她说:“令郎的寿命很长,年轻时代,他将饱受风险和磨难。如
能安然渡过这些危险,他会成为当代最负成名的哲学家的。”
哈·曼丁的母亲怀着忧喜参半的心情,精心地哺育儿子。儿子满两周岁时才给好读书,
学了几年,毫无成就。母亲也只好作罢,改让他去学手艺。可他还是不安心,混了几年一事
无成。做母亲的望子成龙心切,眼看儿子书读不进去,技艺也学不到手,整日里游手好闲,
无所事事,因而只得伤心哭泣。亲戚邻居非常同情可怜她的处境,便给她出主意道:
“给他娶个媳妇吧!也许成家后,他就会改变自己的行为的。”
她觉得亲戚邻居说的有理,便张落着替儿子说亲,给他娶了媳妇,然而事与愿违,婚后
的他依然如故,还是不务正业。做母亲拿他毫无办法。这时候,她的亲戚邻居中那些靠砍柴
为生的小伙子觉得她可怜,纷纷来看望她,又给她出主意道:
“让你的儿子跟我们一起上山砍柴去吧,这样他可以每天分得一份卖柴的钱,一方面可
以接济一下家里,另一方面也不至于无事可干。你只需为他准备一匹驴、一柄斧和一些绳子
就行了。”
她听了樵夫们的建议,喜出望外,马上给儿子买了一匹驴,一把斧和一些绳子,然后带
他去见樵夫们,当面把他托付给他们。
他们安慰她:“你别为这个孩子担忧!他出身高贵,不久的将来一定会有出息的。”
于是当天一早,他们就带他上山,下午将砍的柴禾驮到城市中卖了,给他一份钱拿回
家。就这样,哈·曼丁天天跟随樵夫们上山砍柴。有一天,他们照例去山里砍柴,突然下起
了倾盆大雨,大伙奔进附近一个山洞躲雨。哈·曼丁一个人坐在角落里,闲得无聊,便拿着
斧子东敲一下,西敲一下。忽然,他听见被敲打的地方发出空响的回声,这才知道山洞下面
原来是空的,挖开一看,发现一块带环的圆形石板。他惊喜万分,大声呼喊起来。
樵夫们闻声过来,不管三七二十一,七手八脚地把石板揭起来,发现石板下有扇门。开
门一看,见是个装满蜂蜜的洞穴,于是有人提议:“这个洞里装满了蜂蜜,我们必须回到家
去取些东西来将蜂蜜装走,然后驮进城去卖,卖得的钱大家平分。但目前需要留一个人在这
里看守,别让别人拿走。”
“这样吧,你们回去取东西,我留在这里看守好了。”哈·曼丁自告奋勇留下看守蜂
蜜。
樵夫们同意了曼丁的意见,飞快地赶回家,迅速取来坛坛罐罐,装满蜂蜜,用毛驴驮进
城去卖了。
由于蜂蜜很多,一次装不完,因此,樵夫们就一次又一次来回地装运、卖掉,而哈·曼
丁却一直留在山洞中。眼看就要搬运完的时候,他们之中有人就起坏心眼了。他对其他人
说:“由于蜂蜜是哈·曼丁首先发现的,假若他强调这一点,硬要独享卖蜂蜜的钱,我们还
真拿他没办法。由此看来,我们若不想办法把他除掉,大家就都要吃亏的。”
“怎么除掉他呢?”有人提出疑问。
“这好办,只需让他下洞去装余下的蜂蜜。待他下去后,我们便悄悄溜走,因为没有我
们的帮助,他是不可能出得来的。因此,他实际上会被困在里面,除我们之外,无人知道他
的下落。”
樵夫们听了那个家伙的主意,觉得此方法还行,于是他们一起回到洞中,对哈·曼丁
说:“我们来回这样折腾,简直累坏了,这样吧,你下去把剩下的蜂蜜舀在罐中,我们在上
面接应你。”
哈·曼丁不知是计,欣然同意。他下去后迅速装完了蜂蜜,然后朝上面喊道:“伙计
们,我已完成任务,你们搭搭手,把我拉上来吧。”洞中响起了回声,没有人答应,他又唤
了一阵,还是没有动静。他这才知道自己被樵夫们骗了。他惊恐万状地边呼救,边大声哭
泣。最后颓然地坐在地上,心里暗暗地祈求上帝保佑自己平安脱险。
再说樵夫们将哈·曼丁骗到洞中后,便悄悄赶着毛驴,驮着蜜溜走了。他们在城里将所
有的蜂蜜都出手后,才假意哭哭啼啼地赶到哈·曼丁家,向他母亲报丧:
“老人家,你的儿子哈·曼丁在进山砍柴途中不幸遇难,现已命归黄泉。人死不能复
生,望你老节哀,多多保重身体啊。”
“到底是怎么回事?”哈·曼丁的母亲不相信自己所听到的。
“我们正在山里砍柴,忽然下起了大雨,大家便钻进一个山洞里,想等雨停了后,再接
着砍柴。不料令郎的毛驴突然受惊,脱僵乱窜,他急忙前去追赶,哪知途中遇到一只饿狼,
把他叼走了。那条毛驴也没有逃脱被吃掉的厄运。”
哈·曼丁母亲得知儿子的悲惨遭遇,如雷轰顶,悲痛欲绝。她发疯地打自己的面颊,往
自己头上撒土,哭得死去活来。从此,她孤苦伶仃,终日以泪洗面,靠着樵夫们那微薄的施
舍,艰难地度日。
樵夫们靠卖蜜赚了大钱,当然不愿再上山砍柴,于是一个个都改行经起商来。他们在城
中开了许多铺子,由于生意兴隆,他们都发了财,过着吃喝玩乐的生活。
哈·曼丁在洞穴里被困住出不去,他不由哀伤痛哭,感到人生已陷入绝望之中。忽然有
个蝎子跌落到他身旁,他吓得一下子跳起来,杀死了蝎子。暗自想道:“这洞中本来全是蜂
蜜,没有一处缝隙,那么这蝎子是从哪儿来的呢?”
他疑惑地慢慢走到蝎子跌落的地方,仔细打量,发现那儿有很窄的一条裂缝,透出一线
光来。他抽出砍刀,对准那裂缝一阵乱撬,裂缝撬得如窗户般大小。这时他顺裂口爬了出
去,前面不远处是一道铁门,门上锁着一把银锁,锁上挂了一把金钥匙。他从门缝向里瞧,
只见里面光芒四射。于是他用挂在锁上的金钥匙打开门,走进去。
走了不一会儿,来到一个大湖岸边,湖中闪烁着银光,湖旁有一座用碧玉堆砌的小山,
山顶上摆着一张镶满珍珠宝石的黄金宝座,宝座的周围摆着一排排黄金的、白银的、翡翠
的……形形色色的椅子。他走到宝座前,把周围的椅子整个一数,共一万二千张。他身居宝
座,眼前是珠光宝气的山湖,如身在仙境中,知不觉便合上眼睡着了。一会儿后,一片咝咝
沙沙的喧哗声把他吵醒。他睁眼一看,只这么一会儿,周围的每张椅子上,已盘踞着一条条
大蛇,它们的眼睛炯炯闪光。这一惊之下,他顿时觉得口干舌燥,认为这次可是死定了。再
向周围一看,湖中全是一层又一层的小蛇,密密麻麻,它们的数目,根本无法数清。
不多一会儿,湖中浮起一条大蛇,向他这儿慢慢爬来。
那大蛇背上驮着一个黄闪闪的金盘,盘中坐着一个浑身像水晶一样透明闪耀的人面蛇身
的母蛇。
那奇异的母蛇慢慢来到哈·曼丁面前,它居然开口向他问好。这时,一条大蛇忙从座椅
上爬来,驮起金盘,让这只母蛇高高盘踞在金盘里。所有的蛇从四面八方向这只母蛇叩头顶
礼。她受了众蛇的礼,遥遥发令,示意让众蛇坐下,然后她转身对哈·曼丁说:
“小伙子,这里是蛇国。我代表众蛇欢迎你来到蛇国,我是蛇国的女王。”
哈·曼丁见女王以礼待人,顿时打消了恐惧。于是,女王吩咐众蛇,款待客人。众蛇驮
出苹果、葡萄、石榴、椰子、杏仁和芭蕉招待他,说道:“蛇国欢迎你,小伙子!请问你叫
什么名字?”
“我叫哈·曼丁。”
“我们的饮食粗鄙,这些水果,请尽情地吃吧。你只管放心,在这里你不必对任何事情
害怕。”蛇女王说。
哈·曼丁彻底打消了顾虑,开怀大吃起来。他吃饱后,虔心感谢了上帝一番。
蛇女王等哈·曼丁吃饱后,吩咐众蛇来收拾了盘子,自己便跟他交谈起来,问道:
“哈·曼丁,你从哪里来?为什么来这儿?能把你的情况说给我听吗?”
哈·曼丁把自己从出生到成长,直至进入洞穴的情况从头到尾,详细叙述了一遍,最后
说道:“这一切已经很不幸了,但毕竟过去了,至于今后我还会碰到什么样的不幸,那只有
上帝才知道。”
“你放心!今后你当然会交上好运的。不过我想请你在蛇国住些日子,你不会枯躁的。
我将给你讲一个异常曲折动人的故事。”
“好吧!”哈·曼丁欣然应命。
于是,哈·曼丁在蛇女王处住了下来。蛇女王给他讲了下面的故事。
太子詹流浪的故事
古时候,塔义睦是赫赫有名的卡彼勒国王,是白尼·佘朗人的统治者。当时在白尼·佘
朗族人中,有一万名骁勇的酋长,每个酋长拥有一百座固若金汤的城镇,另外还管辖着七个
独立王国,各国君王都服服贴贴地从四面八方赶来向他俯首称臣、缴纳贡税。他待人一视同
仁,办事公正,权大无边,可遗憾的是,他一直没有儿女,因而时常耿耿于怀,像失去什么
一样。他诚心期望上帝赏他一个儿子,等他逝世以后,好继承江山社稷。一天,他心中充满
了希望,召集国内有名的智者、先知和卜算家,对他们说:
“你们替我算一卦,看看在这一辈子里,上帝会不会赐我一个儿子,以继承我的王
位?”
先知和卜算家谨遵其命,胆战心惊地又是钻研书本,又是观察星宿,然后一齐说道:
“启禀殿下,卜卦上显示,殿下将来一定会有继承人的,但是将来只能由虎拉萨国的女
儿替陛下生太子。”
国王欣喜若狂,重重奖赏先知和卜算家,把他们送走后,立刻召见了宰相,向他传达旨
意。
宰相名叫阿努·佐,是个文武双全、公正廉明的勇士,国王把先知和卜算家占卦的结果
告诉他,说道:“爱卿,我要你立刻打点行装,去虎拉萨国走一趟,替我向这个国家的公主
求婚。”
“听明白了,遵命。”宰相答应后退了下去,马上准备行装,并召集大队人马,在城外
集合,等待出发的命令。国王写了一封求婚信,并把宫中的丝绸、宝石、金银和名贵的簪环
首饰精选出一大批,总共有一千五百件,用骆驼和骡子驮着,让宰相带去做求婚的聘礼。
宰相阿努·佐接受了国王的命令,带着人马,满驮着货物,动身出发了,一路长途跋涉
后,他们来到虎拉萨境内。
虎拉萨国王白赫勒旺听了国王塔义睦的宰相前来求婚的消息,赶紧预备粮草,让大臣率
领大队人马,出马相迎,彼此见面后吃喝玩乐,休整了整整十天,然后才动身向京城进发。
国王白赫勒旺亲身出城迎接宰相阿努·佐,向他致礼,安排好一切,让他在城堡中住下。
宰相把带来的大批聘礼献给国王,并呈上国王塔义睦的信件。国王白赫勒旺拆开信,见
里面写道:
卡彼勒国王塔义睦致书虎拉萨国王白赫勒旺陛下:
敬祝陛下安康,国泰民安。
寡人因后嗣之忧,邀集智者、先知代为占卜,得知寡人将得子继位,而替寡人生子者,
非贵国之公主莫属也。
故今特遣宰相阿努·佐携聘礼前往贵国,替寡人向陛下求情,缔结婚约。恳请陛下慨然
承诺,切勿托辞推诿回绝。盖彼之所需,即寡之所求也。
望陛下成人之美,寡人将竭诚领受。故此联姻之事,望陛下允可,勿拒绝。
寡人身为卡彼勒国王,身属白尼·佘朗之望族,得天独厚,实泱泱大国之君;若有幸与
令媛结为连理,则陛下与寡人即合二为一,即可共谋国事,以保国泰民安。今后寡人当每年
奉赠大批财物,以备陛下之常需。
区区薄礼,略表寸心,尚乞思复。
国王白赫勒旺读了国王塔义睦的信,心中十分欢喜,他热情欢迎、款待宰相,并说道:
“阁下不远千里而来,我一定成全你的使命,我将为此深感荣幸,即使阁下的君主需要我的
生命,义之所在,我也在所不辞呢。”
于是,他立即回到后宫,向公主、王后及其眷属报告消息,并与她们共同商议公主的终
身大事。大伙对这门亲事都表示赞同。道:
“陛下做主!你看该怎么办,就怎么办吧。”
国王白赫勒旺征求了王后和公主们的意见,又去城堡会见宰相阿努·佐,说明他对求亲
之事的欢迎态度,并当场宣布两国联姻。宰相知道求亲的事已经成功,心里分外轻松愉快,
就一门心思地等候办理联姻手续。
时光荏苒,很快便过了两个月,宰相急于回去回复本国国王,便对白赫勒旺国王说道:
“启禀殿下,臣奉旨来向贵国求亲,恳请殿下施恩,使臣早日实现愿望,回去复命。”
“好吧!遵命就是。”国王愉快地答应下来,立即吩咐人准备,并邀请宰相、朝中群臣
和大牧师参与订婚仪式,替公主和国王塔义睦写下婚书。国王为公主制办了华丽的嫁妆,包
括价值连城的稀世珍宝和金银器皿,并下令全国张灯结彩,欢庆公主的喜事。
公主出嫁的日子到来,国王恋恋不舍的随行,一路将她送到郊外。宰相阿努·佐辞别了
国王白赫勒旺,小心翼翼地护卫公主凯旋归国。
国王塔义睦听到宰相阿努·佐已带回了公主,欣喜之下,吩咐大摆筵席,张灯结彩,欢
欢喜喜地和公主结为连理。婚后,公主果然珠胎暗结,经过十月怀胎,顺利地产下了一个男
孩,模样如一轮圆月,白白胖胖,十分可爱。国王欣喜若狂,召集知名的智者和先觉者,对
他们说:
“你们替我给这个婴儿算上一卦,告诉我他一生的吉凶祸福。”
哲人和占星家唯命是从,立即观察星宿,算过后一看卜相,推断出太子以后前途光明,
只是十五岁那年要遭遇不测风云。如能化险为夷,就可征服四海,令敌人归顺,并扩大权
势,成为一代伟大的国王,终身幸福无比。
国王感到喜出望外,给太子取名詹,并嘱咐奶娘和保姆好生哺育。
太子刚满五岁,国王就开始教他读《新约》,学习武艺。还不满七岁的时候,太子便知
书达礼,精通骑射,文才武艺与日俱增,最后他成了文武双全骁勇无比的战士,令国王感到
由衷的快慰。
有一天,国王塔义睦吩咐准备好猎器和马匹后,率领太子詹和众人马上山狩猎。在围猎
野兽的过程中,众人争相显露身手,人们兴奋地围猎,直到午后快下山的时候,太子詹忽然
发现一只毛色罕见、美丽无比的羚羊,蹦蹦跳跳地出没在山林中。太子紧随其后去猎捕,七
名随从也策马上前,以助太子一臂之力。
他们快马加鞭,一鼓作气,一直跟着羚羊追到海滨。眼看羚羊无路可逃,就要落网被捉
的时候,它却出乎意料地纵身一跳,跃入水中,泅到海里漂泊的一只渔船中去了。太子詹和
随从一齐下马涉水,来到船上捉住了羚羊。正预备带猎物凯旋归去的时候,太子詹看见海中
的一个大岛,他对随从们说:
“我要去那个岛上看一看。”
“是,遵命!”
随从齐声附和,七手八脚地把船划到岛上,转了一圈,然后才转回船上,带着羚羊,划
船驶回岸边。此时天色已黑了下来,方向难辨,船被风浪吹得东飘西荡。他们在船中勉强过
了一夜。
第二天清晨醒来,只见水天相接,茫茫无际,他们一时竟再也找不到回去的航向了。
国王塔义睦见太子一去不回,心急之下,忙打发随从们向各个方向去寻找。其中有一队
人马一路寻找,直到海滨,发现那里有一个看守马匹的随从,便问他太子和另几个随从的去
向。他把情况如实描述了一遍,他们听后,把他和马匹一起带回来,向国王报告了这一情
况,国王听了,痛哭起来,心里懊悔不已,直在自己身上撕打,咬着手指。
过了好一会儿,国王平静下来,他立即写了封信,派人送到太子詹游玩的那个岛上,又
召集百艘战舰,各载无数战士,分头去海中寻找太子。
一切安排妥当,他这才沮丧地带着随从回到城中。
国王把太子詹失踪的消息告诉王后。王后听到太子生死未卜的消息,气得痛打自己,哭
得昏死过去。
另一些战士奉命寻找太子詹,划着船在茫茫无际的大海中竭尽全力,整整漂泊了十天十
夜,始终打听不出太子詹的下落,无奈,只好灰心丧气地转回宫去。
太子詹和那六个随从自从迷失方向以后,在大海中漂来荡去,不知身在何方,生命危在
旦夕,随时都有可能翻船落海。
他们的小船随波逐流,被风刮到一个岛屿边。他们慢慢把船划到岸边,走了一段路后,
泉水旁坐着一个男人。他们上前向他问好,那人便鸟鸣般叽叽喳喳地回答他们。他们正莫名
其妙,感到疑惑不解的时候,那个男人的身体突然裂成两半,朝不同的方向遁去。
不一会儿,山后突然涌出无数的怪人,直涌来泉水边,而且一到泉水边,他们一个个的
身体随之裂为两半,露出一副要将人生吞活剥的可怕面目,朝太子等人扑了过来。太子詹见
情势险要,撒腿就跑,一口气跑回海滨,跳上小船,拼命划着船逃走了。他魂飞胆颤地朝后
一看,随从仅剩三个,另外三人落在怪人手中,被他们吃了。
詹和随从四人虎口脱险,相依为命地划着小船在茫茫大海漂泊。
一夜以后,他们不知方向,又加上饥肠辘辘,饿得都快死了,不得已只好宰羚羊充饥。
突然飓风又一次卷起,小船挡不住飓风,被吹到另一处海滩。他们就弃船登上岛屿。只见岛
上溪流淙淙、果实累累、枝繁叶茂,景象十分迷人,犹如人间仙境。詹欣喜若狂,对随从
说:
“你们先上去侦察一下岛上的情况吧。”
“让我去吧。”一个随从自告奋勇地要上岸去了解情况。
“一个人去太危险了,还是你们三个人一起去吧,我在这儿等你们的回音。”
于是三个随从登陆而去。
他们奉命上了小岛,东张西望,却不见一个人影。他们试探着一步步深入陆地,发现那
里有一座云石城堡,屋宇楼阁全是用透明的水晶石修建而成。城堡有花园和池塘;花园里遍
地开满了香气扑鼻的鲜花,枝叶茂盛的果树上结满了沉甸甸的干果和鲜果,还有悦耳动听的
雀鸟栖息在上面;水池旁有一间大厅,里面摆设着成排的椅凳,中央是一张镶珠嵌玉的黄金
做成的床。他们置身于富丽堂皇的城堡,不见一个人影,这景像令人又惊奇、又诧异,他们
不敢久留,忙赶回海滨,报告侦察结果。
詹听了说:“我一定要亲眼去看看那个城堡。”
于是他离船上了小岛,随仆人来到城堡中。
城堡果然宛如世外桃源。他目睹这富丽堂皇的建筑,不由得心驰神往,又惊又羡。他们
在花园中边游边逛,采摘鲜果吃,沉醉在鸟语花香的气氛中,简直流连忘返。等他们悠闲地
游完整个城堡,天色已黑,他们回到池旁的大厅中,打算在那里过夜。
詹坐在房中央的金床上,左右是随从垂手侍候。詹不禁触景生情,想着自己离乡背井,
远离父母,流落他乡,内心悲凄难言,不禁泪如雨下。随从也和他一起痛哭起来。
悲伤之中,忽听外面传来喧闹的声音。他们向闹哄哄的地方一望,只见池边涌来多如牛
毛的猿猴。这一下他们给吓得魂飞胆破。
原来这个岛屿是猿猴聚群之地,岛中的城堡正是它们的宫殿。那天傍晚,它们发现海滨
居然停着一只不知从何而来的小船,就动手弄沉了它。群猴喊叫着回到城堡中。就在詹和随
从慌张不知所措的时候,一群猿猴已进入大厅。这群猿猴俨然像人一样,在太子詹而前跪下
吻了地面,然后起身,把手紧贴在胸前,规规矩矩地分列在两旁。又有另一群猿猴把捉来的
几只羚羊宰了,剥皮烤熟后,盛在大金盘中,端来摆上大厅,请他们吃。
詹惊喜之余,走下床,带着随从和猿猴们大吃大嚼起来。
大伙酒足饭饱以后,猿猴撤走盘子,又摆上水果来。大伙吃了水果,很感谢它们的款
待。詹比着手势问道:
“你们是谁?这幢城堡是你们的吗?”
猿猴中的头目也比着手势回道:“这原是大卫之子所罗门大帝的城堡。他在世时,每年
都会在这儿住一阵子。现在你已成为我们的一国之君,我们都是你忠实的臣仆,从此你和我
们同吃同住,同享富贵荣华,对你的命令,我们一定句句服从。”
猿猴的头目带着其它的猿猴一齐,跪下吻了地面,然后猿猴们秩序井然地退出大厅,各
自散去。
詹和随从在金床和豪华的椅凳上睡了一夜。
第二天清晨,猿猴中四个相当于宰相的头目来叩见詹,身后还有大批猿猴军队。等队伍
围绕着詹列队站好以后,四个头目走过来,又比又划,指着队伍对他说,一定要公平、合理
地管理、对待它们。队伍欢呼万岁退了出去,留下几个猿猴作詹随身侍卫。随后,那几个守
卫牵来几匹形如战马的大狗,每只狗上套着根粗铁链。詹对那般模样的大狗很感惊异。
这时候,那些猿猴头目叫詹和他的随从骑上狗同它们一块儿走。他们骑上狗,惊奇万分
跟着那些骑狗的、步行的猿猴前后离开了城堡。走了一段路,经过他们登陆的地方时,詹看
见他乘坐的那只小船已不见踪影,便好奇地问猿猴宰相:
“刚才还在这儿的那只小船哪儿去了?”
“启禀陛下,”猴相回答说:“你们靠岸的时候,你其实已注定要来做我们的国王。我
们担心见面时,你们会坐着小船逃跑,所以把它弄沉了。”
詹一边听猴相的回答,一边看自己的随从,叹息道:“我们插翅也难飞了,这也许是上
帝的安排吧,我们不应有任何异议。”
于是,他们随猴队继续前进,来到一条河边。河对岸有一座高山,山上尽是食尸鬼。他
问猴相:
“那些食尸鬼在干什么?”
“它们和我们有不共戴天之仇,我们是来跟它们交战的。”
詹仔细一看,只见食尸鬼个个身体粗壮,骑着高头大马,有的昂着大头,有的长舌伸
出,直奔山下来。这边岸上,聚集成群的猿猴立刻与食尸鬼争斗撕打起来。食尸鬼凶猛无
比,眼看猿猴就要败下阵来。
形势非常危急,詹大声疾呼,喝令左右随从:“你们快用弓箭帮助猴子,射死食尸
鬼。”
随从立即张弓搭箭,迎头有力地射去,射死了许多食尸鬼。食尸鬼抵抗不住,顿时被打
得落花流水。猿猴们一看詹的弓箭比食尸鬼更有力,顿时壮起胆子,涉水乘胜追击,又把许
多食尸鬼打得死的死,伤的伤。詹T他的随从跟猿猴一直前冲,直到一座高山脚下。
进入山中,詹无意间发现那里立着一座云石碑碣,碑上写道:
此碑文的读者:
你既到此,便已是当然的猿猴国王。你执政后,猿猴可以安居乐业,消除食尸鬼的侵
扰。你若要离开此地,迁到别处,只有两条路。一、沿山麓东西三个月,经过野兽、食尸
鬼、妖魔、精灵出没栖息的险地,直到大洋区。二、沿山麓西行四个月,经十天的苦难历
程,过蚂蚁谷,再越过火焰山,火焰山下有汹涌的大江大河,每到礼拜六河水干枯见底。此
时你可到河边的一个大城市,这是该地唯一的城市,居民是犹太教徒。
立碑人 所罗门·本·大卫
詹读了碑文,回过头去,把碑文的内容告诉随从。然后他同得胜的猿猴一起动身启程,
凯旋而归。
从此他住在城堡中做国王,统治着众多的猿猴。
光阴荏苒,时光如梭。詹在岛上不知不觉过了一年有余。
一天,他吩咐随从准备好一切,跟他出去打猎消遣。穿过一片野岭,他们从一个地方辗
转到另一个地方,越走越远,终于来到一处广阔地带。按云石碑的记载边里就应该是所谓的
蚂蚁谷。于是他们驻扎下来,流连忘返地欢度了十天。就在第十天晚上,詹悄悄地告诉自己
的三个随从说:
“我打算带着你们,从这里越过蚂蚁谷逃走,去犹太城中。我相信,上帝会让我们摆脱
困境,给我们指明出路。”
“我们懂了,一定照办。”随从们表示同意。
天黑以后,詹和随从披挂整齐,佩着宝剑、匕首和弓箭,昼夜兼程,一刻也不敢停留,
连夜潜逃而去。
第二天早上,猿猴群醒来后,发现詹和他的随从已经走了,急忙兵分两路,一路向东,
一路朝西,分头追赶。
朝西的一队兵马,马不停蹄,来到蚂蚁谷,四处搜寻,最后终于发现了太子詹等人的踪
迹,于是加快速度,决心抓住并杀死他们。眼看就要追上了,忽然从地里钻出来一大群蚂
蚁,个个大如黄狗,密密麻麻地挡住了猿猴的去路,并立即和猿猴撕杀起来。许多猿猴都被
蚂蚁吃掉了,但蚂蚁也被猿猴杀死不少,双方死伤惨重。表面上,蚂蚁占着优势,一个蚂蚁
对付一个猿猴,一口把它咬成两截,但是猿猴也不示弱,它们十个攻打一个,把蚂蚁撕碎。
它们越打越起劲,直打到天黑下来。太子詹和随从趁此机会逃跑,又在谷中走了一夜。
天亮时,太子詹发现猿猴紧跟着追了上来,便大声命令随从:“拿宝剑砍死它们。”
随从们听到命令,随即抽出宝剑,冲向了猿群。只见一个特别粗壮、露着犬齿的猿猴,
突然跳到面前,一口就咬死了一个随从,剩下的猿猴便疯狂地奔向詹。这时候,詹和剩下的
两个随从势单力孤,抵敌不住,他们只好跳下一个斜坡,向洼地逃去。
突见不远处有一条大河,河边上有一群蚂蚁挡住去路。这时个随从奋勇直前,冲入蚁
群,手起剑落,把一个蚂蚁砍成两截。蚁群见状一轰而上把随从给围了起来,詹和另一个随
从趁机向大河岸跑去,纵身跳入河中,拼命向对岸游去,可是水流湍急,刚到中游,随从便
被水冲走,詹奋力挣扎,使出最后气力,终于抓住了一根垂落河中的树枝。他攀着树枝爬到
岸上,脱下衣服,拧干后,晒在地上,然后光身坐在地下,回想自己的危险遭遇,禁不住伤
心啜泣。
天渐渐黑下来。
詹在茫茫的荒山野地里走着,他感到十分恐惧,随从们全部牺牲,孤单无助的感觉也油
然而生。为保全性命,他只好钻进山洞去度过漫漫长夜。
第二天天一亮,他就走出山洞,向前奔行,沿途采山果野草充饥,他连续走了几昼夜,
来到火焰山。他打起精神,东碰西撞,终于闯过险峻的关口,来到石碑上记载的那条汹涌澎
湃的河流边上,隔河隐约可见那边的犹太城。他必须耐心地等待礼拜六的到来,那时河水枯
竭,他才能越过河床到达犹太城。
几天后,他涉过河,满怀希望来到城中,却不见一个人影,四处一片死寂,仿佛一座死
城。他茫然推开一所住宅的大门,走了进去,但里面的人却默不作声,一句话也不说,他只
好自我介绍道:
“我离开家乡漂流到这儿。我饿极了,给我点吃的,救救我的命吧!”他们仍不开口说
话,只是用手指指食物,叫他吃喝。
他于是坐下来,狼吞虎咽,饱餐一顿,那晚就在那里住下了。
第二天清晨,主人过来问候他,并对他的到来表示欢迎。
主人问他:“你从哪儿来?要上哪儿去?”他一听主人的问话,便嚎啕大哭起来,然后
把他的遇险经历,从头到尾详细地告诉了主人,最后还说到了他父亲的国都。
“我们从来没有听说过这个都城,”主人惊奇地说,“到这儿来做生意的商队,都传说
那里另有个叫也门的王国。”
“商队们传说的也门王国,离在儿有多远?”
“据商队说,他们从也门到这儿来要走两年零三个月。”
“商队什么时候再来?”
“明年。”
詹听了主人的回答,非常失望,忍不住眼泪夺眶而出,想到自己离乡背井后沿途的惊险
遭遇,随从们都命丧黄泉,顿感前途暗淡,不由得更加伤心痛苦。
主人很同情他,安慰他说:“小伙子,你别伤心,安安心心在我们这儿住下吧。等明年
商队来时,让他们带你回家乡。”
詹只好安心住了下来。
时间眨眼便过了两月。这期间,他每天都出去,在大街小巷中遛达,观察当地的风土人
情。一天他正在街上东逛西逛,忽然听见有人高声喊叫:“有谁愿意替我们做一个上午的
活?报酬是一千金币和一个女郎?”他听了喊叫声,想道:如果这工作要是不危险,那么干
一个上午的话,就不会得到一千金币和一个女郎。他边想边走到喊叫者面前,说道:
“我愿做这个工作。”
喊叫者见詹前来应招,非常高兴,把他带到一幢陈设豪华的屋子里,只见一张乌木椅上
坐着一个犹太商人。喊叫者走到他面前,恭恭敬敬地说道:
“老板,今天终于有这个青年来应招了。”
商人听了报告,表示欢迎詹的到来,将他带到富丽的会客室,吩咐仆人端来各种精美的
食品,拿来竖琴、琵琶等乐器,歌舞侍候他们欢乐到深夜。
第二天清晨,詹洗完澡后,商人对他说:“今天你该替我工作了。”
“听明白了,遵从吩咐。”詹欣然答应。
商人让仆人牵来两匹骡子,他和詹各骑一匹,并辔而行,马不停蹄地往前走去,正午时
分,来到一座高耸入云的大山脚下。商人跳下骡子来,叫詹也下了骡子,递给他一把刀、一
根绳,说道:“宰掉这匹骡子。”
詹听从吩咐,把衣裳下摆别起,袖子卷起,然后用绳子绑住骡子的四条腿,摔倒它,杀
死后,再剥掉皮,割下头和四肢,于是一匹欢蹦乱跳的骡子,一下子就变成一堆鲜肉。
商人欣喜万分,又吩咐他:“剖开它的肚子,钻进去,我来把你缝在里面,你在里面仔
细观察,无论看见什么东西,必须立即告诉我。”
詹按照商人说的,拿刀破开骡肚,钻了进去。
商人立即针线把他缝在里面,然后在附近找了个隐蔽的地方隐藏起来。不一会儿,一只
大鸟落在山脚下,两爪抓着死骡飞到山顶,正要啄吃的时候,詹拼命挣扎着割断缝线,从死
骡子肚里爬了出来。大鸟看见詹,惊慌飞去。詹站了起来,定睛一看,地下全是骷髅和被太
阳晒干的僵尸。他惊恐万分,见商人正在山脚下大声对他喊:
“先把周围的石头扔些下来,我再告诉你如何下山。”
詹一口气扔下二百个石头后,对商人说:“告诉我下山的路,我再给你扔石头吧。”商
人只顾把石头收集起来,让他骑来的那匹骡子驮着扬长而去。他所说的石头,原来竟是这山
上出产的钢玉石、橄榄石等最名贵的玉石。
詹被困在山顶,叫天天不灵,喊地地不应,只能哭泣着祈祷上帝援救。
三天后,仍无希望,他觉得不在这里等死,便起身寻找下山的路。他摸索着走过崎岖的
山坡,弓着腰攀下陡崖,采野草充饥,一步一颤地走了两个月,来到一座山下,见远方的山
谷中长着茂盛的树木,其间还有鸟兽出没。他欣喜若狂地朝着那个方向走去。走了一个多小
时,来到一个山谷中,看见潺潺流水,他便沿溪而下。正当他左右张望,细细欣赏四周美景
时,突然发现了一幢高耸入云的宫殿,他喜不自禁地奔到宫殿门前,只见门外站着一个春光
满面、慈祥和蔼的老头,老头手中拄着一根红玉禅杖。詹向老人走去,向他问好。老人也向
他问好,道:
“我的孩子,坐下休息吧!这个地方外人几乎从未到过,那么,你是从哪儿来的?又准
备上哪儿去呢?”
老人的问话勾起了詹满腔的愁绪。想起自己流离失所、九死一生的苦难遭遇,他禁不住
伤心而泣,哭得话都说不出来。老人眼见他如此可怜,露出同情之色,说道:“孩子,别哭
了!你伤心哭泣使我也心酸。”说着他拿出一些食物给詹,说道:“吃吧,先填饱肚子再
说。”
詹早已难耐饥饿,见到食物,立刻狼吞虎咽地饱吃了一顿。
老人看着他吃完,说道:“孩子,谈谈你的遭遇吧,把你所经历的事都告诉我吧。”
詹就把他的身世、经历,从头到尾讲了一遍。老人听了,感到异常惊奇。接着詹对老人
说:“老人家,请你告诉我,这幢宫殿是谁的?这广阔的山谷属于谁的领地?”
“哦!孩子,这幢宫殿、这个山谷、这里的一切,全都是所罗门大帝所有。我名叫纳斯
尔,所罗门大帝托付我管理这幢宫殿。他教会我各种鸟语,委派我主管世上的飞禽,人们称
我为鸟王。所有的鸟雀每年都要到这儿来朝拜一次,接受检阅,然后各自归去。我就是为此
事待在这里的。”
詹听了老人的叙述,没听出一点希望,心里非常失望,哭道:“老伯伯,我怎样才能回
到我的家乡?”
“不瞒你说,我的孩子,在这戈府山附近的方园之地,要想离开,只能呆到百鸟来朝之
日。到那时,我可以吩咐一只雀鸟,让它带你回去。现在你只能留下,跟我在一起呆上一段
时间,等待百鸟来朝之日。”
于是,詹住了下来。
他每天跟老人一起生活,玩耍吃喝,谈笑或到处游览,摘吃各种鲜果,过着安逸、舒适
的生活。
百鸟来朝之日就要到来了,老人递给詹一串钥匙,说道:“詹,用这串钥匙去打开宫中
的所有屋子,进去看看里面的摆设,但是不可开启最末的那一间。千万千万。如果你不听我
的警告,随便开那道门进去的话,那么你将会遭遇灾难,对你有百害而无一益。”
老人再三叮咛后,出门去等待即将来朝拜的飞禽去了。
詹听了老人的话,用钥匙打开了宫中的房门,走进去。
他按顺序从头开启,把所有大小房屋都看了一遍,最后来到那间老人禁止开启的房前,
看见门上锁着一把金锁。他非常好奇,心想:“老头子不许我打开这间屋子,难道里面藏着
什么特别的东西?我非进去看一眼不可。上帝保佑,他会让我万事如意的。”
他唠叨着,用手中的钥匙,很快地开了锁,推门进去。只见里面有个大池塘,池水清澈
明亮,池底的砂砾全是名贵的宝石、珠玉和金属。池边有个用金砖、银瓦、水晶柱砌的凉
亭,窗棂是用红玉髓做成的,地板是用橄榄石、风信子石、翡翠和珠宝按一定的方式镶嵌而
成。亭子中央有个纯金做的喷水池,池中充满了清水。喷池周围蹲着一群用黄金白银雕制的
飞禽走兽,一股股的泉水从它们的口中喷射出来;当微风徐来时,它们的口里便发出嘁嘁喳
喳的说话声和婉转的歌唱声。凉亭左边有一个大厅,厅中摆着一张钢玉宝座,上面嵌满珠
宝。宝座旁边搭着一顶五丈多宽、镶珠玉的绿绸帐篷,里面铺着摆着所罗门大帝的绒毯。大
厅外面是一座花园,园中的果树青翠繁茂,沉甸甸的果实挂满了枝头。花坛里玫瑰、罗勒、
蔷薇和各种芬芳的花卉,竞相开放。阵阵清风袭来,花香直扑心脾,树枝在微微摇摆,景色
非常优美。
他怀着惊羡的心情,信步庭园中,兴致勃勃地观赏各种奇形美景,陶醉在馨香的气氛
中,乐而忘返。后来,他干脆进入大厅,在钢玉宝座上坐了一会儿后,钻进帐篷,不知不觉
地倒身睡去,进入了梦乡。
一觉醒来,詹慢步走出大厅,在门前的一张椅子上坐下。正当他欣然陶醉于美妙景色的
时候,忽然看见三只像鸽子样的小鸟飞到池边,戏耍一会后,随即脱掉羽衣,变成三个月儿
般美丽、身材窈窕的绝代佳人。三人一起走入池塘,尽情地游泳,嬉戏。她们那轻盈、活
泼、美丽的体态,使他感到心旷神怡,他情不自禁地站起来,尾随她们到花园中,凑近她
们,毕恭毕敬地问候了一声,然后说道:
“请问几位美丽的小姐,你们姓甚名谁?是从哪儿来的?”
她们向他问好,其中最小的一个对他说道:“我们从天国下凡,是到这儿来玩耍的。”
詹知道她们是下凡的仙女,更觉得她们漂亮可爱,便向最小的仙女哭诉道:“可怜我
吧,仙子!我流离颠沛,尝尽人间各种苦头,请你多多同情、可怜我吧。”
“少讲废话,走开吧!”小仙女断然拒绝他的请求。詹痛哭流涕,泣不成声,凄然吟
道:
一位窈窕仙淑女,
身着绿衣,长发飘逸,在花园中游玩。
我问她:‘请教你的芳名?’
她回道:‘我是用火灼烧爱人心灵的女性。’
我向她倾吐爱慕、崇拜的眷恋痴情,
她说道:‘你向石头诉求、求爱又有何用?’
我说道:‘即使你心肠如磐石,上帝也会让泉水穿石而过。’”
仙女们听了詹的吟诵,全都哈哈大笑,然后若无其事地继续玩耍唱歌,尽情消遣寻乐。
詹摘鲜果献给她们,跟她们一起享乐,并和她们在大厅中一起过夜。
第二天清晨,仙女们从梦中醒来,穿上羽衣,立即又变成鸽子般的小鸟,展翅飞走了。
詹的心也跟着她们走了,仿佛只剩下躯壳,因而他整天彷徨不安,闷闷不乐,伤心得头昏脑
胀,而后又失去了知觉,一头栽倒,不省人事。
老头纳斯尔嘱咐了詹一番后,跟他分手,接待按期前来朝王的百鸟。他分类接见百鸟,
让它们吻他的手。朝拜完,他对鸟儿们说:“我这儿有个小伙子,由于命运的驱使,他从遥
远的地方来到这儿。现在我要你们顺便把他带回去。”
“遵命。”百鸟异口同声地回答鸟王。
老头纳斯尔回到宫殿中,找不到詹。他一边呼喊,一边寻找,最后看见他禁止詹开启的
那间房屋的门开着,便走了进去。詹倒在园中的树下,昏厥得人事不知。他急忙拿香水洒在
詹脸上,把他救醒。
詹从昏迷中醒来,向四周看了看,见身边除了老头纳斯尔外,再无别人,顿觉烦恼有增
无减,凄然吟道:
“她身段苗条,皮肤细腻,
像十五晚上的明月出现在我眼前。
她的媚眼足以掠走人的理性,
一口皓齿如珍珠,两片朱唇似盛开的玫瑰。
黑缎般闪光的长发直落腰际,
求爱者切莫怨她不束发髻。
她万种风情回眸一瞥,
似拉满弓之箭,
再远的射程都能正中目标。
她倾城倾国,容貌美丽,
只可惜心肠比顽石还坚硬,
世间无人能与她媲美。”
纳斯尔听了詹的吟诵,摸不着头脑,说道:“孩子,我不是告诉你别开这间房门吗?快
把你在这里面看见的和听到的事告诉我吧。”
詹一动也不动地坐着,慢慢把他碰见三个姑娘以及跟她们在一起游玩的经过,从头到
尾,仔细叙述了一遍。纳斯尔听了,说道:“我的孩子!你知道吗?那三个姑娘是神的女
儿,她们一年一次到这儿来游乐,从早晨高高兴兴地玩到午后,尽欢归去。”
“她们住在哪里?”
“向上帝起誓,我可不知道她们住在哪里。孩子,别再东想西想了,打起精神来,跟我
去见飞鸟,让它们带你回家乡去。”
詹大叫一声,又晕倒在地。
过了好一会儿他慢慢醒转过来,哀泣地说:“老伯伯,我多么希望能跟那几个姑娘再见
一面,我不想回家了。即使死在这里,我也不再提挂念父母了。哪怕一年只见我爱慕的人儿
一面,我也心甘情愿。”
然后他哭着吟道:
“希望幽灵不在有情人中作梗,
也愿上帝别为人类创造爱情。
如果心灵不为爱你遭受灼烧的酷刑,
我也不至于泪如雨下。
爱情的烈焰吞噬着我的躯体,
我日夜祈福心灵平和。”
詹吟罢,侧身跪下去,边吻老头的脚,边苦苦哀求:“可怜可怜我吧!上帝会善待你
的。把我解救出困境吧!上帝会拯救你的。”
“孩子,向上帝起誓,我真的不认识那几个姑娘,不知道她们家在何方,既然你爱上了
她们中的一个,那就在我这儿继续等待吧。到明年的今天,她们姐妹仍会到这儿来游玩的。
那时,你悄悄藏在花园中的树下,等她们脱下羽衣,进池塘戏水的时候,你趁机把你中意的
那个姑娘的羽衣拿走。她们洗完澡,上岸来穿衣服的时候,那个丢掉羽衣的姑娘,会笑容可
鞠,好言求你还她的羽衣。如果你把羽衣还给她,那你就达不到目的了,她会穿上羽衣,一
去而不复返,从此你休想再见到她了,所以,你必须紧紧挟着羽衣,先不要给她,等我接见
百鸟回来,再成全你们的好事,然后帮你带她回你老家去。这件事大概是我可以做得到的。
此外,别的事我就没办法了。”
詹听了老头纳斯尔的谈话,觉得很满意,就留下来在老头那里又住了一年时间。
那一年,他天天扳着手指头计算时日,算着百鸟朝王的时间。
时间过得飞快,不知不觉已经到了百鸟朝王的日子,老头纳斯尔对他说:“现在我要去
接见百鸟,你照我说的去做吧。”
“好的,我会照你说的话行事。”詹答应着,等老头走了以后,马上到花园里,悄悄躲
在树下。
但是他等了一天,没有等到姑娘们。
他耐心等下去,直到第三天仍然没有等到她们。他失望极了,不停地叹气,哭得昏死过
去。他慢慢苏醒过来,一会儿抬头看看天空,一会儿低头看看地面,一会儿看看池塘发呆,
一会儿看着池边的空地出神,心情焦躁不安。
正当他十分伤心难过的时候,忽然三只鸽子般的鸟儿飞过来,落在池塘边,向周围看了
一会,既没看见人影,也没看见神影,于是她们脱掉身上的羽衣,随即变为三个苗条美丽的
姑娘,赤身裸体,婷婷玉立在池塘边,她们细长的脖子洁白如玉。她们一起进入池塘,嘻嘻
哈哈地边洗澡边拨弄水花,非常高兴快乐。
詹躲在树下,目不转睛地偷看,隐约听见她们中的大姐说:“姐妹们,我真害怕有人躲
在这里偷看我们。”
二妹回答说:“姐姐,这幢宫殿从所罗门大帝时代起,从来就没有人来过。”
三妹笑嘻嘻地说:“我以上帝的名义起誓,二位姐姐尽管放心,如果真有人偷看,他的
目的只不过是想要得到我而已。”
于是三姐妹有说有笑,一直向深水里游了过去。
詹控制不了情感,内心狂跳不已,眼看她们越游越远,已经到了池塘中央,他才跳出
来,飞快地跑到池塘边,把那个三妹的羽衣拿在手里,然后走到她们面前。
三姐妹转过头看见詹,吃惊不小,吓得直哆嗦,赶忙把身体藏在水中,慢慢游了回去。
她们仔细打量起他来,发现詹圆圆的脸,长得很漂亮,是个很标致的青年人,就问他:“你
是谁?你为什么来到这里?为什么拿三妹的衣服?”
“请上岸吧,让我把实情告诉你们吧。”
“你是干什么的?为什么拿我的衣服?我们姐妹谁也不认识你,你是怎么知道我们
的?”
“美丽的仙女呀!你快出水来,我会把一切情况告诉你。”
“我心爱的人儿哟!请把衣服还给我,让我穿起来,把身体遮住,再到你面前去吧。”
“美丽的仙子呀!如果我现在把衣服还你,那简直是为爱情而自尽了,这是不可能的!
因此,我要等鸟王纳斯尔回来,才给你衣服。”
“不给我衣服,你退到后边躲起来,让我的两位姐姐上岸去穿衣服,然后让她俩给我一
样东西遮住身体。”
“我知道了,照你说的做。”詹果然离开她们,到大厅里去了。
三姐妹这才一起上岸穿衣服,大姐拿她自己的一件薄衬衫给三妹暂时遮身。
三妹名叫佘睦瑟,她披着这件衬衫,清秀飘逸,面如桃花,像十五的月儿般美丽,又像
一只活泼聪明的小羚羊,迈着轻盈的步伐,轻快地来到大厅,见詹坐在宝座上,就向他问
好,说道:
“小伙子啊,你把你自己和我都给害了。好吧,谈谈你的情况,让我们明白这中间到底
发生了什么事。”
詹不说话,只伤心地哭泣着,衣襟被泪水打湿了。
佘睦瑟知道他爱自己,就主动地靠近他,握着他的手,让他坐在自己身边,拿衣袖替他
拂泪,说:“小伙子,别哭了,快说你的事情吧。”
詹果然把他所经历的一切,从头到尾,向她仔仔细细说了一遍。佘睦瑟听了,叹了一口
气道:“我的主人啊!你既然深爱着我,那请把衣服还给我,我穿好以后,跟姐姐们一道回
家去,把你对我的痴情给我爸爸妈妈说,然后回来,再跟着你回你的家乡去。”
詹悲伤地大哭说:“你想害死我呀,难道上帝允许你这种恶行吗?”
“我的主人哟!我怎么可能害你呢?”
“因为要是把衣服还给你,你穿上它,就会远走高飞,那样我会活活气死。”
佘睦瑟和两个姐姐听了詹的回答,禁不住笑了起来。随后她劝他说:“你放心好了,快
快乐乐地过日子吧!我一定做你的妻子。”她说着把詹搂在怀中,热烈地拥吻他,别提多亲
热了。过了好一会她才松手,同他一起坐在宝座上。
这时候,佘睦瑟的大姐站了起来,飞快地跑到花园里,从树上摘些水果,从花坛里采一
束芬芳的花儿,摆在詹和佘睦瑟面前。于是三姐妹和詹坐成圆圈玩耍、嬉戏着,快乐得如同
饮了醇香美酒。在佘睦瑟眼中,詹更加英俊漂亮了,她脱口说道:
“凭上帝的名义起誓,亲爱的,我对你一见钟情,一定永远陪伴在你左右。”
詹听了佘睦瑟的话,一下子感到非常高兴,仿佛自己是天底下最快乐的人,喜笑颜开。
她们正玩得兴致勃勃的时候,老头纳斯尔接见百鸟赶回来了。她们站起来迎接、问候他,吻
他的手。他带着笑容表示欢迎她们,说:“坐吧,坐吧!”接着他对佘睦瑟说:“这个小伙
子非常爱你,我以上帝的名义对你起誓,你应该敬慕他,跟他结婚,因为他是卡彼勒王国的
王子,统治着广阔的地域呢。”h t t p : // hi. ba idu .c om /云 深 无 迹
“是的,服从您的命令。”佘睦瑟十分恭敬地站在老头面前,吻他的手,表示愿意听取
他的建议。
“如果你没有撒谎,就该指着上帝对我起誓,保证一辈子都对他诚实。”
佘睦瑟果然当面发誓,说一定要跟詹结婚,保证一辈子不欺骗他。说完后,又强调:
“老伯伯,你放心吧!我一辈子和他在一起。”
鸟王纳斯尔老头听后相信了她,回头对詹说:“赞美上帝吧。他帮助你实现了心愿。”
詹内心很快乐,喜滋滋的从此他跟佘睦瑟三姐妹在老头纳斯尔的翼护下,住在宫殿中,
过着幸福的日子。
时光飞逝,一转眼就过了三个月。
有一天佘睦瑟对詹说:“我打算跟你回你的老家去,咱们在老家结婚,就可以过白头偕
老的幸福生活。”
“行,听你的。”詹同意佘睦瑟的意见,马上找老人纳斯尔商量,把佘睦瑟的想法告诉
他,说道:“我们要回家乡去了。”
“好吧,你俩一块儿去吧。你一定要善待她呀!”
“遵命。”詹接受老头的吩咐。
佘睦瑟向詹要她的羽衣,并向老头纳斯尔求情道:“老伯伯,叫他把羽衣给我,让我穿
起来吧。”
老头纳斯尔果然对詹说:“詹,把衣服还给她吧。”
“好的。”詹答应了。他连忙走进大厅,找出藏起来的羽衣还给佘睦瑟。
佘睦瑟接过羽衣,穿在身上,先向老头纳斯尔道谢,然后向两位姐姐告别,说:“二位
姐姐回到家中,请向父母说明我和詹相爱的经过。”接着她嘱咐詹:“你来坐在我背上,双
手抓紧我的羽衣,这样就不会跌下去。同时你还得闭上双眼,堵住耳朵,这样就不会因为听
见星球转动的隆隆声而害怕了。”
詹听从佘睦瑟的吩咐,坐在她背上,正要开始起飞,老头纳斯尔说道:“等等,我还有
几句重要的话要说,免得你们走错路。”于是他把去卡彼勒的方向和路线,详细地告诉了他
们,并再一次嘱咐詹好好保护佘睦瑟。
佘睦瑟牢记着纳斯尔的每句话,然后带着詹展翅飞翔。她用跟风和电一样快的速度飞
行,从早飞到晚,来到一个有树木、河流的谷地,对詹说:“我们落下去逛逛,在这里过夜
好吗?”
“你高兴怎样就怎样吧。”詹同意了。
佘睦瑟收了翅膀落在地上。詹从她背上跳了下来,亲热地吻她的额角。他俩在河边坐着
休息了一会,然后站起来慢慢走着游览景物,摘果子当晚饭,在一棵大树下面过夜。
第二天早上,佘睦瑟叫醒詹,让他坐在自己背上,然后张开翅膀,继续不停地飞行。中
午,来到一个广阔的平原,从天上可以看见河流、树木、许多田间小路和出没于山林中的野
兽。她细看了一下,一下子明白了,原来这是临走时老头告诉她必经的最后的地方,他们已
经到了卡彼勒国土,离京城不远了。于是她马上收翅落在草坪上,摘果子充饥,坐着休息,
她说:“亲爱的,你知道我们飞了多远吗?”
“不知道。”
“已经飞了三个月的路程了。”
“赞美上帝!总算回来了。”
詹和佘睦瑟都很高兴。正在这时,忽然眼前出现两个男人,恭恭敬敬地向他问好。詹仔
细一看,知道是当天跟国王和他出来打猎的两个随从,其中一个是跟他追羚羊到海滨,然后
留在岸上看马的那个。主仆久别相见,十分欢喜,非常亲热。随后两个随从说:“恳求太子
让我们把您回来的喜讯禀告国王。”
“好的。”詹答应了,“你俩马上回宫,报告我回来的消息,再从宫中拿帐篷给我们,
让我们在这里休息七天,然后热热闹闹地进城吧。”
两名随从骑着骏马,一口气跑回宫中,来到国王塔义睦面前,说道:“我们有喜讯报告
国王!”
“什么喜讯?”国王觉得摸不着头脑,“莫非是我的儿子詹回来了吗?”
“是的,太子詹已经回来了,现在他就在克拉尼草原上,离城很近。”
国王听了太子詹归来的好消息,感到意外的惊喜,因为高兴得过了头,一下子晕倒,昏
迷过去了。过了一会儿,他慢慢苏醒过来,吩咐宰相赏两名仆人每人一套华丽的衣服以及很
多金币。
“服从您的命令。”宰相马上取来了衣服和赏金,当面赏给两名随从,说道:“拿去
吧!这是给你们俩的奖赏,不管你俩报的喜信是不是真的。”
“我们并没有撒谎,刚才我们跟他在一起,并向他问好,吻他的手呢,而且是他吩咐我
们来给他取帐篷的。他要在克拉尼草原中休息七天,等文武官员们去迎接他回宫。”
“我的儿子的身体好吗?”国王关心太子的健康。
“他很健康。他带回一个苗条美丽的女郎,就像是下凡的仙女。”
国王听了随从的叙述,明白了太子真的回来了,便吩咐吹鼓手打鼓、吹号,庆贺这一喜
讯,同时一方面打发人分头向王后及宰相、文臣武将们去报喜信,因此太子詹归来的消息很
快全城都知道了。另一方面立即准备队伍,亲自率领一队人马出城,一直到克拉尼草原去迎
接太子。
詹和佘睦瑟正说着恩爱的话语,等随从给他们送帐篷来,突然看见一队人马,越来越
近。他忙站起来,朝着这队人马走过去,到了跟前,那队人马看到他就是太子詹,赶快下
马,走到他面前问候他,吻他的手。他一边跟骑兵打招呼,一边不停地向前走,径直来到国
王面前。
国王一见太子詹,从马鞍上跳下来,把儿子紧搂在怀中,像得了珍宝似的,又高兴又难
过,父子哭成一团。之后各骑一匹战马,并排率领人马走了一段路,然后选择河边宽敞的地
方扎营。
骑兵收拾好帐篷,插好旌旗,然后敲锣打鼓,吹吹打打,庆祝太子平安归来,锣鼓声响
彻四周,整个原野都欢腾起来。国王吩咐侍从给佘睦瑟张起一顶红绸帐篷,让她住在里边,
还陪太子一起进帐看她,对她的到来表示欢迎。
佘睦瑟站起来迎接国王,跪下去吻了地面。国王让他俩分别坐在他的两边,欢欢喜喜地
和他俩聊天,说:“儿啊!把分别后你的经历全都告诉我吧。”
太子詹立即把他的经历和见闻,一点不漏地叙述一遍。国王听了感到吃惊,非常感激,
回头对佘睦瑟说:“赞美上帝,是他使你们走到一起,并因此而使我们父子重逢的。对我们
来说,这是最好的奖赏呢。告诉我吧!现在你需要我做什么?为了表达我的敬意与感谢,凡
是你所提的要求,我全都答应。”
“恳求陛下替我在花园中建筑一幢宫殿,屋宇下面要有清澈的流水。”
“行,我同意。”国王慷慨地答应她的要求。
国王和佘睦瑟正在谈着,王后和宰相、文武官员及其夫人们也赶到宿营地。詹赶忙出去
迎接,母子离别之后又相见了,抱头痛哭。王后流出了幸福的眼泪,边哭边唱:
“我周围突然间充满了欢乐,
我为这太多的喜悦流泪,
眼睛啊!
和泪水这样的不可分离,
忧伤时会哭泣,
快乐时也流下泪水。”
国王起身回到他自己的帐中去,让宰相和大臣们的夫人跟佘睦瑟在一起谈知心话,同时
詹也扶王后去他自己的帐篷中,母子俩亲密地聊啊聊,相互诉说着别后的思念、离愁。正当
他们谈话在兴头上的时候,宰相夫人和和其她的太太们突然涌到帐中,对王后说:
“佘睦瑟小姐给你请安来了。”
王后起身迎接,两人客套了一番,王后让她挨着自己坐着,问长问短,然后跟宰相夫人
和其她的太太们一起,送她回到帐篷中,大伙都在她身边陪伴着,不时说笑几句,非常热
闹。
国王十分欢喜,大赏官兵,与他的部下们尽情狂欢了十天,才下令回宫。
他和太子并驾齐驱,带领将相和卫队,声势浩大地回到城中。这时,城廓装饰一新,家
家户户挂上灯笼,大街小巷铺上了美丽的地毯,老百姓相互转告这一喜讯,出门看热闹。王
公显贵们趁机表现他们的仁慈,救济百姓,全城的喜庆气氛持续了整整十天。佘睦瑟受到隆
重的欢迎、款待,她十分快乐。
国王实现他的诺言,召集民工,大兴土木,在御花园中替佘睦瑟建筑宫殿。詹暗地里叫
匠人凿空一块白云石,把佘睦瑟的羽衣藏在里面,然后把这块石头用作新建宫殿的基石,埋
在地下。
宫殿准时完工,屋内装饰得富丽堂皇,显示着巧夺天工的美,一切都无可挑剔了,国王
这才在宫中替太子詹和佘睦瑟举行隆重的婚礼,大摆宴席,热闹非凡。当天,佘睦瑟刚走进
宫殿,就闻到她那件羽衣的气味,暗中查找到它的所在,决心要得到它,因此耐心等到深
夜,詹睡熟以后,才悄悄地走出洞房,来到石桥下面,把那个空心石头挖出来,撬掉封口
铅,拿出羽衣穿上,展翅飞上屋顶,大声对守夜的人说:
“你们给我请太子詹来,让我向他告别吧。”
仆人把詹叫醒并报告了这件事,詹忙跑出来,见佘睦瑟身穿羽衣,站在屋顶上,很吃
惊,说:“你要干什么呀?”
“亲爱的,以上帝的名义起誓,我不顾一切地爱着你。我送你回到家乡故国,让你们合
家团聚,感到无限欣慰。如果你也能不顾一切地爱我,那请到赵赫尔·台库尼城堡里去找我
吧。”
她说完,展翅高飞了。
詹急得手足无措,又惊又怕,倒地昏迷了过去。
仆人赶忙奔往王宫,向国王报告。国王哭着连夜乘马赶到御花园,看到太子詹昏迷在
地,认为他是太爱佘睦瑟,所以才气昏死的,于是向他脸上洒蔷薇水进行抢救。詹慢慢苏醒
过来,睁眼见国王坐在他身边,一下子想起了飞走的娇妻,难过得放声大哭。
国王问道:“儿啊!你怎么了?”
“父王,我实话跟你说吧,佘睦瑟是一个仙女,她太美了,我对她一见钟情,爱她爱得
发疯了。我藏了她的一件羽衣,没有那件羽衣,她是飞不起来的。那件羽衣被我装在一个凿
空的石头里,并用熔铅封口,再把石头埋在宫殿的墙角下面。可是她最终找到了那石头,找
到了羽衣。她穿上羽衣,飞上屋顶,对我说:‘我爱你,已经把你送回家园,送回父母身
边。如果你也爱我,请到赵赫尔·台库尼城堡去找我。’说完后,展翅飞回去了。”
“儿啊,别发愁!我们可以找国内的商人和游人,打听那个城堡。打听好地点后,我们
就去那个城堡,见到佘睦瑟双亲后,求他们把女儿许配给你。但愿上帝会助一臂之力,诸事
如意。”国王安慰他,找来手下官员嘱咐道:“你们去把城中的商人和游人叫来,向他们打
听一下赵赫尔·台库尼城堡的情况。如果有人知道那个城堡并说出它确切地址,赏给他五万
金币。“
“是,遵命。”
四个大臣齐声答应着告退出去,尽心尽职地执行命令,立即找那些常往外地经商的生意
人和经常出门远游的旅行者,向他们打听赵赫尔·台库尼城堡的地址。他们费尽九牛二虎之
力,所有的行商和旅行者都问过了,可是就没人知道那座城堡的地址。没办法,他们只好垂
头丧气地回去报告这一结果。
国王听了大臣的报告,失望极了,但他不灰心,不放弃,积极想办法。于是一面派大臣
到民间挑选向个美似天仙、能歌善舞的妙龄女郎,让她们陪伴太子,想使他沉迷进去,忘掉
远方的妻子,另一方面派一批人到邻近地区明察暗访,探听赵赫尔·台库尼城堡到底在哪
里。
他们历尽奔波,经过两个月的打探,却毫无进展,谁都不知道赵赫尔·台库尼城堡在什
么地方。他们最终只得败兴而归,将实情告之国王。
国王费尽心思,却始终察访不出赵赫尔·台库尼城堡的所在,真是穷途末路,一筹莫
展,气得长嘘短叹,痛哭失声。他悲伤之余,信步来到御花园的宫殿里,只见太子詹已沉溺
于歌舞脂粉之中,但他的心却因牵挂着佘睦瑟而萎靡不振,形容枯槁。
他疼爱儿子,好言安慰他:“儿啊!虽然至今还没察访出赵赫尔·台库尼城堡的所在,
可是我已经给你找来比佘睦瑟还美丽的女子了。”
太子詹听了此言,甚感失望,眼泪汪汪地道:
“对她的恋情至死不渝,
在等待中我已变得麻木不仁。
我痴心地忠于爱情,
为此衣带渐宽、心儿憔悴。
离别的烈焰烧灼我的躯体,
命运何时让我与心上人团聚?”
俗话说得好:“祸不单行”。国王正为太子詹的事情而忧心如焚,茶饭不思之时,突然
又有大敌来犯。
原因是这样。国王塔义睦曾一度恃强侵犯印度,烧杀掳抢,无恶不做,自此同印度结下
世仇。而当今的印度国王凯腓严整军纪,厉兵秣马,一跃而成为拥有强大军事力量的强国。
他手下的一千个酋长,每人管辖着一千个部落,每个部落拥有四千骑士。他有四位贤能的文
臣和许多骁勇的武将,士卒之多,堪称全民皆兵。他统域下的一千座大城,每城都建有上千
的城堡。正当此兵精粮足、国力鼎盛之时,看到国王塔义睦因溺爱儿子而不理朝政,国力渐
弱,且目前因太子詹的婚姻大事而忧心忡忡,便认为是复仇的大好时机,所以断然召集群
臣,告之他们,道:
“众卿家还记得吧,从前卡彼勒国王塔义睦侵犯我国,杀我父兄,抢我财产,将我们的
衣食财物洗劫一空。他还杀害你们的亲戚,你们的家眷也被俘虏。我打听到这个国王溺爱太
子詹,不理国政,国力已很空虚,此乃我们报仇雪耻的大好时机。现在我命令你们,立刻备
好粮草车马,披挂上阵,大军讨伐卡彼勒,取塔义睦父子首级,占领他的国土。事关报仇大
事,谁都不得掉以轻心,麻痹大意。”
“臣等明白,遵命。”
文臣武将齐声领旨告退,积极分头备战,预备兵马粮草,并调兵遣将。
经过三个月的充分准备,万事俱备了。国王凯腓这才统率三军,高举旌旗,擂响战鼓,
军号齐鸣,浩浩荡荡地出师征讨,一鼓作气地越过边界,侵入卡彼勒境内,烧杀掠抢,无恶
不作。
坏消息传到京城,国王塔义睦听了,甚为恼火,立即召集文臣武将,跟他们商讨对策
说:“印度国王凯腓带领大队人马侵入我国境内,要跟我们开战,他此番来势凶猛,兵马无
数。众卿对此事不知有何高见?我们该如何应敌?”
“启奏国王陛下,”臣僚们齐声回答,“臣等以为理应调集我国精兵强将,将侵略者赶
出国境。”
“那就备战吧!”国王决定出兵迎敌。他发给部下盔甲和各式兵器,命令他们积极准
备,迎接战斗。
将相们遵从国王之令,集结大军,高举旌旗,擂响战鼓,吹奏军号,在国王塔义睦率领
下,浩浩荡荡出师讨敌。
塔义睦的大军连续跋涉,开至边境地带,在距敌人不远的宰赫兰山谷中驻扎下来。国王
塔义睦给国王凯腓下了战书,盖上印,封起来,派一个使臣送往敌营,并打发密探分头打探
敌情。
送信的使者怀揣战书,走进敌营,环顾四周,只见绸缎帐篷无数,绿绸旌旗迎风招展。
当中有一顶红绸帐篷格外高大,非常显眼,周围站立着大批卫士。他走进那个大帐篷,一打
听,知道是国王凯腓的军帐。他仔细观看,见国王凯腓坐在一张镶满珍珠宝石的交椅上,文
臣武将分立两旁,八面威风,傲然不可一世。
他知道自己找的正是此地,刚掏出战书,便有几个士兵来到他面前,接过他手中的信,
并带他一起到国王面前,呈上那封信。
国王凯腓拆开信,见上面写道:
卡彼勒国王塔义睦致印度国王凯腓陛下:
首先我得申明,你胆敢侵犯,实乃强匪所为。如果你是有父有母,有感情的人,且作为
一国之君,是万万干不出这种恶劣勾当来的。你擅自侵入我国,抢劫财物,草菅人命,任意
蹂躏无辜百姓,难道不是暴君、霸徒的行为吗?我若知道你胆敢侵犯我国土,势必发兵迎头
痛击,绝不让你有机可趁,胡作非为。现在如果你弃恶从善,悬崖勒马,打消侵略的恶念,
从我的国土上撤回去,这对你我来说都是万全之策。否则,那我们只有在战场上兵刃相见
了!
国王凯腓读了塔义睦国王的战书,随即写了一封应战书,让使臣带回去。
使臣揣着回信,立刻赶回宿营地,跪在国王塔义睦面前,吻了地面,然后呈上回信,说
道:“启禀陛下,臣下此去送信,见敌营中兵多将广,数不胜数,而且他们的援兵也十分充
足。”
国王塔义睦拆开回信,见上面写道:
印度国王凯腓致书于卡彼勒国王塔义睦陛下:
我大可正告你:仇我是一定要报的,此耻不雪,势不罢休。您的江山和宝座将毁于一
旦,进而老弱病残者必成刀下鬼,青壮男丁则会做我们的奴隶,方解我心头之恨。
即日沙场相见,定让你见识见识我的神威。
国王塔义睦读了战书,愤怒至极,命宰相阿努·佐统率一千轻骑连夜偷袭敌营,攻其不
备,来个首战告捷。
“明白,臣遵旨。”宰相阿努·佐应诺,立即率领兵马出动,预备半夜时分奇袭敌营。
无巧不成书,国王凯腓同样命令他的宰相突拉封率领五千骑兵,开进宰赫兰山谷,想偷
袭国王塔义睦的营盘。宰相突拉封遵从命令,统率人马,向敌营进发,预备把敌人打个措手
不及。
两支军队都抱着偷袭的想法,趁着夜色,各自艰难行进,直到半夜时候,才走了一半路
程,不料在途中相遇,于是短兵相接,厮杀做一团,一直混战到日出时分。宰相突拉封的队
伍伤亡惨重,有命活下来的也丢盔弃甲,逃回营地。国王凯腓见一群残兵败将狼狈不堪,大
发雷霆,骂道:
“没用的家伙!首战便损兵折将,败下阵来,你们该如何交待?”
“启奏陛下,臣等随宰相突拉封出征,马不停蹄地向敌营进军,不料到半夜时候,半路
上便在宰赫兰山谷附近,跟国王塔义睦的宰相阿努·佐的部队相遇而战。我军重重被围,只
得跟敌人兵刃相搏,奋力厮杀,混战至天明。大战之后,血流成河,尸横遍野。我军伤亡过
半,损失惨重,活着的人马,又受到敌人的象队围追。当时战场上烟尘弥漫,敌我难辨,情
势十分危急,臣等只得迅速撤回营地,如若恋战,势必会全军覆没!”
国王凯腓听了败将们的申诉,勃然大怒,骂道:“你们这些胆小鬼,从此太阳不会再保
佑你们了。它会严厉惩罚、诅咒你们的。”
由于报仇心切,他立刻将全部人马集中,编为十五队,每队一万骑兵,由三百名骑象的
酋长指挥。摇旗呐喊着开赴前线。
宰相阿努·佐得胜凯旋而归,国王塔义睦甚感快慰,下令击鼓鸣号,庆祝胜利,然后统
计了一下,总计此战牺牲了二百名英勇将士。于是国王决定,乘胜追击,调集大军,编为十
队,每队十万人马,由选拔的一百名骑象的酋长,带队开往前线迎敌。
两支大军对垒,人山人海,场面非常浩大,拥挤不堪,杀声震天,空气污染,烟尘弥
漫;刀戈相见,越战越勇,越战越酣,从日出时分杀到太阳落山,才各自收兵回营。国王凯
腓清点人马,共计伤亡五千之众,心中非常气恼。国王塔义睦清点部下,也有三千损伤,心
里也不痛快。
第二天,两军开至前线,重新对垒,都想此役一决胜负。
国王凯腓激励部下,问道:“你们中可有谁愿冲出去打头阵,替大军突破一条血路?”
声望甚高的酋长白尔库立刻响应号召,来到国王身边,纵身跳下象来,跪下去吻了地
面,主动要求他出去打头阵。国王允许,他便一跃在象上,冲到阵前,挑衅地吼道:
“谁敢和我交锋?谁不怕死就上啊!”
国王塔义睦闻听此言,对身后的部下说:“你们有谁去跟他斗一斗?”
只见一匹高头战马冲出队伍,马上将领下马跪下去吻了地面,向国王请求上阵与敌人一
决高下。国王欣然应允,他翻身跳上马,冲到阵上,只听对方问道:
“你是谁?胆敢小看我,单枪匹马出来交锋!快报上名来!”
“我叫钻弗·本·凯姆理。”
“哦,听说过你。小心点!这是将对将的交锋哩。”
钻弗·本·凯姆理听了对方的警告,愤然抽出鞍下的锤矛,跟执剑的白尔库厮杀起来。
二人各显神通,奋力拼杀,几个回合之后,白尔库对准对方的头颅,一剑劈下去,砍在他的
盔甲上,并未击中要害。钻弗躲过这一击,反手一记,锤矛打在白尔库身上,打得他血肉模
糊,贴身象背,顿时丧命。
此时,国王凯腓阵中冲出一人,高声问道:“你是何方贼人,敢杀我哥哥?”边说边举
起锐利的长枪,刺穿钻弗的铠甲,深深地刺入大腿。钻弗临机应变,抽出腰中宝剑,手起剑
落,把白库尔的弟弟拦腰砍为两截,待他翻身落马,钻弗才插剑入鞘,勒转马头奔回营地。
国王凯腓眼看白尔库兄弟二人连连失手惨死,气得要命,命令部下:“冲吧!你们冲锋
陷阵,杀敌报仇吧。”同时国王塔义睦也一鼓作气,激励将士奋勇杀敌。
于是两个阵营中,鼓号齐鸣,将士们剑拔弩张,一齐涌进战场,喊杀声、马嘶声、兵刃
撞击声响成一片。将士们有的奋不顾身,有的瞻前顾后,有的吓得心惊肉跳,抱头鼠窜,临
阵逃亡。双方势均力敌,斗志昂扬,因此彼此展开拉锯战,战士们打得难分难解。一场大
战,直打得流血漂橹,尸首成山,直到太阳偏西,双方才鸣金收兵。
国王塔义睦和国王凯腓收兵回营,各自清点部下,前者阵亡五千战士,折损旌旗四面;
后者损兵折将六百名,遗失旌旗九面。于是两军休战,三天内互不侵扰。国王塔义睦趁此写
一封信,派使臣连夜送给他的母舅国王冯·克勒补,要求速派援兵。国王冯·克勒补收到国
王凯腓的求援信,随即部署兵力,亲身率领大军赶往增援。
这天国王塔义睦正舒服地坐在帐篷中,突然有人来报:“启奏陛下,臣下见远方天空尘
土飞扬,不知此事是吉是凶。”
国王听到这消息,大吃一惊,即时派人出去打探消息。
“遵命,陛下。”差人齐声应道,立刻领命而去。一会儿,他们急冲冲奔回帐中,说
道:“启奏陛下,臣等前去探听消息,见烟尘弥漫处,出现打着七面旗帜的七支部队,每支
部队有三千人马。他们一起开往国王凯腓的阵营去了。”
国王冯·克勒补率领增援部队赶到国王凯腓阵营,问:“你怎么了?干吗大动干戈
呀?”
“莫非你不知道国王塔义睦跟我有血海深仇吗?我是来报不共戴天之仇的。”
“愿太阳保佑你!”国王冯·克勒补祝福道,他高高兴兴的随国王凯腓走进帐篷。
太子詹在御花园中有整整两个月没有见着他父亲。他远离自己的侍女们,茶饭不思,苦
闷得要死。有一天,他问随从:“我父亲怎么样?干吗他不来看我?”随从把国王和印度国
王凯腓之间发生战争的事原原本本告诉了他。他听了说道:“给我备战马,我要亲自上前线
面见父王。”
“是,殿下。”随从回应着,不一会儿给他牵来一匹战马。
太子詹牵着战马,想道:“现在我孤身一人,无依无靠,我应该上犹太湖去。到了那
里,上帝保佑让我碰见上次雇我替他做事的那个商人,说不定他会像第一次那样雇我。如果
真能这样,那就再好不过了。”
于是,他跨上战马,率领一千战士上路,扬言要开往前线,将士们信以为真,都交口称
颂。
他们马不停蹄地赶路,一直到日落,在一个大草原中宿营。当晚人马困倦,战士们倒头
就呼呼大睡。太子詹趁部下睡熟,黑夜里悄悄起来,束紧腰带,跨上战马,孤身直奔巴格达
而去。因为他曾听犹太人提起,巴格达城中,每隔两年便有一队客商去犹太城做生意,因
此,他暗自打算:“我先往巴格达,然后跟客商结伙,一起上犹太城去。”他拿定主意,开
始历尽千辛万苦,匹马单枪,义无反顾地向巴格达进发。
第二天早晨,在草原中宿营的人马从梦中醒来,不见太子詹和他的战马,便到处寻找。
他们找遍了附近的所有地方,却不见他的踪影。没办法,只好到国王塔义睦的阵营中,报告
太子詹失踪的消息。
国王怒不可遏,气得肝肠欲断,大发雷霆,把王冠摔在地上,绝望地说:“大敌当前,
儿子又下落不明,内忧外患,实在没有办法,只求上帝开恩了。”
大臣们纷纷劝解、安慰他,说道:“陛下,你忍耐吧!耐心等待,将来会有好结局
的。”
国王塔义睦赔了儿子又折兵,气愤不已,他心灰意懒,无心恋战,干脆撤退人马,紧闭
城门,避免与国王凯腓冲突。战士们撤退下来,协助老百姓修整工事、检查武器、坚守城
池,不让敌人有可乘之机。
国王凯腓率领部队,来到城下挑衅,经过了几天几夜,对方却并不应战,闭门不出。他
没办法,只好返回营地,安顿伤病人员,等候进攻时机。从此国王塔义睦与国王凯腓率领的
两军没有发生大规模的血战,可是局部间的小冲突却不可避免,因而这种时战时休的局面,
整整持续了七年之久。
太子詹在荒山野岭中艰难行进。每到有人居住的地方,便打听的位置,但人们都不知
道,都对他说:“我们从来没听人说过这个城名。”他再打听犹太城的位置,幸好有个商人
知道,告诉他在极东地区,并对他说:“这个月内你跟我们一起去印度的麦孜勒戈城去吧。
到了那里,你再继续往前走,经过虎拉萨、佘睦翁、海瓦勒兹姆等大城市之后,再走一年零
三个月的路,犹太城便到了。”
詹耐心等到商人出发的日子,随他们一起启程。
到了麦孜勒戈城中,他打听的位置,还是没人知道,人们都说:“我们从来没有听人说
过这座城堡。”
可是他仍不死心,不顾饥寒交迫,不达目的不罢休。他到佘睦翁城后,了解清楚了犹太
城的方向,又继续跋涉了几昼夜,神明相助,他来到他摆脱猿猴的那个地区。于是沿着前次
经历的路线,再经过几昼夜的跋涉,终于找到犹太城附近的那条大河。他耐心等到礼拜六河
水干枯,然后渡过河床,进入犹太城,找到前次投宿的那户人家,向主人和他的家里人问
好。
一见面,大家惊喜交加,赶紧款待他,问道:“这么久你上哪儿了?”
“我在上帝的国土中呢。”他胡乱吱唔着,填饱了肚子,然后倒身便睡。
次日,他在城中闲逛,听见大街上有人喊道:“有谁愿意替我们做半天工,以一千金币
和一个美丽姑娘作为报酬。”
他听了吆喝,走过去应召,说道:“我愿意。”
“那么请跟我来吧!”那人带詹到他曾去过的那个犹太富商家中,对主人说:“主人,
你的事,这个小伙子自愿干哩。”
“欢迎你!”商人高兴地接待詹,把他领到内室,陪他吃喝,还把一千金币和一个美丽
女郎作为报酬,让那女郎好好伺候他过夜。
第二天,詹带着他的报酬来到他寄居的那户犹太人家里,把姑娘和一千金币送给主人,
然后回到富商家中,二人一起骑马去到那座巍峨的高山之下。他听从那商人的吩咐,用他给
他的刀和绳子,捆住一匹马,杀死它,剥下皮,割掉头和四肢,开膛破肚。接着商人吩咐
道:
“你拿着刀,钻进马肚里去,让我用针把你缝起来。你在马肚中,无论看见什么,都必
须马上告诉我。这就是我要你替我做的事情。”
詹依言钻进马肚,商人便拿针线密密缝起马肚,赶快远远地离开那匹死马,找个地方躲
了起来。
一会儿,空中飞来一只大鸟,抓住死马,展翅高飞,落在高山顶上。那鸟正要啄食马肉
时,詹割断缝线,突然从马肚里钻出来,吓得大鸟飞走了。他俯瞰山下,见犹太商人还在山
脚下,看起来只有麻雀那么大小。他大声问道:
“老板,你要我给你做什么?”
“把你身旁的石头扔些给我,我再告诉你下山的路。”
“五年前我照你的话做了,可你不告诉我下山的路,让我困在山中,无吃无穿,吃尽了
苦头,差一点丧命。如今你又把我带到这个地方来,皇天在上,我可是一个石头也不扔给你
了。”
詹回答犹太商人几句,鼓足精神,沿着前次经历过的崎岖、坎坷的道路,前去寻找鸟王
纳斯尔老头。
他满怀忧思、悲伤哭泣,快马加鞭地跋涉,沿途摘些野菜充饥,喝泉水解渴,终于到达
了所罗门大帝的行宫所在地。见鸟王纳斯尔老头坐在宫殿门口,他赶忙走上前问候他,吻他
的手。
纳斯尔老头站起来,向他还礼,说道:“我的孩子,你跟佘睦瑟结伴欢天喜地地回家去
了,怎么现在又上这儿来啦?”
詹哽咽地把他同佘睦瑟之间发生的事原原本本告诉了他,最后说道:“她临飞走时告诉
我:‘如果你真爱我,请上赵赫尔·台库尼城堡去找我吧。”
“我的孩子,皇天在上,我可不知道有那么一个城堡呀。”纳斯尔老头觉得很奇怪,
“以所罗门大帝的名义起誓,我活了这么一大把年纪,迄今为止,我还是第一次听到赵赫
尔·台库尼这个城名呢。”
“爱情弄得我精疲力尽,不知何去何从。”
“你忍耐忍耐吧!等百鸟来朝王时,我向它们打听,说不定它们中有谁知道赵赫尔·台
库尼城堡的地址呢。”
詹依言而行,耐心跟他在一起,就住在当初他碰见佘睦瑟和她姐姐洗澡的那个池塘对面
的宫殿里。
等了好久。有一天,他照旧呆在屋中,纳斯尔老头突然来到,说道:“我的孩子,百鸟
朝王的日期快到了。你要学会讲几句鸟语,到时跟我一起去,见到飞鸟,才好向它们打听赵
赫尔·台库尼城堡的所在呢。”
詹大喜过望,很快就学会了几句问答、应酬的鸟语。
百鸟朝王之日终于到了,他随纳斯尔老头出去接见众鸟。各种雀鸟按类别顺序参见纳斯
尔老头,毕恭毕敬地问候他,每接见一类,詹便向它们打听赵赫尔·台库尼城堡的所在。然
而每类雀鸟的回答都是:“这个城堡,我们这一生从来没有听说过。”
他打听不到城堡的所在,大失所望,嚎啕大哭,牙关紧闭,昏倒在地。
纳斯尔老头十分同情他,但却毫无办法,只好吩咐一只大鸟:“你把他送回卡彼勒去
吧。”同时还讲了卡彼勒的大略方位。
“遵命。”大鸟接受了命令。
纳斯尔老头扶着詹上了大鸟的背,嘱咐道:“你小心些,坐正些,千万不可歪着,否则
会被大风刮走。此外你必须塞住耳朵,不然的话,天体旋转、海涛翻滚的声响会把你震得天
昏地转呢。”
詹听从纳斯尔老头的命令,坐正身子,塞住耳朵,大鸟便驮着他展翅飞翔。
飞了整整一昼夜,最后落在兽王沙·白地面前,说道:“我们认错方向了,迷了路。”
它说着要继续带詹起飞。詹拒绝了,说道:“把我扔在这里好啦,别管我。往后我要是能活
命,就自己走回家去。”
大鸟果然扔下詹,自己高飞远走。
兽王沙·白地看到他,觉得惊奇,便跟詹交谈起来,问他道:“我的孩子,你是谁,刚
才飞走的那只大鸟,把你从什么地方带到这儿来的?这究竟是怎么一回事情?”
詹把自己的身世、经历,原原本本告诉了他。
兽王听了,感到惊诧,说道:“以所罗门大帝的名义起誓,那个城堡在什么地方,我也
不知道。如果我管辖的兽类中有谁知道那城堡的确切位置,我会给它重赏,让它带领你上那
儿。”
詹痛哭一场,别无选择,只好耐心等待。
一会儿,兽王沙·白地给他几块牌子,说道:“你收下这牌子,记住上面的内容,等一
会百兽前来朝见时,你就可以向它们打听赵赫尔·台库尼城堡的所在了。”
詹收下兽王送给他的牌子,耐心等待着。不一会,各种兽类果然到齐。它们按类别顺序
分别朝见兽王沙·白地,毕恭毕敬地问候他。詹借机向它们打听赵赫尔·台库尼城堡的所
在。不料,谁都不知道,每一兽类的回答都是:“我们不知道这个城堡在什么地方,连这个
名字都没听过。”
詹失望极了,痛哭起来,后悔当初不跟鸟王纳斯尔派送他的那只大鸟一起回去。
兽王沙·白地好言相劝道:“我的孩子,你别灰心。我有一个哥哥,名叫尚摩胡,在神
王中,他的地位跟纳斯尔接近,都是屈指可数的。所罗门大帝在世时,他违抗圣命,曾一度
被拘禁。如今他管辖这个地区的神类,或许他会知道那城堡的地址。”于是他写了一封信给
他哥哥,交给詹收藏,然后派一头野兽护送詹去见神王尚摩胡。
詹骑在兽背上,艰苦地旅行了几天,终于来到神王尚摩胡的住处。野兽远远地站稳脚
跟,他忙从兽背上跳下来,走到神王尚摩胡面前,吻他的手,并呈上兽王沙·白地写给他的
信。
神王尚摩胡读了信,知道詹的来历,热情欢迎他,诚恳地对他说道:“皇天在上,我的
孩子,你寻找的那个城堡,我活到这把年纪还没见过呢,而且从来也没听人说过。告诉我,
你是谁?是从哪儿来的?打算上哪儿去?”
詹又一次伤心失望,他大哭不已,随即把自己的身世和遭遇,原原本本地告诉了神王。
神王尚摩胡听了,感到很奇怪,说:“我的孩子,你要找的那座城池,我认为所罗门大
帝在世时,他也没有听人说过它,他本人也不见得亲眼见过它。不过,我认识一位道行深厚
的老道,住在深山老林中,他神通广大,法力无边,飞禽走兽和神类都愿意听他使唤。他不
断修炼,道术达到炉火纯青的境地,因此一班神王都俯首贴耳,甘愿从命。所罗门大帝在世
时,我违抗圣命,他就是叫这个道行深厚的老道把我给关押起来的。直到现在,我还臣服于
他呢。他走遍天下,对于名山大川、穷乡僻壤都了如指掌,显然没有一个地方能瞒过他的视
听。我可以送你去找他,也许他会告诉你城堡的所在。否则,世上就不会再有谁知道那城堡
的所在了。因为他法术高明,神通广大,不仅飞禽走兽,连神灵都听命于他。他有一根三截
拐棍,需要食物时,把魔棍插在地上,一念咒语,第一截中便出现肉和血,第二截中出现鲜
奶,第三截中出现大麦和小麦,要多少有多少,不要时,把它拔起来,带回寺院。他叫叶
姆,住在一个由金刚石修筑的寺院中。他精通各种咒符,不愧为一个魔法老道,而且他创造
了许多稀奇古怪的东西。要说他是个能工巧匠,那毫不过份。我一定打发一只大鸟带你去见
他。”
神王尚摩胡叫出一只有四只翅膀的怪鸟,吩咐它带詹去找老道叶姆。怪鸟的每只翅膀有
三丈长,腿有象腿那么粗壮。它每年只飞翔两次,专门有一个叫塔姆顺的人负责饲养它,每
天它要吃两头从伊拉克弄来的骆驼。怪鸟听从吩咐,让詹坐在它背上,它带着他飞了几昼
夜,来到金刚石寺院所在的深山老林中。
詹走进道院,见老道叶姆正在院中修炼,便走到他面前,跪下去吻了地面,然后毕恭毕
敬地站在一旁。
老道叶姆看了詹一眼,说道:“我的孩子,欢迎你,告诉我你背井离乡、千里迢迢而
来,究竟为了何事?”
詹伤心地把他的身世和遭遇,从头到尾叙述了一遍。老道听后感到离奇,说道:“以上
帝的名义起誓,我的孩子,我从没听人说过那座城堡。虽然从圣诺亚时代起至所罗门大帝当
政这段漫长的时期内,我一直管辖着禽兽和神灵,可是从来没有听过或见过那座城堡。我认
为所罗门大帝在世时也不见得会听人说过那座城堡吧。不过,孩子,你先忍耐一下,等百兽
和神灵来朝见的日子,我就向他们打听清楚,兴许他们中有人知道城堡的地址,这样的话就
好办了。”
詹在金刚石寺院中等啊等,终于等到百兽和神灵来朝的日子,便跟着老道叶姆出去接见
百兽和神灵。老道借此机会向他们打听城堡的事,可他们中也没有任何人说见过它或者听说
过它,他们的回答都是:
“我从来没见过那座城堡,甚至连听也未听说过。”
詹非常失望、沮丧,叹着气,急得痛哭流涕。无奈,他只好虔诚地求助、祷告于上帝。
正在此时,一只庞然大物般的黑鸟突然从天而降,它最后一个赶到,慌慌张张地赶来朝
见老道,并吻他的手。
老道向它打听赵赫尔·台库尼城堡的所在。大黑鸟说道:“主上,我们一家本来住在离
戈府山很远的水晶山中,记得当我和我的弟兄们还很小的时候,我的父母每天出去给我们找
食吃。有一天父母又出门了,整整七天没有回家,我们兄弟差点被饿死。到了第八天,我父
母才伤伤心心、失魂落魄地回到家中,我们追问他们不回家的原因。他们说:‘我们遇上一
个凶神,成了他的俘虏,并被押送到赵赫尔·台库尼城堡中,交给国王佘赫治罪,国王佘赫
要杀我们,要不是我们苦苦哀求,看在你们还小的份上,他才不放过我们呢。’如果我的父
母还健在,他俩一定会告诉你们那城堡的位置呢。”
詹听了大黑鸟的话,大哭了一场,对老道说:“求你派这只黑鸟送我去戈府山外那座水
晶山吧,那是他父母栖息的地方。”
老道答应了詹,立即命令黑鸟道:“黑鸟啊!这个年轻人无论吩咐你干什么,你都要听
从他。”
“遵命。”
黑鸟答应着让詹骑在它背上,展翅飞翔,驮着他夜以继日地飞了几天几夜,只在水晶山
麓停了一会儿,小憩一下便继续起飞。又经过两天的飞行,终于来到它出生的地方停下,它
告诉詹:
“这就是我们住过的地方。”
詹眼看白茫茫一片大漠,无边无际,不禁内心伤感悲痛,潸然泪下。
他痛哭了一阵,说:“请你把我带到从前你父母给你们找东西吃的地方去吧。”
“遵命。”黑鸟又让他骑在背上,继续飞行了八天七夜,终于落在一座高山顶上。它说
道:“只能飞到这儿了。山外的地方,我就一无所知了。
詹疲惫不堪,经不起瞌睡困扰,倒地便呼呼大睡起来。
他慢慢醒过来,发现一道道刺眼的光芒,布满了远方的整个天空。他呆呆看着那不寻常
的景象,并不知道光芒是从他所寻找的那座城堡中放射出来的,离他所在的地方还有两个月
的路程。原来那城堡是由红宝石建成的,里面是金黄色的屋宇,还有深海中的名贵珠宝、金
属建成,里面建塔数以千计,因此它以宝石城堡而得名,是一座富丽堂皇的大城堡。国王叫
佘赫,是佘睦瑟三姐妹的父亲。
当初佘睦瑟跟詹告别,逃出他的宫殿,一口气飞回赵赫尔·台库尼城堡中,和父母家人
重逢相见,将詹和她邂逅相遇的情况都告诉他们,并叙述了他在各地旅行时的见闻,以及詹
对她一见钟情,同时她也钟情他、同意跟他结婚但最后终于跟他分手的经过。她的父母听
了,对她的行为不满,埋怨道:
“你这么对待他,上帝也不会饶恕你。”
于是国王把女儿佘睦瑟和詹相识、相爱的经过告诉了侍从们,命令道:“今后你们中无
论谁遇到这个小伙子,就带他来见我。”
此外,佘睦瑟还对她母亲说:“詹对我感情很深,他一定会来找我的,因为那天我站在
屋顶上向他挥手告别,临飞前对他说:‘你是真心爱我的话,就请上赵赫尔·台库尼城堡去
找我。’”
詹开始向那遥远闪光而不可思议的方向出发,以便弄清心里的疑团。
他一路辛苦跋涉,翻山越岭,昼夜兼程地向目的地进发。这时,国王佘赫派往革鲁睦山
区巡逻的一个差役发现了他的行踪,这差役拦住他,问:
“你叫什么名字?”
詹感到惧怕,回道:“我叫詹,有一位仙女名叫佘睦瑟。她身形苗条、非常美丽,我爱
她爱得刻骨铭心,怎么也忘不了她。她本来已答应跟我结为夫妻,并且确实跟着我去了我的
家,可不知为什么突然间变卦,飞得无影无踪,我是特地来找她的。”回忆往事,詹不禁悲
从中来,痛哭流涕,伤心得不得了。
巡逻者听了这话为詹的真情所感动,安慰道:“不必伤心,你的愿望很快就会实现了。
公主佘睦瑟其实非常爱你,她的父母也知道你爱她的事情。城堡中的人都喜欢你。你应该感
到快乐。”
于是他背起詹,带他到了城堡。
詹到来的消息传进王宫,国王、王后和公主佘睦瑟都十分欢喜。
国王佘赫率领侍从、卫队,一直迎接到城外。
见面后,詹吻了国王的手,国王兴高采烈地搂着他,显得十分亲热。并派侍从拿出一套
嵌金镶宝的彩衣,配上珍贵罕见的王冠,送给他穿戴起来。此外,国王还让他骑上一匹仙
马,隆重入城。
詹在卫队簇拥下,跟着国王佘赫,并马齐驱入城,然后随国王一道下马进宫。宫殿金碧
辉煌,墙壁嵌满宝石、钢玉和名贵金属,地板由水晶、碧玉和翡翠铺成,到处珠光宝气。他
在此情此景中感伤不已,不觉泪如雨下。国王替他擦干眼泪,说道:
“你已经达到目的了,别再忧伤哭泣。”
到了宫中,仙童仙女出来迎接。国王拉他坐在自己身边,命婢仆置办盛宴款待詹,为他
接风洗尘。
饭毕,王后慢慢踱出来看他,说:“蒙上帝赐福,保佑你平安无事。你经历无数艰难困
苦,现在总算苦尽甘来了。你长期失眠,现在最需要的是休息,好好睡一觉。”说完,王后
转身进后宫去叫公主,带她出来见詹。
佘睦瑟公主跟随着王后,姗姗来见詹。她深切地问候他,吻他的手,然后就默不作声地
退在一旁。当着父母的面,她有些害羞,只红着脸站着,不好意思抬眼望詹。片刻后,她的
两个姐姐也出来见詹,按礼仪问候了一番。之后,大家反而没有什么话说,因为他们分别的
时间太长了。最终还是王后打破僵局,搭讪着说:“亲爱的孩子,欢迎你来!我女儿佘睦瑟
年纪小,不懂事,她错待了你,看在我的面子上,请你原谅她。”
詹听了王后的话,惊叫一声,昏厥过去。
国王见状大吃一惊,慌忙让人拿掺入了麝香的蔷薇水洒在他脸上。过了一会儿,詹才慢
慢苏醒,他睁眼凝望着公主,舒出一口长气,如负重任地说:“上帝保佑!是他帮我达到目
的了!”
“是的,你应该感谢上帝,是他让你如愿以偿的。”公主佘睦瑟说道:“詹,快给我讲
讲我俩分别后你的遭遇,告诉我你是怎么到这儿来的?我们的王国是世外桃源,和其它国家
互不往来,所以没有谁知道到这里的路,甚至许多神灵都不知晓赵赫尔·台库尼城堡的所
在。”
于是,詹把他所经历的事情一五一十地告诉了公主,包括:他怎样打探城堡的消息、沿
途所经历的颠沛流离的生活、他父亲同凯腓国王之间开战等。讲完后,他说:“佘睦瑟,我
心爱的公主啊!你应该明白,这一切,全都是为了要找到你呀!”
王后听了詹的讲述,感慨万千地说道:“你的希望终于实现了,我们要将小女佘睦瑟嫁
给你,任你使唤。若是上帝有意,我们准备下个月给你俩举行婚礼,你们便可结为恩爱夫
妻,佘睦瑟也好同你回家乡去。我们会派一千名神兵护送,你可以命令其中一小部分神兵对
付国王凯腓的人马,即可战胜敌人,如果你需要,我们年年都能派遣神兵给你,帮助你战胜
敌人。”
詹听了王后的诺言,欣喜若狂。国王佘赫坐在宝座上,发号施令,吩咐文武百官筹备婚
礼,并装饰城廓,选定公主的结婚日,预备狂欢七天七夜。
“遵命。”臣僚们接受命令,立即行动起来。
忙了整整两个月,婚礼准备就绪,城廓焕然一新,詹与公主的结婚仪式非常隆重,盛况
空前。
新婚之后,詹和公主过着如胶似漆的幸福生活,夫妻恩爱,行影相随。
光阴似流水,转眼间过了两年的时光。一天,詹和妻子聊天,他对佘睦瑟说:“当初王
后曾允诺,婚后我俩一起回我的家乡去,回家呆一年后再回来。现在是时候了,我想,我们
该回故乡去了。”
“是的,我同意。”公主说。
当天晚上,她把詹的话告诉了国王。
佘赫国王理解詹的心情,履行了诺言,说:“可以。不过你们得暂等几天,让我替你们
打点行装,等到下个月初即可动身。”公主将父亲的话告诉了丈夫。
于是,他夫妻二人耐心地等待着启程动身的日子。
到了出发的那一天,公主和詹向国王、王后以及公主的两位姐姐依依不舍地告别,他们
坐在国王特制的一乘珠光宝气、豪华气派的红金轿子中,身后跟着陪嫁的三百神童和三百神
娃,由专门挑选的四名强壮神兵抬轿动身启程。国王佘赫骑马亲自送行,他恋恋不舍地送了
一程又一程,直到中午才停步,谆谆叮嘱詹善待佘睦瑟,并一再嘱咐卫队小心护送,然后分
手,勒转马头回宫。
这时四名神兵抬着轿子飞腾起来,开始长途跋涉,以每天行走三十个月路程的速度,在
高空持续不停地飞行十天,向京城降落。
国王塔义睦率领部下,与国王凯腓的人马长期交战,损兵折将,寡不敌众,四面楚歌,
京城危在旦夕。国王走投无路,想一死了之,摆脱当前的苦难。于是他与臣僚话别几句,回
到后宫,与王后作最后的决别。
在国破家亡的绝望关头,宫中一片混乱,呜咽、哭泣之声不绝于耳。
詹和公主乘兴归来,却碰见如此的危难,忙示意神兵将红金轿子降落在王宫内。他和公
主走出轿来,眼前的景象令他黯然神伤。他叹息着说:“我亲爱的宝贝,你看见了吧,我父
亲目前的处境进退为难呀!”
佘睦瑟公主目睹詹的父亲和臣僚们一败涂地的状况,二话不说,忙吩咐与她随行的神兵
出动,对敌人发起进攻,并说:“狠狠地打,把他们消灭干净!”
詹借机向猛将革拉颓什耳语几句,嘱咐他前去生擒国王凯腓。
神兵听令,抬着轿子,飞出城去,落在旷野,悄悄搭起帐篷。午夜,他们开始向敌人营
地发起攻击,趁其不备,偷袭成功。他们如鱼得水,杀得敌人落花流水,有的抓住八个或十
个骑象的敌人,并把他们连人带象抓上高空,然后使劲一扔,敌人坠落到地面后被砸得粉
碎;有的抡着矛锤,一矛一个地刺死敌人。猛将革拉颓什冲进国王帐中,抓起梦沉沉的国王
凯腓,飞回轿中,把他绑住,让四个神兵抬起来,飞在空中,让他眼睁睁地看着部下被屠
杀。国王凯腓从梦中醒来,见自己身陷囹圄之中,上不沾天,下不着地地悬在空中,只好暗
自流泪伤心。
国王塔义睦在千钧一发的生死关头,见儿子詹突然归来,兴奋过度,大叫一声,一下子
昏迷过去,不省人事。
大臣们赶忙急救,拿蔷薇水洒在他脸上,一会儿,他慢慢醒过来,把儿子紧紧搂在怀
里,父子抱头痛哭。他还不知道敌人已经受到神兵的打击。佘睦瑟缓缓走到他面前,吻他的
手,说道:“陛下,我父亲的神兵正在攻打敌人,请您上高楼观战吧。”
国王塔义睦由詹夫妇陪同,登上宫中最高处,居高临下地俯视战斗场面。只见敌军四面
受敌,战火纷飞,神兵们个个争先恐后,英勇杀敌。他们有的抡锤子铁棒,对准象兵猛击,
敌人连人带象被打得粉身碎骨,血肉横飞;有的抓住成群的逃兵,一声大喝,逃兵们一个个
被吓破了胆,魂飞天外;有的捉住一、二十个骑兵飞上天空,用力把他们摔得粉身碎骨。经
过两天的酣战,终于全歼敌人。
最后,国王凯腓被押进宫。国王塔义睦吩咐一个叫佘睦瓦鲁的神兵,给他披枷带锁,送
进黑牢。同时,着人向王后报喜,并命令大开城门,擂鼓向四面八方频传捷报。
报信人来到后宫,向王后报告了喜讯。王后急忙出宫迎接詹。一见面,她就紧紧地搂住
詹不放,由于过分激动,她昏厥在地,人事不知,人们赶快拿蔷薇水洒在她脸上。过了一会
儿,王后缓缓苏醒,抱着詹,悲喜交加,失声痛哭。公主佘睦瑟走到王后面前,亲切地问候
她,于是婆媳俩紧紧拥抱,然后坐下来畅叙别情。
詹归来大败敌军的好消息一传开,文武百官向王宫纷至沓来,他们向国王和太子表示敬
意,向他们庆功、贺喜;逃亡在外的王公大臣、散兵残将也纷纷回来;老百姓更是欢欣鼓
舞,川流不息地进宫献礼,王宫几日来门庭若市,热闹非凡。
国王和王后重新为太子和公主佘睦瑟举行了婚礼,婚礼豪华、隆重,举国欢庆。佘睦瑟
公主打扮得天仙样美丽。洞房花烛夜,詹送给公主一百个漂亮的宫女作婢仆,以表示对妻子
的宠爱。
过了一段时间,善良的佘睦瑟公主动了恻隐之心,亲自来到国王面前替打败了的凯腓国
王求情,全力搭救他,说:“陛下,请宽恕他吧。以后他再敢动干戈,我会派手下神兵逮住
他们,请放他回家吧。”
“好吧,看在你的面子上,我就放了他。”
国王塔义睦听从了佘睦瑟的劝告,吩咐佘睦瓦鲁神兵把凯腓国王从死牢中押出来,决心
释放他。
国王凯腓缚着脚镣手铐被押到国王塔义睦面前,他赶忙跪下去吻地面,惴惴不安地听候
发落,可怎么也没想到国王却和颜悦色地命令解开他的脚镣手铐,赏他一匹跛足马,放他回
家。国王塔义睦说道:“公主佘睦瑟替你求情,是她拯救了你,现在你可以回去了。今后你
再敢作怪,会没有好果子吃的,只要她吩咐一声,神兵会马上捉你回来。”
国王凯腓曾率全国之师,咄咄逼人地进攻卡彼勒,结果全军覆没,他本人成为阶下囚,
落得个九死一生,骑着一匹跛足马,凄惨而归。
从此詹和佘睦瑟这对恩爱夫妻,跟国王塔义睦住在王宫中,享受荣华富贵,过着快乐、
幸福的生活。
哈·曼丁回家之后
哈·曼丁听了蛇女王讲罢的故事,感到惊奇、不可思议,对太子詹最后跟亲人团聚的结
局,羡慕不已,因而触景伤情,勾起了浓浓的思乡情。他坚决地恳求蛇女王说:“求你开
恩,派个助手帮助我,让我回家乡去,与家人团聚吧。”
“唉,亲爱的哈·曼丁!你难道不明白?一旦你回家后,只要进澡堂洗澡,就会要了我
命,这是我性命攸关的大事。”
“我向你发誓,回到家后,我终身不进澡堂,假若非洗澡不可,我也只在家中洗。”
“你就是向我发一千一万个誓,我也不会相信你。因为你是人类,而人是最不守诺言
的。你们的始祖亚当就曾对上帝发过誓,上帝多么信任他,不仅创造了他本人,还命天神们
尊敬他、叩拜他,结果怎样?他还是违背了誓言,成为不讲信用的人。”
哈·曼丁听了蛇女王的回答,失望极了,忍不住伤心痛哭不已。在一旁的蛇们觉得他很
可怜,都同情他而陪着他掉泪,一齐替他向蛇女王求情,说:“求主发发慈悲,随便派我们
中的谁送他回家吧,只要他发个毒誓,今后终身不进澡堂就可以了。”
哈·曼丁当着众蛇的面,发下毒誓,保证回家乡后,终身不进澡堂洗澡。蛇女王果然改
变了主意,指派一条蛇,命令道:“你送哈·曼丁回家去。”
“遵命。”被指派的蛇愉快地同意了,并马上带领哈·曼丁离开蛇女王,走啊走,走完
了遥遥旅程,最后从一口枯井下面钻出,把他送回地面。
哈·曼丁返回地面,重见天日,欣喜若狂,趁天黑前匆忙回到城中,来到自己家门前,
砰砰地敲门。
他母亲应声开门,见儿子归来,不禁大叫一声,扑在他身上,失声痛哭。他妻子听见婆
婆的哭声,赶快跑出来一看,见是丈夫回家来了,兴奋极了,忙问候、祝福他,并吻他的
手。
他们母子、夫妻久别重逢,欢天喜地地走进屋去,刚一坐定,哈·曼丁急急忙忙向母亲
打听以前和他一起上山打柴、让他困在库藏中的那些伙伴的消息。
他母亲告诉他说:“当天他们全部来见我,并对我说,你在山里让狼吃了。现在他们都
做买卖、当老板了,日子过得挺宽裕的。我们婆媳二人的生活,全靠他们接济,这么多年来
从不间断。”
“妈,你明天去找他们,就说我回来了,请他们来聚一聚。”
第二天,哈·曼丁的母亲照儿子的吩咐,挨家去请他昔日的伙伴们,对他们说:“我儿
子回来了。你们到我家去和他见见面、谈谈话吧。”
“好吧。”他们答应着,但彼此面面相觑,一个个吓得面如土色。后来,他们每人送
哈·曼丁母亲一套绣金绸衣裳,说:“这几套衣服请带给你儿子吧!请你转告他,明天我们
一定到府上拜访他。”
“行,就这么办吧。”哈·曼丁的母亲告别他们,回到家中,把他们赠送的衣服交给儿
子,并解释了原因。
那几个从前的樵夫,听了哈·曼丁平安归来的消息,便坐卧不安,进退为难,无奈之
下,只好邀请几个生意场中德高望重的同行,向他们请教,商量解除困难的办法,讲明他们
与哈·曼丁过去的交往以及侵占他权利的原委,最后说:“现在我们对哈·曼丁该怎么办
呢?”
“你们每个人应该把财产各分给他一半。”同行们开诚布公地替他们出主意,想办法。
他们都同意同行们的建议,于是每人带着自己钱财的一半,相邀着来到哈·曼丁家中,亲热
地问候他,吻他的手,把钱财递给他说:“收下吧!这是我们发的那笔横财中你应得的一
份。现在我们都来向你陪罪道歉。”
哈·曼丁接过钱财,欣然说道:“过去的事就让它过去好了,没关系的。一切都是命中
注定了的,我们无法逃避。”
“请吧!我们陪你散步、聊天,然后上澡堂洗澡。”
“不用了。我发过誓,终身不上澡堂去洗澡。”
“既是如此,那就上我们家里去玩,做我们的客人吧。”
“好的。”哈·曼丁高兴地接受伙伴们的邀请,去他们家里作客。
同伴们把哈·曼丁视为上宾,每人轮流着款待他,大家在一起玩乐。他们亲密无间,快
快乐乐地过了七天,才吃完一轮。后来,他凭着手头的钱,一跃而成为既有产业又有铺子的
富商,城中的生意人都来巴结他。他把他的经历和遭遇讲给他们听,大家艳羡极了,推他为
商界的首领。从此他过着衣食不愁的幸福生活。
一天,哈·曼丁有事出门,从澡堂门前经过,澡堂老板见了他,分外亲热,赶忙上前问
候、拥抱他,说道:“请吧,请吧!进澡堂洗个澡吧!让我好好的服侍你,替你擦一擦
背。”
“实在报歉,我发过誓约,终身不进澡堂洗澡。”他果断地回绝了老板的邀请。
老板不高兴了,于是大发誓愿,说:“你要是不进我的澡堂洗澡,我会休掉我的三个老
婆。”
哈·曼丁听了老板的誓愿,感到窘迫,左右为难,说道:“兄弟,你难道要让我的儿子
变成孤儿吗?难道要让我家破人亡吗?”
澡堂老板并不理会这些,只顾俯身吻哈·曼丁的脚,说道:“请你进澡堂洗澡,实在是
出于我内心对你的敬意,如果因此发生什么事情,让我一人承担好了。”
于是,澡堂中的几个仆役和老板一齐动手,推推搡搡,硬把哈·曼丁弄到澡堂里,替他
脱光衣裤,然后送入浴室。
哈·曼丁靠墙而坐,刚开始洗头,只见二十个莽汉冲到他面前,恶狠狠地对他喝道:
“你这个胆大包天的坏蛋!居然敢与国王作对,起来!跟我们去见国王。”
他们嚷叫着,把哈·曼丁看管起来,同时派人进宫去报信。
不久,国王的一个大臣,带着六十名随从,骑马来到澡堂中见哈·曼丁。大臣问候并祝
福他,说:“非常欢迎你进宫去逛逛。”
于是,国王的大臣盛宴款待哈·曼丁。饭毕,大臣又吩咐赏他两套华丽衣裳,每套衣服
值五千金币。然后和哈·曼丁谈话,大臣说:“年轻人,告诉你,我们的国王是波斯君王,
统辖着七洲的辽阔地域,但他不幸身患绝症,无药可治,奄奄一息。据古书记录,国王的命
掌握在你的身上,只有你能治好他的病。今天你来,真是有缘,这是上帝的恩典呢。”
大臣说完,和心腹一起,带哈·曼丁走进国王的寝宫。
哈·曼丁听了大臣的话,有些摸不着头脑,怀着好奇的心情随他们而行。走完七道宫门
后,才进入寝宫。只见国王躺在床上,脸上遮着面纱,呻吟不已。陪伴他左右的是成百的郡
王和上千的酋长,他们都端坐在金交椅上,身后站着全副武装的侍卫。
哈·曼丁哪见过这么威严的场合,竟一下让国王的气势派头吓傻了。他忐忑不安地走到
龙床前,跪下去吻了地面,恭敬万分地替国王祈祷。之后,宰相走过来接待他,让他坐在国
王右边的金交椅上,摆出筵席。在坐的王公大臣、文武百官和他一起用餐。宴毕,大家洗过
手,又各就各位,这时,宰相慢慢地站起来,其他人也都肃然随他伫立。他走近哈·曼丁,
对他说:
“只有你能为国王治病,所以我们都愿为你效劳。你要什么,我们都拿给你,即使你想
分享一半国土,我们也会同意。”
他说完牵着哈·曼丁的手来到床前。
哈·曼丁撩开国王的面纱,见他气息奄奄,只剩游丝般的一口气,不禁深感绝望,认为
救活国王的希望很渺茫。宰相又吻哈·曼丁的手,说道:“我们让你替国王治病,你的一切
要求我们都可以立刻满足,治好国王的病是我们找你来的最终目的。”
“我虽然是先贤多尼尔的子嗣,可非常惭愧,先父的事业,我一点也没继承下来,因为
我不过仅读过三十天书,对医学一点也没涉及。如果我真有一技之长的话,自然乐于从命,
替国王治好病的。”
“你别太自谦!我们知道你的医术高深,各国的大夫们都望尘莫及,所以治愈国王的
病,非你莫属。”
“我根本不知道国王得的是什么病,也不懂开药方,让我怎么治疗呢?”
“国王需要服用的药,全在你手里。”
“如果我真有这样的药,我会奉献给国王的。”
“国王需要服用的药,你最明白不过了。实话对你说吧,他所需要的药就是蛇女王。你
知道她住在什么地方,你曾见过她,跟她在一起呆过。”
哈·曼丁听了宰相之言,方才明白个中缘由,这全是因他擅进澡堂惹下的大祸。他追悔
莫及,痛恨自己不守誓言,无奈之余,只好勉强抵赖,说:“国王需要服用的药怎么会是蛇
女王呢?我从来不认识她,听也没听过这个名称。”
“你别抵赖!我们有证据证明你认识她,你跟她在一起住过两年呢。”
“我真的不认识她,也从没见过她。这桩奇事我还是头次从你们嘴里知道。”
宰相拿来一本古籍,翻开细看了一番,然后才念道:“蛇女王将同一男人相遇。此男人
在王宫中停留两年后返回地面。之后,此人若进澡堂洗澡,其肚皮的颜色必会变黑。”宰相
念完,对哈·曼丁说:“你自己看看你肚皮的颜色吧!”
哈·曼丁拉开衣襟一看,见自己的肚皮果然呈现黑色,可他强辩道:“我的肚皮生来就
是黑色的。”
“我早就派人在每家澡堂窥探洗澡的人,若发现肚皮变黑的,立即来向我报告。你洗澡
的时候,他们发现你的肚皮变黑,就前来报告了我。今天可让我碰见你了,这真是得来全不
费功夫。现在你唯一要做的是:告诉我们你是从什么地方回到地面来的?你只须指出那个地
方,就让你回家,我们可以捉到蛇女王。要捕捉她,我们这儿大有人在。”
听了宰相的这番话,在场的王侯将相一哄而起,威胁哈·曼丁,逼他指出蛇女王的住
处。哈·曼丁百般懊悔不该进澡堂,自怨自艾。他仍然辩解道:“我从没见过那样的事,从
没听过那样的事。”
宰相眼看软的不行,便决心来硬的,对他酷刑拷打。他们脱掉哈·曼丁的衣服,重重地
鞭笞他,他被打得死去活来,差点被打断气。拷打得差不多了,宰相才又对他说:“我们证
据在手,证明你知道蛇女王的住处,你为什么要否认呢?快告诉我们你回到地面的那个地点
吧,我派人去捉她,决不会连累你的。”
接着,宰相装出善良的模样,扶起他,又赏他一套价值极贵的衣服。
哈·曼丁禁不住宰相的软硬兼施,不得不投降,无奈地说道:“好吧,我把那个地方指
给你们看。”
宰相兴奋极了,立刻吩咐备马,带臣僚们随哈·曼丁出发。哈·曼丁骑马在前面带路,
一路奔波,来到山脚下,他跳下了马。哈·曼丁长吁短叹、抽抽咽咽地带他们进入山洞,来
到库藏旁。
他说:“我就是从这里回到地面的。”
宰相席地坐下,焚香点火,然后喃喃不绝地念起咒语来。他不仅是个精通风水的阴阳先
生,而且还是个老谋深算的魔法师。他每念一道咒符,便添一些香。当他念完三道咒府后,
才得意洋洋地大声吼道:
“蛇女王!快出来吧。”
随着宰相的吼声,库藏侧面的一道大门自动开启,接着传来霹雳似的声响。
这山崩地裂的响声,震昏了一大群人,还有的人当场吓死。不久,从大门里走出一条象
一般大的巨蛇,眼和嘴里喷出许多火团,它的背上驮着一个镶满珠宝玉石的赤金盘,盘中坐
着的正是人面蛇身、金光四射的蛇女王。
她摇头左顾右盼,犀利的目光一下子盯在哈·曼丁身上,她潸然泪下地凄然叹道:
“哈·曼丁哟!你这不守誓言的人,你害得我好苦啊!你不是发誓终身不进澡堂吗?你的良
心到哪儿去了?唉,算了,算了,怪你也没用,反正这是前生注定的事情。看来上帝安排我
非死在你手里不可,显然是要用我的命去换国王的健康呀。”
哈·曼丁听了蛇女王的责怪,哑口无言,惭愧得掩面痛哭。
狡诈的宰相听了蛇女王的话,想伸手去捉她。蛇女王义正辞严地喝道:“住手,你这讨
厌的家伙!你敢动手,我吹口气,就会让你化成灰烬。”接着她回头呼唤哈·曼丁,说道:
“你来吧,把我放在你们带来的那个盘子里,然后顶着我走吧。反正命中注定我要死在你手
上,我无法逃避。”
哈·曼丁按照蛇女王的指示,把她举起来,放在盘中,顶在头上,然后下山。
在回城的路上,蛇女王悄悄地跟哈·曼丁说话,她说:
“哈·曼丁,你虽然违背誓言,干了这种不道德的坏事,因为这是命运的安排,我不能
全怪你。我要忠告你几句话。你听我说吧!”
“蛇女王啊!有什么话请讲。我对不起你,无论你吩咐什么,我都会照办的。”
“你把我带回相府,宰相会让你杀我,把我剁成三截,你可千万别照办,推说你不会杀
蛇,让他亲自动手杀我吧。等他把我剁成三截后,会听到国王召他进宫的命令。临行前,他
会把我装在一口铜锅里,把锅放在炉子上,然后,他会对你说:‘哈·曼丁,你来煮蛇吧!
记着:水开之后,你用勺子把汤上的沫子舀出来,装在我给你的瓶子里,冷后你可喝掉它,
不骗你,喝完后它可使你百病自除。然后,你又煮,等汤里起了第二次浮沫后,你再把它们
舀进另一个瓶子里,千万别动,等我回来喝,我喝了也会治好我身上的各种疾病。’
他动手前一定会给你两个瓶,你照他说的办。等水第一次开时,你把汤中的浮沫舀起
来,装在第一个瓶子里,不过,你千万别听宰相的话喝掉它;你要做的是继续煮,等第二次
汤中漂起泡沫时,你把它舀进第二个瓶子里,冷却后,你喝掉第二次汤中的泡沫。你懂吗?
这第二个瓶的泡沫你喝下后,会灵魂开窍,一下子成为无师自通的学术泰斗!
宰相回来向你索要第二瓶泡沫喝时,你只管把第一个瓶子里的东西给他喝,你会看清楚
的,他决不会有好结果。
最后,你把煮熟的蛇肉放入一个铜盘,送进宫给国王吧。你先拿块肉让国王吃,然后用
纱巾盖住他的脸,等他睡到中午,你再给他喝一杯酒。哈·曼丁,请照我的吩咐去做,千万
别粗心大意,这样你会治好国王的病,得到善报的。”
哈·曼丁边走边听蛇女王的叮嘱,一直到城里,来到相府门前。
宰相吩咐哈·曼丁:“随我来吧!”
他俩进入府中,其余的人马各自散去。
哈·曼丁小心翼翼地把顶在头上的蛇女王放下,舒了一口长气,宰相又立即吩咐他:
“替我宰掉蛇女王!”
“我从来没杀过蛇,我不会杀。如果你一定要杀她,你自己杀吧。”
宰相毫不犹豫地把蛇女王从盘中拿出来,一刀结果了她的性命。哈·曼丁不忍看宰相的
暴行,禁不住伤心流泪。宰相却没事似的笑了起来,骂道:“你这个胆小鬼!杀一条蛇,有
什么好哭的?”他哈哈大笑着把蛇女王剁为三截,盛放在一口铜锅里,刚放在炉上,准备点
火时,国王的钦差大臣突然赶到,对他说:
“国王召你马上进宫听命。”
“遵命!”宰相慌忙站起来,拿出两个玻璃瓶递给哈·曼丁,吩咐道:“你来煮蛇肉
吧!水煮开后,汤中漂起沫子时,把它舀出来,装在这两个玻璃瓶中的一个里,冷却后,你
喝掉它,你身上百病皆除。然后,你继续再煮,第二次汤中漂起浮沫时,又把它舀出来,装
在第二个玻璃瓶中,别动!等我回来喝。因为我腰痛,喝下它,兴许会治好。”
宰相说完,跟钦差大臣进宫去了。
哈·曼丁依言生火煮蛇肉,仔细等到水开后汤中漂起浮沫,便舀出来,分装在两个瓶子
里。后来,蛇肉也煮熟了,他把它装在盘子里,吹灭了火,静等宰相回来。
不久,宰相急急忙忙赶回家中,劈头便问:“你怎么做的呀?”
“照你吩咐做的。”
“第一个玻璃瓶中的浮沫呢?你是怎么处理的?”
“我全部喝了。”
“我看不出你的身体有变化呀?”
“唉!相爷,我全身上下火烧火燎地,热得不行了。”
“快把第二瓶浮沫给我。也许它能治好我的腰疼!”狡诈的宰相遮掩着他的歹意。他把
第一瓶浮沫当第二瓶浮沫毫不犹豫地全部倒进嘴里,一口咽下肚去。但是,他刚喝完,瓶子
就落到地上,他的身体逐渐肿胀起来,站立不稳,踉踉跄跄地倒地身亡。他的下场,正是恶
人的结局。宰相害人终害己,他的下场正如古人所言:搬起石头砸自己的脚。
哈·曼丁被眼前的情景惊呆了,不敢喝第二瓶浮沫,怕中毒。后来他想起蛇女王的嘱
咐,心想道:“如果第二瓶浮沫有毒,宰相是不会让我留给他喝的。”于是喃喃自语道:
“上帝保佑!我决心喝了它。”
哈·曼丁果断、勇敢地喝完了第二个瓶中的浮沫,奇迹出现了:上帝使他心中涌出无限
的智慧,替他揭开增长知识的慧眼,他茅塞顿开,心情舒畅,感到快乐至极。
他把蛇肉盛在铜盘中,端着走出相府。
途中,他抬头望天,一眼便看穿了七层天,苍穹中的一切尽览无余;银河宇宙系统的复
杂天象,诸如天体运行、行星和恒星等错综复杂的现象,罗列在他眼前。他由此受到启迪,
马上成为精通几何、占星、天文、数学的大学者,从而对蚀月蚀和宇宙变化的各种原理,都
了若指掌;继而他低头看地,地面上的植物、埋在地下的矿藏,都映入他的眼帘,他由此受
到启迪,一下变为精通医术、炼丹、点金等法术的大师,从而具有了点铁成金、点石成银的
魔力。他踌躇满志来到王宫中,在国王面前跪下去吻了地面,然后不紧不慢地向他报告,
说:
“宰相不幸丧命,愿陛下不要悲伤,并祝陛下万岁万万岁!”
国王惊闻宰相去世的消息,非常悲伤,忍不住伤心痛哭。陪侍左右的王侯将相,也因宰
相之死而悲哀哭泣。国王追问宰相猝死的原因,说道:“宰相刚才还好好的在我身边,他返
回相府去,看看蛇肉煮熟没有,好给我取来吃,怎么突然就死子?这是为什么?他究竟碰到
什么大祸了?”
哈·曼丁把宰相回家喝了浮沫,身体浮肿、肚子肿胀而死的情况,原原本本叙述了一
遍。国王听了,忧心忡忡,叹道:“宰相死了,我该怎么办呢?”
“陛下不必着急,”哈·曼丁说,“我可以替你治病,包管你三天后复元。”
国王情绪好转,欣然说道:“只要能治好我身上的病,就是花几年工夫,我也不会在
乎。”
哈·曼丁立即行动,把盛蛇肉的盘子放在国王面前,先拿一截蛇肉喂他,然后让他躺下
睡觉,并拿一块纱巾盖在他脸上,这才坐在床前,专心等候。国王一觉从早上睡到中午,蛇
肉已经在他肚子里消化了,哈·曼丁便叫醒他,给他一杯酒喝,然后又让他睡去。
第二天清晨,国王醒来后,哈·曼丁又给他吃了一截蛇肉,让他再睡觉,继而又给他酒
喝。
如此,接连三天之内,国王吃完三截蛇肉,结果药显奇效,他的皮肤逐渐干瘪下去,遍
体的结痂全都脱落,浑身大汗。此时,他的疾病已经痊愈,健康复元了。哈·曼丁暗自欢
喜,说道:
“陛下必须上澡棠去洗澡。”
于是他陪国王上澡堂去,痛痛快快地洗了一个澡。
国王回到宫中,精神焕发,神气十足,身体结实精壮如铁塔一般,不仅病体康复,元气
也完全恢复了。他高兴地穿戴起华服美饰的衣冠,坐在宝座上,让哈·曼丁坐在身旁,一起
进餐。
为了庆贺国王沉疴全除,举国上下,欢腾一片。朝中的文武百官济济一堂,朝拜、祝
愿,热闹极了。礼仪结束后,国王对众臣宣布:“亲爱的大臣们,这位就是妙手回春,替我
根治疾病的哈·曼丁!我任命他为宰相。今后你们一定要听命于他,拥戴他,就等于拥戴我
本人,不可违抗他的命令。”
“遵命。”群臣起立,同声答应着国王的话,他们涌到哈·曼丁面前,亲切地吻他的
手,问候他,祝贺他荣升宰相。
国王赐给哈·曼丁一套缀满名贵珠宝的华裳,缀在衣服上的每颗宝石,至少也值五千金
币。还赏他三百名男仆、三百名美丽的女仆、三百名埃塞俄比亚姑娘、五百匹驮着财帛的骡
子和无数和家畜,不胜枚举。此外国王还让文臣武将、绅士和老百姓给他纳贡。
哈·曼丁在群臣的簇拥下,骑马来到国王送给他的官邸中。他正坐在中堂,一一接受群
僚的祝贺。文武百官纷纷前来晋见、献礼,他们都谦卑地恭维他,吻他的手,讲一些吉言。
哈·曼丁的母亲和好友们听见他升官发财的消息后,赶忙前来祝福他,对他因祸得福的好命
运艳羡不已;同样,过去那些和他一起砍过柴又改行经商的樵夫们,也接踵而至,为他贺
喜。不久,他又带领部下,去抄了前任宰相的家,将他的财产收归己有。
哈·曼丁前半生受尽磨难,可上帝有眼,终于让他摆脱愚昧,一跃而成为精通医理、天
文、几何、占星、炼丹、点金、招魂等学术的大师,加之位高爵显,因而天下闻名。
一天,他跟母亲闲谈,问道:“妈呀,我父亲活着的时候,是一代宗师。请告诉我,他
老人家死后,遗留了什么典籍、什物没有?”
他母亲听了儿子的询问,起身拿出一个匣子,递给他,说道:“你父亲的典籍,总共只
遗留下装在这个匣子中的五页残卷。你拿去仔细看吧!”
哈·曼丁打开匣子,取出里面的残书,读了一遍又一遍,感觉意犹未尽,又追问道:
“妈,这五页书只不过是一本书籍的某部分,其余的哪儿去了?”
“你父亲在世的时候,曾带着全部藏书外出旅行讲学。不料,船在航行中遇险,船沉
了,他的书也掉入海底。上帝保佑,你父亲他幸免于难,身边仅有五页书未散失。他带着这
五页书回到家时,我已怀有身孕。他对我说:‘亲爱的,这五页书,你好好珍藏起来。如果
将来你生下的是个儿子,等他长大后问起我的遗产时,你就把这五页书拿出来交给他,告诉
他,他父亲的全部遗产就是这残存的几页书,除此之外,一无所有。’”
哈·曼丁从母亲那里,了解了他父亲的身世。他感慨万千,如获至宝地从母亲手中接过
五页残书,作为传家之宝。他时常感伤父亲的一生,时时研读父亲遗下的残书,从中领悟学
术和知识的真谛。哈·曼丁埋头苦读,终于成为当代的学术大师。他官高爵显,为人正派,
过着悠闲、幸福的生活,直到晚年逝去。


乌木马的故事

据说古代有个执掌大权的国王,膝下有一子三女。太子生得标致英俊,公主们如花似
玉,又美丽又可爱。一天,这位国王正坐在王位上临朝,传报有三个哲人求见。他们一人拿
着个金乌鸦,一人拿着一只铜喇叭,最后一人却双手捧着一匹乌木马。国王见了,奇怪地问
道:
“你们都拿了些什么呀?它们有什么用处呢?”
第一位哲人向前回道:“回陛下!这是一只金乌鸦。无论白天黑夜,每过一个钟头,它
会振翅长鸣一次,报告时间。”
第二位哲人向前回道:“陛下!如果把这支铜喇叭放在城门上,它可以充当卫兵。一旦
敌人兵临城下,它能发出警报,使敌人难以逃跑。”
最后,乌木马的主人向前说:“陛下,这是匹乌木马,它能驮它的主人飞向远方。”
国王听了哲人们的叙述,说道:”既然这样,让我试验一下,果然那样神奇的话,我会
赏赐你们的。“国王先试验金乌鸦,它的作用果然如它主人所说的;接着试铜喇叭,它的作
用也和主人所说的一样。国王非常满意,便对金乌鸦和铜喇叭的主人说:
“你们希望得到什么赏赐呢?说吧!”
“陛下能把公主许给我们为妻吗?”
国王应允了他们的要求,把两个公主分别许给两个哲人。这时,乌木马的主人跪下,吻
了地面,说道:
“恳求陛下让我得到同样的赏赐吧。”
“我们来试试你的马儿吧。”
当时太子站在一旁,自告奋勇,对国王说:“父王,让我来骑这匹马儿,亲自试验一
回,然后把它的用途报告父王吧。”
“儿啊,你愿意的话,就去吧。”
于是太子一跃骑上乌木马,摇动双脚,马儿却一动不动。他嚷道:“哲人!你夸口说马
儿能驮着人飞,可是它怎么不动呀?”
这时,哲人走了过去,指着马身上一颗突出的钉子,说道:“捏着它吧。”
太子伸手一捏钉子,马儿便震动起来,接着驮起他向上飞腾,升到高空,一直到看不见
地面。他这才惊慌起来,懊悔不该轻举妄动,随便试验。他自言自语地说道:“这哲人要想
害我啊!看来,只望万能的安拉拯救了。”
他仔细观察马身,看来看去,终于发现马的两肩下各有一颗突出的按纽。他暗想:“看
来,只有这两个突出的按钮会是机关。”于是伸手捏住右面的按钮,只见马儿飞得更高更
快,太子便立刻撒手,接着试验左面的按钮,他一捏住它,马儿飞行的速度逐渐减慢,徐徐
向下降落。
经过这场试验,太子知道了马儿飞行的方法,欣喜若狂,衷心感谢安拉的保佑。
由于刚开始马儿飞得太猛,飞了很远路程,必须经过很长时间才能降落到地面,因此他
趁马儿下降时,拨动马头,自由地驾驶着,时而向上,时而下落。飞了一阵,最后他驶近地
面,注目一看,到了一处从来不曾来过的地方。只见绿草如茵,树林茂密,河水清澈,一座
巍峨美丽的城市在宽阔的平原中出现。
他望着这个城市,叹道:“哟!美丽的城市。要是我能知道这是什么地方就好了!”
这时,已是傍晚时分。
他骑着马儿,在暮色中沿城兜圈子,观赏风光,暗想:“我暂且去城里过一夜,等明天
一早驾马飞回家,把我的经历禀告父王吧。”于是他开始寻找一处安全、僻静的地方,以便
栖息。他发现城中央有一座高耸入云的宫殿,围着高大、宽阔的围墙,十分牢固、庄严。
“这地方好极了!”他赞叹着,扭动按纽,马儿便慢慢落在那座宫殿的屋顶。
太子跳下马来,仔细打量马儿,不由叹道:“向安拉起誓,制造这匹马的人真聪明能干
呀!若是安拉保佑,让我平安回家,和父王母后见面后,我一定要好好对待那位哲人,加倍
赏赐他。”
太子待在屋顶上,又饥又饿,他从骑马离家之后就一直没有吃喝。他忍了又忍,耐心等
待,直到人们睡了,这才撇下马儿,寻找食物。
他进入宫殿中,找到楼梯,走了下去。
庭院中镶着云石,眼前是坚固的建筑和富丽的陈设,他感到惊羡,宫殿里既无人迹,也
没有声响,这更使他彷徨迷离。他东张西望,不知该到哪儿找饮食,于是自言自语:“算了
吧,我还是上屋顶去和马儿过一夜,明早赶快驾马回家吧。”这一刹那,他却发现一线隐约
的火光正向他移来。他仔细打量,原来是一个月儿般美丽的佳人,被一群婢女簇拥而来。
这位美丽的女郎是位公主,是国王的掌上明珠。国王十分宠爱她,特意给她建了这座行
宫,供她消遣解闷。公主每当疲倦或烦闷的时候,便率领婢仆到这儿住上一两天,借以解
闷。那天晚上,她正好带着宫娥彩女们来宫中消遣,一个男仆持剑保护着她。
到了宫中,众宫女一齐动手,点燃香炉,与公主一起游戏玩耍。她们又笑又闹,玩得十
分快乐。这时,太子冲过去一拳打倒那个男仆,夺过宝剑,然后猛追那些宫娥彩女,把她们
赶得到处逃窜。只有公主神色不乱,挺身说道:
“也许你是昨天向我求婚而被父王拒绝的那位太子吧。父王说你相貌奇丑。向安拉起
誓,父王说的不是真的呀!”
原来那位求婚者是印度国的太子,他相貌奇丑,因而遭到国王拒绝。当事情突然发生
时,公主马上就猜他是那位求婚遭到拒绝的印度太子。这时候,一个宫女在旁边说道:
“公主,这不是向你求婚的,那人很丑,而这人却很标致。那个求婚者,只配做他的仆
人。你看,这位青年俊得很,可不像平常人呀!”
宫女说罢,唤醒被打昏的仆人。仆人苏醒过来,惊惶失措,纵身跳起来,赶快寻找宝
剑。宫女对他说:“你在忙什么?那个打倒你,抢走你宝剑的人,正和公主坐在一起谈话
呢。”
这个仆人奉国王之命,负责保护公主。此时,一听宫女的话,赶紧跑进大厅,看见公主
和太子果然正在一起谈话。他走过去打量太子,问道:
“我的主人,你是人还是神?”
“你这个该死的家伙!胆敢把我,波斯国的太子看作鬼神?我揍死你!”他拿起宝剑
说:“我是附马。国王已经把公主许配给我了。”
“我的主人呀!听你说,你既然是人类,贵为太子,那与我们公主匹配可是再合适不过
了。”
仆人慌慌忙忙离开行宫。他撕破衣服,抓一把土撒在头上,哭哭啼啼大喊大叫地跑去见
国王。国王听了哭喊声,问道:
“什么事情?吓我一跳,快说吧。”
“陛下,快去救公主!她被一个装扮成人,冒充太子的魔鬼掳住了!”
听完报告,国王十分震惊,决定杀死那个魔鬼。
他喝道:“奴才!叫你保护公主,你怎么让魔鬼缠扰上公主了?”于是他一路奔到行
宫,只见宫娥彩女们整齐地站成一排,便向她们问道:“公主呢?她怎么样了?”
“启禀陛下。我们陪公主一起到宫里来,不知怎么的,那个青年突然跳出来袭击我们。
他手里握着明晃晃的宝剑,人倒生得非常标致。我们询问他,但他造谣说陛下已经把公主许
给他了。除了这些外,我们不知道这人到底是人还是神?他模样斯文,很有礼貌,也没有什
么不规矩的行为。”
听了宫女的话,国王心中的怒火平息了一些。他见太子和公主坐在一起谈得很亲密,仔
细一看,这人果然生得漂亮可爱。突然间,他又一次抑不住忿恨,为保护公主,他不顾一
切,抽出宝剑,冲进大厅准备刺死太子。太子一见,忙问公主:
“这是你父亲吗?”
“不错,正是父王。”
太子突然跃身起来,紧握宝剑,大吼一声,威胁着说要用宝剑刺死国王。国王见对方来
势凶猛,知道这青年强壮有力,自己不是对手,只好忍气吞声,把宝剑插回鞘中。
他问:“年轻人,你是人还是神?”
“你呀!要不是看在你和公主的面子上,我非让你流血不可。我是波斯国的王子,你怎
么敢说我是鬼是神?我父亲波斯国王兵精国强,权力无边,他随时可以率领大军消灭你的王
国。”
听了太子的话,国王惊惶之余,不免纳闷,说道:“你既是王子,为什么却径直闯进我
的宫里来?又为什么造谣说把公主许配给你了呢?你要知道,许多王孙公子来向公主求婚,
都被我杀掉了。你不怕死在我手里吗?我只要一声令下,仆从们立刻会冲进来杀死你,没谁
能够救你呢。”
“你的见识可太浅薄了,令我感到不可理解。你是想把女儿嫁给一个比我更好的女婿
吗?请问你,你心目中是否有比我更健壮勇敢、富贵慷慨、有权有势的人选呢?”
“不。向安拉起誓,你确实是令人羡慕的。不过你要娶亲,应该三媒六证前来正式求婚
呀,我完全可以把女儿许配给你为妻的;若是无名无义,就想娶走我的女儿,那可就是侮辱
我,败坏我的名声了。”
“你说的对,很有道理。不过按你刚才夸口的那样,要是命令你的仆从和军队前来杀
我,这就是你的耻辱了,同时你就会失去国人对你的信赖。我有一个建议,希望得到你的同
意。”
“什么建议?你说吧!”
“我们来比武决斗。谁赢了,谁的意见就是真理。你可以今夜回去召集兵马,明天再和
我比武决战。你可以出动多少兵马?告诉我吧!”
“四万。不算仆从,单是正规军。”
“好吧,明天开出你的人马。告诉他们,我是来向公主求婚的。我为公主而和他们决
战。要是我被杀死,则万事皆休,你的秘密也就不会泄露;要是我胜利了,我就要娶公主
了。”
太子带着夸张、侗吓的口气夸夸其谈。国王听了他这番话,觉得还是有道理,赞同了他
的意见。于是通知宰相,叫他立刻集合全体官兵,武装待命,准备和太子比武。
国王和太子对坐谈心。国王对太子的谈话十分钦佩。两个人谈得上劲,不知不觉已是黎
明。国王起身回宫,吩咐兵马整队出发,准备和太子比武。同时他为太子选了一匹骏马,配
上最好的鞍辔,供太子在比武时骑用。太子推辞了,说道:
“陛下,我暂且不骑马,请允许我先到军中,看看他们的阵容吧。”
“随你便好了。”
太子来到阵前,看过军队的阵容。
这时,国王当众宣布:“三军听着,现在有个青年王子来向公主求婚。他夸口说,他单
枪匹马可以打败我们的军队,即使我们有十万之众,在他看来也微不足道。他口出狂言,那
么我命令:在比武中,你们必须全力对付他,把他挑在你们的刀尖上。”接着国王回头对太
子说:“我的孩子,该开始了。如何比法,你自己去选择吧。”
“陛下,这不公平。他们身骑战马,我却步行,这怎么能比武呢?”
“我给了你一匹战马,你却不接受。好吧,你喜欢骑哪匹,由你选择好了。”
“你的马没有一匹我看得上,我还是骑我自己带来的那匹马吧。”
“你的马在哪儿?”
“在你行宫里。”
“在我行宫里的什么地方?”
“在行宫的屋顶上。”
“在屋顶上?你输定了。该死的家伙哟!马怎么能上屋顶呢?你太虚伪了。”
国王惊奇地回头吩咐侍从道:“你们进宫去,瞧瞧屋顶上有什么东西。有马匹的话,赶
快给我带下来。”
人们对国王此话惊奇不已,面面相觑,议论道:“马儿怎么能上那么高的楼梯?真是奇
谈怪论!”
侍从们遵照国王的命令上了行宫的屋顶,果然发现一匹骏马站在上面,非常雄壮可爱。
他们一看,居然是用象牙和乌木制造的,大家哈哈大笑,说道:“那个小伙子所说的,原来
就是这匹战马呀。他疯了!等着看吧,一旦弄明白,看他有什么办法。”于是众侍卫抬起马
儿,小心翼翼地把它一直搬到城外,规规矩矩地放在国王面前。人们好奇地涌过来围着观
看。马儿既雄壮又新奇,一般人赞叹之余,又觉好笑,国王本人也惊讶而赞叹。他问道:
“孩子,这就是你用来比武的马儿吗?”
“不错,陛下。它的作用你马上可以看到。”
“那你就骑上它吧。”
“请先让你的士兵们离开,否则我是不会上马的。”
国王命令士兵离开一箭之地,太子这才说道:“陛下,现在要骑我的马儿了。我准备袭
击你的兵马,他们会胆颤心惊,抱头鼠窜而逃的。”
“好吧,你尽管放手比武吧。可别留情,我的人马是不会手下留情的。”
太子从从容容一跃跨上乌木马,勒转马头,准备冲锋陷阵。国王的兵马也严阵以待,准
备迎战。官兵们议论纷纷,有人说:“这小子一进阵地,咱们拿枪挑起他来。”有的说:
“造孽哪!这么标致漂亮的青年,转眼就要死了。”有人说:“向安拉起誓,咱们不努力奋
战,是打不败他的。如果他不是英勇过人的话,就不会夸下海口了。”
太子骑在马上,正襟危坐,在万目的注视下,开动按钮,马儿开始震动。一会儿,马儿
腹中充满空气,便向上升腾,飞入云霄。国王看见太子骑着马儿飞到高空,又惊又怒,大声
叫道:
“捉住他,该死的家伙!别让他跑掉,快抓住他。”
宰相和朝臣们也感到莫名其妙。他们安慰国王,说道:“陛下,世间谁追得上飞鸟呢?
此人显然是个大魔术家。多亏安拉保佑,陛下平安无恙,那个小子没危害到什么。”
国王只好闷闷不乐地转回宫去。他对公主讲了比武场上的见闻。公主一听,心情十分悲
伤,为太子离开而染上重病,卧床不起,医药无效。国王忧心如焚,把女儿搂在怀中,吻着
她,说道:“儿啊!安拉保佑我们不受那个魔术家的危害,让我们赞美感谢他吧!”她却听
而不闻,终日长吁短叹、痛哭流涕,暗自道:“向安拉起誓!不能和他聚首的话,我从此绝
不吃喝。”
公主茶饭不思,国王感到万分焦虑,他温存地劝慰她,然而他的劝慰,更增加了公主的
相思之情。
太子驾马升空,摆脱了危险,可是他对公主却念念不忘。他曾向国王问起过公主和国王
的姓名,知道他是萨乃奥国王,于是他安下心来,加速飞行,一直飞回波斯。
到了京城,他在空中环绕了几圈,降落在王宫,随即下马跑进内宫,谒见国王。这时,
国王正因他的离去而忧愁。
见到太子,国王立刻起身,欣喜若狂,热切地拥抱他。之后,太子向国王打听制造乌木
马的那个哲人的下落。国王说道:“儿啊,那个坏家伙,愿他一辈子吃苦倒霉,他使咱们父
子离散,我因此监禁了他。”
太子替哲人说情,要求恢复他的自由。最后国王释放了他,重加赏赐,当上宾款待他,
可是国王始终不肯履行把公主许配给他的诺言。太子对此不满,但由于他畏惧父王的威严,
敢怒而不敢言。国王吩咐说:“儿啊,经过这次危险,以后你别再骑那匹马儿了。你不明白
马的奥秘,迟早是要吃苦头的。”
太子把在萨乃奥和公主邂逅相遇的事全对父亲说了。国王说道:“如果那位国王要杀
你,你早就死了,这不过是你死期未到罢了。”
太子非常想念公主,无法抑制自己的欲望。一天,他又偷偷来到屋顶,跨上乌木马,开
动升腾的按纽,向萨乃奥飞腾而去,寻找公主。
第二天清晨,国王不见了太子,十分惊慌,立刻上屋顶去寻找。乌木马果然也不见了。
他知道太子骑马飞走了,悲愁之余,后悔当初没把马儿藏起来。他自言自语:“向安拉起
誓,待他这次回来,我非把马儿藏起来不可,免得我为他担心。”他垂头丧气,长吁短叹。
太子驾着马在空中,一直飞到萨乃奥,降落在第一次降落的地方。他跳下马儿,蹑手蹑
脚地走进公主游戏的大厅,四面一看,却不见一个人影。公主和宫娥彩女们都不在。太子大
失所望,于是他又摸索着,在宫中转来转去,最后终于找到公主的卧室,见她卧病不起,床
前有宫娥彩女侍候。激动之下,他不顾一切闯了进去,大声问候她们。
公主听见了的声音,一下坐了起来,又惊又喜,只听太子喊道:“哟!公主,你可让我
想苦了。”
“不,你才真让我想苦了呢。”
“公主,你父王那样对待我,我真够苦闷呀!说真的,要不是为了你,我会杀死他的,
以此警示后人。不过为了你,我尊敬他。”
“你为什么扔下我而去?没有你,我度日如年呀!”
“你愿意听我解释吗?”
“尽管说吧。你无论吩咐什么,我都依从你,绝不违背你。”
“那么你愿意随我到我的家乡去吗?”
“好的,我听你吩咐。”
太子听了公主的答复,喜笑颜开,欢喜若狂,一个劲地握她的手,信誓旦旦。随即带她
走上屋顶,跨上乌木马。他让她骑在自己前面,然后开动按纽,双双飞上天空。宫娥们见
状,惊惶失措地跑进王宫报告国王。国王和王后赶忙跑出宫门,抬头观看。只见太子和公主
骑着乌木马在高空飞行,感到十分惶恐,向天空大声哀求道:
“王子啊!看在安拉的份上,你可怜可怜我们吧!请留下我们的女儿吧。”
太子带着公主逃跑,旅途中,他怕公主懊悔,不愿离开父母,便问道:“你不愿离开父
母,要我送你回家吗?”
“我的主人。向安拉起誓,我只愿意跟着你,永远和你在一起。”
太子听了公主果断的回答,感到快慰。于是他减低飞行速度,缓慢地前进。他们在一处
绿草如茵的草地落下休息、吃饭。太子对公主关怀备至。为避免发生意外,他用带子将公主
绑住,然后轻松愉快地继续飞行。
回到京城,太子满心欢喜。他故意在公主面前显示威风,叫她知道他父亲比她父亲更权
威、更富足,因此他驾马直接降落在城外国王消遣用的御花园中。他把公主让进屋去,说
道:
“你暂且在这儿休息,我先进城去谒见父王,给你预备宫室,然后差人前来接你。”
公主非常欢喜,说道:“好的,按你的意思办吧。”
太子想让她在威严的仪式中入城。他匆匆入宫,谒见父王。国王一见太子,喜出望外,
立刻起身迎接。太子说道:“父王,我把我说过的那位公主带来了,她正在城外御花园。现
在我来,是想请你准备好仪式,前进迎接她,让她看看父王的军威。”
“好极了,我们这就准备迎接她。”国王立刻命令老百姓打扫城廓,吩咐大臣和官兵全
都装束得甲胄鲜明,预备迎接公主。太子则用金玉等装饰品,以及各种各样的绫罗绸缎,布
置好宫殿,预备给公主居住;他还选择了印度、希腊、埃塞俄比亚等国籍的姑娘充作宫娥彩
女。一切铺派齐全,他才匆匆出城,到御花园迎接公主。
到了御花园中,他走进公主暂息的屋子,一看,公主却不见踪影,乌木马也不翼而飞。
他大吃一惊,焦急之下,他气得打自己的面颊,撕身上的衣服,昏头昏脑地在园中打转。过
了好一阵,他的神志逐渐清醒,想道:“她不知道马儿的秘密呀!也许是那个造马的哲人无
意间看见了她,为了报复,把她和马儿一起带走了吧。”
他找到园丁,打听道:“有谁进花园来没有?”
“没别的人,”园丁回答,“只是那个哲人来园中采集了标本。”
他听了园丁的话,证实了自己的猜想。
说来也巧,当公主在园中休息时,那个制造乌木马的哲人正好来御花园采集标本。他闻
到公主身上散发出来的芬芳香味,循着香味找去,发现了那匹乌木马。他一直为马儿被驾走
感到痛苦绝望。此时,他走过去,仔细检查,发现机件完整,没有损坏。他正打算骑马逃
走,但又犹疑起来,想道:“我非看看太子带来的东西不可。”
于是他撇下马儿,闯到屋里,看见一个光彩夺目的美丽女郎坐在里面。他一见便知她不
是普通人,也许是太子带来在这儿小住,准备接进城的。于是他灵机一动,走到公主面前,
跪下去吻了地面。
公主见他生相奇丑,便问道:“你是谁?”
“我是太子派来的,奉命迎接你,带你到另一座美丽的御花园中去。”
“太子呢?他在哪儿?”
“他在国王御前,马上就会来迎接你。”
“哟!难道太子没有别的差人可使吗?”
哲人哈哈大笑,说道:“公主,别以为我丑陋。你若以貌取人,那可大错特错了。你若
像太子那样了解我,你一定会称赞我的。他可是专门派我前来接你的。这里边别具用意,尽
管他宫里婢仆、侍从成千上万,但他只会派我的。”
他打动了公主,使她信以为真。她立刻起身,伸手给他,问道:“老伯,我们怎么
去?”
“哦!我们当然还是骑刚才带你来的那匹乌木马。还有什么比它好的呢?”
“我不会驾驶它!”
哲人暗中一笑,知道计谋已奏效,说道:“来吧!我来帮你驾驶。”于是跨上乌木马,
让公主坐在后面,用带子紧紧地绑起来,伸手一开升腾的按钮,马儿震动着升上天空。
公主被蒙在鼓里,直至飞到高空,看不见大地时,她才开口问道:“喂!太子呢?他到
底在哪儿呢?”
“太子卑鄙下流,愿安拉丑化他。”哲人突然狠狠地咒骂起来。
“你这个该死的奴才!你敢咒主子吗?”
“哈哈!你知道我是谁吗?”
“除了你对我所说的那些话外,关于你的事情,我一无所知。”
“刚才我是骗你的。这匹马是我亲手制造的,太子把它抢走了。为了这匹马儿,我受尽
欺哄、侮辱,悔恨不已,现在我总算把它夺回来了,还把你也弄到手,我要以此报复,也让
他尝尝被人欺哄的烧心滋味。从今以后,他休想再得到这匹马。你就安心享受吧!我会加倍
爱护你,我当然会待你好的。”
“天哪,我抛开父母,又和爱人失散了!”公主悲哀之下,痛哭流涕。
哲人驱动乌木马,一直飞到希腊境内,在一处树木翠绿、河渠交错的平原降落。
这地方距城市不远,恰巧那天希腊国王率领人马围猎到这儿。看见哲人、公主和乌木
马,他派随从逮捕了他们。哲人和公主被一起押到国王面前。国王见哲人相貌奇丑难看,而
公主却又异常美丽,因而问道:“姑娘,你和这个老头子是什么关系?”
“她是我的妻子!”哲人抢着回答。
公主赶紧摇头否认,说道:“不,陛下,向安拉起誓,他不是我的丈夫。我根本不认识
他,是他把我骗到这儿来的。”
听了公主的话,国王下令拷打哲人。随从一齐动手,打得他半死不活。之后国王吩咐把
他押进牢狱,监禁起来,并把乌木马和公主一起带回宫去。他不知道乌木马的用途,更不会
驾驶它。
公主失踪后,太子悲哀伤心,决心出去寻找。于是他换上旅行服装,带好途中所需之
物,踏上旅程。他一路跋涉,走过许多村庄、城镇,每到一个地方,便探听乌木马的消息。
人们听了乌木马,都感觉新鲜奇怪,没有谁相信他。经过漫长的时间,他不辞劳苦,风尘仆
仆,可是仍然没有公主的消息。后来他旅行到萨乃奥,寻找探听,可是仍然没有她的消息,
倒是听到萨乃奥国王因公主失踪而伤心苦闷,终日忧愁。
于是,他又离开萨乃奥,终于到了希腊。
在一家旅店中,他看见一伙客商聚在一起闲聊,听见他们中有人说:“伙伴们,你们知
道一桩稀奇古怪的事情吗?”
“什么事呀?”其余的人问。
“京城的人传出一件奇闻,是这样的:有一天,国王率领人马到城效围猎,在一处树木
茂盛的地方,发现一个丑老头子带着一个非常漂亮迷人的女郎,还有一匹精巧、稀奇的乌木
马。”
“国王怎么办呢?”
“据说那老头欺骗国王,冒充是女郎的丈夫,但谎言被女郎揭穿,结果被痛打一顿,然
后监禁起来。至于那位女郎和那匹乌木马的下落,这我就不清楚了。”
听到这里,太子走过去,向商人打听国王的姓名和去京城的路途,然后他心情顿时开
朗,胸中的忧郁一下烟消云散。
这一夜,他安安逸逸地睡了个好觉。
次日清晨,太子又踏上旅程,赶往京城。一路走到城外,正准备进城的时候,守城的士
兵拦住了他,并把他带进宫去。原来希腊的惯例,对旅客必须经过审问、登记,才准在城中
居留。那天太子赶到京城,天色已晚,国王已经退朝,没法办居留手续,守城的士兵只好带
他到监狱中暂住一夜。狱卒见他相貌标致,不忍心他吃苦,让他跟他们一块儿坐在狱门外
面,请他吃喝。饭后他们在一起闲聊。
狱卒们问他道:“你是从哪儿来的?”
“我从波斯国来。”
听说他是波斯国人,狱卒们议论起来。其中有人说:“波斯人。我听过许多波斯的传
说,知道不少波斯人的风俗习惯,可是现在关在我们狱中的那个老波斯人,算得上最为荒唐
滑稽了。”
另一人说:“那样奇丑下流的人,当真少见。”
“你们为什么这样说呢?”太子问。
“他是国王出猎时被发现后抓来的,他冒充哲人却欺骗人。当时他和一个美丽的妙龄女
郎、一匹乌木马在一起。那位美丽的姑娘被接进宫去,国王很宠爱她,可惜她疯了。国王请
医生替她治病,一直没治好。那个老波斯人如果真是哲人,那一定可以医治姑娘的病了。现
在,乌木马还在国王的宝库中,那波斯老头却终日在狱中长叹、哭泣,吵得我们不能安稳睡
觉。”
太子当然知道哲人悲哀的原因,他灵机一动,生出了一个念头。后来狱卒们要睡觉了,
叫他进牢里暂宿一夜,然后锁上了狱门。太子来到狱中,听见那个哲人用波斯语叹道:
“哟!我真该死,欺骗太子,抢夺姑娘,真是自作孽啊!我想追求她,却达不到目的,这全
都怪我。我不自量力,一心追求不属于自己的东西,结果落得这下场。唉!谁要是不自量
力,贪婪过度,他一定会像我一样呢。”
听见哲人呻吟,太子在旁问道:“你准备什么时候不再悲哀哭泣呢?你以为只有你才有
这么悲惨的遭遇吗?”
听了太子的话,哲人认为他与自己同病相怜,于是把自己的身世和遭遇对他尽情吐露,
企图博得太子的同情。
次日,守城的士兵到狱中来带太子晋见国王。国王听了士兵的禀报,问太子:“你从哪
儿来?叫什么名字?来做什么事?为什么到这儿来?”
“我叫哈勒图,是波斯人。我精通医学,专治各种疑难杂症。现在我周游列国,观察各
地风土人情,借以增进自己的知识学问。在我周游期间,哪儿有疑难病人,我便替病人治
疗。”
听了太子的回答,国王感到十分高兴,说道:“尊贵的医生啊!这真是太巧了,我们正
需要你呢。”于是国王把女郎害病的情况说了,最后说道:“如果你能治好她,你要什么我
都可以给你。”
“哦!陛下。我愿尽力医治患者。请陛下告诉我,她怎样害的病?她和哲人、马儿是怎
样被发现的?”
国王从头到尾叙述了当日发现他们的经过。
“他们带来的那匹马儿,陛下是怎么处置的?”
“我把它原封不动地保存在一座宫殿里。”
太子暗自想道:“既然如此,我必须先看看马儿。要是马儿完好,那么我的事就成功有
望。万一它受到损坏,我不得不另想办法搭救公主了。”主意打定之后,他就对国王说:
“陛下,刚才提到的那匹马儿,我打算先去看一看,也许它与医治疾病息息相关呢。”
“好的,欢迎。”国王满口应允,立刻起身,牵着太子的手来到藏马的地方。
太子仔细检查一番,发现马儿各部分的机件全都完整,毫无损坏,因而十分高兴。他对
国王说:“愿安拉保护陛下!现在我该去看女郎,替她治病了。若是安拉的意愿,也许我能
一举医好她的疾病。”他建议国王注意保护马儿,然后随国王前往公主养病的地方。
到了室内,太子抬头看见公主蓬头垢面,癫狂不休地吵闹着、说着胡话。她原来是装
疯,这样来保护自身,不被国王伤害。于是太子温柔地对她说:“没有关系,这是不碍事
的。”
公主认清了太子,过分惊喜,狂叫一声,晕了过去。
国王以为她是因为害怕自己而晕倒的,因此立刻退了出去。太子趁机把嘴凑到公主的耳
边,悄悄地说道:“在目前这个紧急关头,你要多多忍耐,克制住情绪。我有办法对付他,
逃出去。我告诉他你是着了魔,向他保证医好你,让他解掉你的镣铐。待会他进来,你花言
巧语地敷衍他,让他看到你的疾病有了起色。这样一来,我就可以顺利地实行逃跑计划
了。”
“好!遵命。”公主欣然应诺。
太子从容走出病室,对国王说:“陛下,托你的福,我已经替她诊断医治过,刚着手就
有成效,算是替陛下救活了一条生命。现在请你进去瞧瞧,安慰她,让她高兴快乐吧。陛下
的目的已经达到,我祝贺陛下了。”
国王一走进病室,公主便起身迎接,并跪下去吻了地面。国王欣喜若狂,吩咐婢仆好好
服侍她,陪她进澡堂沐浴、熏香,给她预备衣服、首饰。婢仆们遵照命令,前去侍候她,打
扮她,扶她进澡堂沐浴、熏香。一会儿,她又打扮得如同满月一般美丽可爱了。
宫娥彩女簇拥着她到国王面前,公主跪下去祝福国王。国王非常高兴,对太子说:“这
全是你的功劳,是上帝让你用医药来恩赐我们的!”
“陛下,要让她完全康复,不再发病,有一个彻底的办法。请陛下统率文武百官和部
队,带着那匹乌木马,到那天陛下打猎碰到他们的地方。我将用法力在那儿收伏妖魔。这
样,女郎将永不受妖魔缠绕了。”
“好极了!就这么办吧。”国王立即发令,抬出乌木马,率领人马,开往郊外。
太子指挥人马列队站在一旁,让乌木马和公主站在国王视线可及的远处。然后,他对国
王说:“陛下!请允许我焚香,念咒语,把妖魔收禁起来。你看见我跨上马儿,驮着这女
郎,马儿像活了似的,向前行进,妖魔就被收禁了。待它行到御前,就算大功告成。”
国王非常信任太子,率领人马列好队,等着看他收妖。太子跨上乌木马,让公主骑在前
面,用布带紧束起来,然后伸手开动升腾的按纽,马儿便升腾起来,越飞越高,扬长而去。
国王和部下一等再等,始终不见他们飞回,发觉上当,懊悔不迭,只得垂头丧气地带领人马
回城,躲在宫中生闷气。
宰相和朝臣们相邀着进宫,安慰劝解他,说道:“那个抢夺姑娘的家伙,是个大魔法
师。感谢上帝,他保佑你摆脱了魔法师的阴谋和危害。
太子带着公主,驾着乌木马,一直飞到波斯的那座宫殿里降落。他安置好公主,进宫晋
见父王母后,报告了救回公主的经过。国王和王后听了非常高兴,立即吩咐置办筵席,替太
子和公主举行婚礼。
国王欢宴臣民,城里整整热闹了一个月。
国王经历了这一切,为了避免再次发生灾祸,毁了乌木马。
婚后,太子生活快乐,他备了厚礼和书信给萨乃奥国王,报告了他和公主结婚的消息。
萨乃奥国王读了书信,知道公主安然无恙,终于放下了心。国王回赠了珍贵丰厚的礼物,托
使臣带给太子。
此后,波斯与萨乃奥两国交往频繁,日益亲善。后来波斯国王驾崩,太子做了国王,秉
公执正,锐意革新。国家一天天兴旺,他和妻子生活快乐幸福、长寿平安。

睡着的国王的故事

从前,赫鲁纳·拉德执掌哈里发权柄时,有个商人的儿子,叫爱坡·哈桑。老商人死
后,留下万贯家产。爱坡·哈桑把父亲遗下的钱财分做两份:一份隐秘地收存起来;另一份
则尽情花用。他挥金如土,和一群花花公子们一起花天酒地、吃喝玩乐,过着游荡生活,终
于一天天地花光了那份钱财。他两手空空地去找常在一起玩乐的那些酒肉朋友,并告诉他们
自己境遇贫困,已没有钱花,但这时却没再没人理睬他。他们不屑看他一眼,毫不关心他。
哈桑痛心疾首,回到家中,把这种世态炎凉一一向母亲痛诉。
“哈桑儿啊!”他母亲说:“如今,人情世故本就这样。你有钱,大家奉承你,接近
你;等你时运较坏,他们会以飞跑的速度抛弃你呀!”他母亲说着,不禁为他的日子发愁,
他自己也伤心地叹息、饮泣,吟道:
“我的钱少了,亲友远离我去,
我的钱多时,人人亲近我。
朋友啊,亲属啊,为钱交我;
一旦钱尽财空,只剩孤独的我。”
哈桑在经历这次教训后,抛掉烦恼,振奋起来。他刨出埋在地里的另一份钱财,开始勤
勤勉勉地做人。他断绝了花天酒地的交友方式,过着平静的生活,从此只同陌生人来往。由
于教训深刻,他发誓,即使和陌生人交往,也只能有一夜的聚合,次日便各走各的,再也不
相往来。
爱坡·哈桑打定主意之后,每天傍晚,总是在桥头呆上一阵,打量来来往往的行人。如
果碰到陌生人,他会非常热情地请他们到家中,设席款待,陪客人痛饮、欢聚一夜。到了清
晨,他总是客客气气地送走客人,但以后,即使双方见了面他也不打招呼,绝不再往来。如
此,他天天招待陌生人,持续了一年。
有一天,哈桑照例坐在桥头,打量过往的行人,准备邀请陌生人到他家去。这时,大国
王赫鲁纳·拉德和他的掌刑官马什伦两人,穿着便衣,从桥上经过。哈桑一见他们是陌生
人,便向前打招呼,说道:“两位肯到寒舍去吃顿便饭,喝几杯淡酒吗?寒舍备有新鲜馍
馍、肥美肉食和很好的陈酒。”
大国王婉言谢绝。
哈桑继续恳切地说:“以安拉的名义起誓,二位先生千万不要客气,请一定光临寒舍。
你们今晚能去做我的客人,我会非常高兴的,别让我失望吧。”他显得格外诚恳、热情,大
国王终于同意到他家做客,于是他欢欣鼓舞,有说有笑地陪大国王回家。
到了家中,国王吩咐马什伦坐在门前侍候,自己随哈桑一起到客厅坐定。主人摆上宴
酒,陪同客人一块儿尽欢。宾主尽情地吃,哈桑斟满一杯酒奉承客人,两人一边喝酒一边谈
心。国王对主人的慷慨行为感到惊奇,因而问道:
“青年人,你是谁?告诉我,我会报答你的。”
“先生,要消逝的何必恢复呢。我们这次分手之后,再要聚首,那可是不容易呢!”
“这是为什么?你能把这里的原因告诉我吗?”
“要知道,先生,我的境遇使我这样。这其中是有缘故的。”
“什么缘故呀?”
“就像一条尾巴的缘故呀。我拿无赖汉和厨子的关于一条尾巴的故事向你解释好了。”
从前有个无赖汉,又穷又懒,一无所有。贫困使他饥寒交迫,走投无路,整日里苦闷到
了极点。一天,他直睡到太阳照在屁股上才起床,肚子饿得不行,馋得心直发慌。由于手里
一分钱也没有,无法填饱肚子,没办法,他只好漫无目的地在街上逛游。经过一家饭店门
前,他看见锅中热气蒸腾、香味扑鼻,堂子里收拾得干干净净,厨子站在锅旁洗擦杯盘,安
排餐桌餐具,于是,他便大摇大摆地走了进去。他像模像样地给厨子打个招呼,说道:
“给我来五角钱的肉,五角钱的饭。”
厨子秤好肉,预备好饭菜,端去摆在无赖汉面前。无赖汉毫无顾忌地开怀大吃大喝,一
会儿就把全部食物吃得干干净净、点滴不剩。
肚子吃饱了,他感到尴尬窘迫,他怎样付这餐饭菜的钱呢?他晃动脑袋,东张西望,仔
细打量饭店中各式各样的物件,最后发现翻扑在地上的一个火炉。在好奇心的驱使下,他伸
手准备扶正那个火炉,却发现下面露出一条血淋淋的马尾巴。因此他发现厨子在卖牛肉时,
却混入了马肉。
抓住了厨子的把柄,他悬起的心立刻掉下来,他怡然自得,满心欢喜。于是他洗了手,
大模大样地点点头,径直走出饭店。厨子见他吃白食不付钱,居然还逍遥自在地拔脚就走,
便喊道:
“站住,你这个混蛋!”
无赖汉马上停脚站住,瞪厨子一眼,说道:“你敢这样呼唤我吗?鬼家伙!”
厨子怒气冲冲,走出饭店,说道:“哼!你说什么?你吃白食不付钱,还想摆架子?”
“你这个坏种,胡说八道!”
厨子一把揪住无赖汉的衣领,大声喊道:“各位穆斯林弟兄们!你们来评评理吧,我才
开门,这个倒霉家伙居然就来吃白食。”人们闻声赶来看热闹。大家围着厨子和无赖汉,众
人都指责无赖汉,说道:h t t p : // hi. baid u .com /云 深 无 迹
“凭什么吃了饭不付钱,赶快把钱付给人家吧。”
“我已经付过一块钱了。”
“你要是付过半文钱,以安拉的名义起誓,我今天的全部收入都算不义之财。弟兄们!
他确实想吃我的白食,分文不付就想走。”
“我当然给过你一块钱。”无赖汉说着,开始大骂厨子。两人吵起来。他打了厨子一
拳,两人便互相打起来,滚做一团,不可开交。人们忙着劝架,在两人中调解,有人劝道:
“怎么可以打架?把原因说清楚吧。”
“嗯!以安拉的名义起誓,”无赖汉说,“这自然是有缘故的,这是为了一条马尾巴的
缘故。”
听无赖汉提起马尾巴,厨子一下明白自己被抓住了把柄,忙说道:“哦!对了对了,现
在你提醒我了,你果然付过一块钱,这没有错。我还应找给你钱,来吧,我把钱退给你。”
爱坡·哈桑讲了无赖汉和厨子的故事,接着对大国王哈里发说:“我自己的情况,弟
兄!就像我对你所讲的故事一样,其中有不好讲出的缘故呢。”
国王笑了一笑,说道:“以安拉的名义起誓,这个故事真是奇妙,但还是请你把你的故
事和所谓的缘故告诉我吧。”
“好的,我这就告诉你,客人!我叫爱坡·哈桑,先父去世时,留给我一大笔财产。我
把这些钱财分为两份,一份藏起来,另一份作为日常开支。我大吃大喝,挥霍无度,经常与
一班少爷公子、纨绔子弟往来,不管什么人,我都去和他亲近,在一起花天酒地,挥金如
土。结果,我手中的那份钱很快就花光了。当我两手空空时,再去找旧日交往的那班朋友,
却没有一个人肯帮助我,甚至边他们吃剩的残汤剩馍都不分给我一点,我真是痛心疾首呀!
我回到家中向老母诉苦,母亲安慰我说:‘朋友就是这样的。你富有的时候,他们来奉承
你,花你的,吃你的;等你钱财耗光,他们便背弃你,疏远你。只有共同享福的,哪有一起
患难的呢?’
这次教训太深刻了,我从此洗心革面,重新做人,把那份藏着的钱拿出来,小心开支。
以后与人往来,只尽一夜之欢,次日便各走东西,永不往来,因此先前我对你说:‘要消逝
的何必恢复呢。’因为过了这一夜,我们再也不能聚首一堂了。”
大国王哈里发听了哈桑的谈话,哈哈大笑起来,说道:“以安拉的名义起誓,弟兄!我
听了你的故事,觉得你是应该受到原谅的。凭着安拉的意愿,我一定要经常和你结交往来
的。”
“朋友!我不是已经说了吗,要消逝的何必恢复呢?我可再不愿和谁成为常交往的朋友
了。”
哈桑和大国王正谈着,仆人又端出一桌丰盛的饭菜来。有烤鹅肉和各种美味可口的菜
肴,哈桑用刀子切开肉,殷勤地款待客人,宾主开怀大嚼。饭后仆人送上盆壶和皂角供客人
洗手,继而为客人点燃三盏灯、三支烛,摆出浓香扑鼻的美酒。哈桑给两人斟上了第一杯,
对国王说:
“朋友,别客气,我们不必拘束,痛痛快快地喝一次吧!现在我是你的奴仆,主仆之间
即使喝得酩酊大醉,也没什么关系。”他们干了杯后,随即又斟满了第二杯。
国王为哈桑的言谈和慷慨行为感到惊奇,暗想:“以安拉的名义起誓,他的慷慨和好意
应该得到报答。”
哈桑把第二杯酒递给客人,吟道:
“我们洒下心血和眼泪;
迎接你们光临,
用身体作铺垫,
请踩着我的额走来。”
大国王哈里发为答谢主人,接过酒杯,一饮而尽,然后把酒杯递给主人。哈桑接过来,
满斟一杯,也是一饮而尽,接着又斟给客人第三杯酒,吟道:
“你的光临,
我无比的荣幸。
我承认:
若不是你的光临,
有谁能带来如此荣光?
你是唯一的使者。”
哈桑和大国王哈里发一面斟,一面饮,两人情投意合,一直谈到更残夜静。大国王哈里
发问道:“兄弟,请告诉我,你有什么急需实现的愿望?有什么需要解决的问题?”
“问题倒没有什么。不过我要是得势掌权,我会发泄一下心中的忿恨。”
“凭安拉的名义,兄弟哟,你心中有什么不平,告诉我吧!”
“我希望安拉给我一次报复的机会,这是因为我隔壁住的四个老头,老是在我款待客人
时给我添麻烦,不但出言粗鲁,而且还经常威胁我,说要到哈里发那里去控告我。他们一次
次地亏待我,侮辱我。如果我能得到一天执政的机会,我会当众人的面,打他们每人四百
板,并在巴格达城中,当众宣布他们专惹麻烦、破坏他人快乐的罪过。这是我唯一的愿
望。”
“安拉会让你实现你的夙愿。来吧,趁天亮时,再喝两杯,然后我就要告辞了,待明天
晚上再来打扰你。”
“那可不是我希望的事呀!”
大国王哈里发亲手斟了一杯酒,偷偷在杯中放了一块麻醉剂,把酒递给哈桑,说:“以
我的生命起誓,兄弟,我必须回敬你这杯酒,喝了它吧。”
“谢谢你的敬意!以你生命起誓的这杯酒,我一定喝下。”
哈桑说着,接过酒杯,一饮而尽,随即像死人一样,被迷倒在地上。国王匆匆走到门
前,对马什伦说:“你去把年轻的主人背出屋来,出来时掩上门,然后把他背进宫来见
我。”
国王吩咐完毕,匆匆回宫去了。
马什伦按大国王的吩咐,把哈桑背出来,掩上门,然后追随国王,一直走回宫中。
当他把哈桑放在大国王哈里发面前时,已是鸡声高鸣、临近天亮的时候了。大国王哈里
发望着昏迷中的哈桑笑着,随即差人传宰相张尔凡入宫,对他说:“你仔细认清这个青年,
明天他将穿着我的宫服,坐上我的宝座,你必须恭恭敬敬地奉承他,就当他是我。还要吩咐
公侯将相、文武百官和奴仆们听他的指示,好生侍候他。告诉大家必须听从他的指示,他嘱
咐什么,你们必须恭恭敬敬地去做,谁也不许违背他。”
张尔凡接受任务,退了下去。
国王吩咐完,又进后宫去,召集众宫娥彩女到哈桑身边,吩咐道:“明天这个睡着的人
从梦中醒来时,你们要一齐向他跪拜,围绕着侍候他,给他穿戴我的宫服王冠,像伺候国王
一样侍候他。你们对他说:‘您是哈里发呀。’”继而他把怎样对哈桑谈话,怎样伺候他的
方法,详详细细安排了,然后退到帘后,放下门帘,休息睡觉。
这期间,哈桑一直睡得很死。
至次日太阳初升的时候,一个宫女来到他面前说:“陛下,应该晨祷了。”
哈桑闻声醒来,睁眼一看,见墙壁和天花板漆得金光灿灿,门窗上挂着绣花丝帘,周围
陈列着金、玉、陶瓷、水晶器皿和丝绒的摆设,宫娥彩女和奴仆成群结队,来来往往,显得
异常热闹。这种情景,使哈桑一时愕然、糊涂起来,暗自想道:
“哦!以安拉的名义起誓,我这是在梦中呢?还是醒着?难道我进天堂了吗?”
他想不明白,干脆闭上眼。这时一个男仆说:“陛下,平常您从不会睡到这时不起床
呀!”继而宫娥彩女们拥到床前,殷勤伺候他,扶他起床。他不明白自己怎么会睡在龙床
上,而且被盖和铺垫全是致丝绸的。他倚在靠枕上,看看金碧辉煌的宫室,又望望周围侍奉
他的婢仆,心中暗自好笑,私下忖道:“以安拉的名义起誓,我既不像是醒着,也不像在做
梦。”
他站起来,继而又坐下去,无所适从。
宫娥彩女不禁偷偷窃笑。他局促不安地咬了一下手指,很疼,于是越发莫名其妙。大国
王躲在帘后,被他的狼狈情形逗得直发笑,哈桑打量一下周围的情形,悄悄唤来一个宫女,
对她说:
“以安拉的名义起誓,小奴婢,难道我是大国王哈里发了吗?”
“是呀,以安拉的名义起誓,您确是哈里发呀。”
“你撒谎呀?”他不相信。
他又唤来一个年纪较大的仆人,仆人走上前来,跪了下去,问道:“陛下有何吩咐?”
“谁是哈里发呢?”
“您就是哈里发呀。”
“你撒谎。”
他再一次向一个侍卫问道:“我的朋友,以安拉的名义起誓,我是哈里发吗?”
“是呀,以安拉的名义起誓。陛下,你确是哈里发,是最高的帝王哩。”
哈桑无可奈何地讪笑,脑子昏沉沉,这一忽儿发生的事弄得他像个白痴。他迷糊着,自
言自语道:“昨天我还是爱坡·哈桑,怎么相隔一夜,就变成大国王了?”
“是的,陛下。”一个年纪较大的仆人说,“以安拉的名义起誓,您是哈里发——最高
的万王之王。”
婢仆们簇拥着侍奉他,前呼后佣,热闹快活。这景象愈发使他惶惑、惊诧。继而一个仆
人给他送上一双镶金的拖鞋,他接过去,把它套在手上,仆人出声嚷道:“哟!安拉啊!安
拉啊!陛下,这是给您穿在脚上以便进厕所用的拖鞋。”
哈桑感觉羞愧,扔下拖鞋,穿在脚上。
真正的哈里发在帘后看着,笑得几乎喘不过气来。
婢仆们伺候哈桑上厕所。他便溺后,他们端着金盆银壶,叫他盥洗。然后,婢仆们铺下
毡毯,供他礼拜。他计算着拜了二十下,暗中想道:“以安拉的名义起誓,也许我真是大国
王哈里发了。这不是梦,梦境从来不会这样清楚的。”他终于相信自己是大国王了,心中不
再疑惑、惶恐。
礼拜完毕,婢仆们从丝绸包裹中取出国王的宫服服侍他穿上,给他佩御用的宝剑,然
后,上等仆人开路,下等仆人跟随,一直簇拥他到了朝廷,坐上宝座。他把宝剑摆在椅前,
然后举目一望,看见文武百官站在在拱廊的四十道垂帘内,佩着各式各样的宝剑,大家跪下
向他朝拜,赞颂他,山呼万岁,仪式非常隆重。最后宰相张尔凡上前来,跪在他面前道:
“主人,祝您万寿无疆,愿安拉的天堂是您安息之所,地狱成叛逆者的归宿。愿天下人
都敬爱您,愿幸福的火光永不熄灭地照耀着您。”
张尔凡赞颂毕,哈桑大声喝道:“你这个白勒必家族中的猪狗!我命令你和省长马上去
慰问爱坡·哈桑的母亲,赏她一百金币,向她致意;她隔壁有四个老头,我命你把他们全逮
起来,每人重责四百板,让他们骑着牲口在城中游行示众。你要派人当众宣布他们的罪状:
他们饶舌、扰得邻舍不能安居乐业。”
张尔凡吻了他面前的地面,口称“遵命”,惶恐地退下去执行任务。
哈桑坐在宝座上,执掌大国王哈里发的权力,对文武百官发号施令,处理国家大事。一
直忙到傍晚,官员朝臣们终于退朝,侍从们从里面涌出祝福他,呼他万岁,为他殷勤地揭起
帘子,簇拥着他回宫。宫中灯火辉煌,丝竹管弦之声不绝,景象绮丽。他不禁又迷惑起来,
自言自语道:“以安拉的名义起誓,我真是大国王哈里发吗?”
回到后宫,婢仆们欣喜地围着他,拥他到餐厅里,摆出丰盛的筵席,他开怀大嚼,吃得
肚圆腹满。然后,他指着一个宫女讯问:“你叫什么名字?”
宫女说:“我叫麦丝卡。”
他又问第二个:“你叫什么呢?”
宫女说:“我叫梭尔华。”
他又问第三个:“你呢?”
宫女说:“我叫都卡芬。”
他把宫女的名字一个个问过,这才起立,走到饮酒的地方。抬头一看,一切陈设整洁有
序,十个大盘中盛满了各式各样的新鲜果品、甜食,他每种尝了一点。接着,三个美丽如满
月的歌女姗姗而来,伴着优美动人的乐曲,婉转悠扬地唱起歌来。众多奇彩异服的宫娥和着
歌声,在灯红酒绿中,轻歌曼舞,他感到心旷神怡,无拘无束,仿佛在天堂中尽情享受。他
为此重赏了歌女们。这一切的情景,真正的哈里发躲在帘后看着,捧腹大笑。
到了半夜,真正的哈里发走出帘子,吩咐一个宫女把一块麻醉剂放在杯中,斟上酒给哈
桑,他一喝,便昏倒了。国王这才笑着现身,唤马什伦到跟前,吩咐道:
“送他回去吧。”
马什伦遵命把他背到他家中,放在客厅,关上门,然后转回宫中。
哈桑在自己的客厅里睡到次日清晨。刚一醒来,他马上喊道:“梭尔华!胡诺!麦丝
卡!都卡芬!……”他叫着众宫女的名字。他母亲听他不停地喊女人的名字,立刻起床,跑
到他面前说道:
“安拉保佑你,哈桑我儿,起来吧,你做梦了!”
他睁眼看见面前站着一个老太婆,一骨碌爬起来,问道:“你是谁?”
“我是你母亲呀。”
“你撒谎,老泼妇!我是哈里发呢。”
“你疯了?”他母亲吓得叫起来:“儿啊,你安静下来吧,别嚷了。你的话要是传到哈
里发耳中,我们就没命了。”
听了母亲的叫喊,他一打量,见母亲站在身边,他们一块儿待在客厅里,一时感到疑
惑,说道:“以安拉的名义起誓,妈,我做梦住在王宫里,众婢仆殷勤地侍奉我。我身居哈
里发的宝座,执掌大权,发号施令。向安拉起誓,妈,这确是我亲眼所见,可不像一场梦
啊。”他思索了一会,接着说:“真的,我是爱坡·哈桑,那一切肯定是梦中景象,我是梦
里的哈里发,权大无边,快乐威严。”但他又迷惘了,自语道:“不,这不是梦,我一定是
哈里发,我还做了赏善罚恶的事呢。”
“儿啊!别让梦境迷坏你的脑子,那会进疯人院的。你这样胡乱做梦,一定有恶魔在捉
弄你,恶魔有自己的魔法迷惑人心呢。儿啊!昨晚你有没有和别人一起吃喝?”
“对!”哈桑思索了一会儿说,“昨夜我曾和另一个人一块儿喝酒过夜,我还对他讲述
了自己的境遇呢。毫无疑问,此人就是魔鬼。妈!你说得对,我是爱坡·哈桑呀。”
“儿呀,我给你报个喜讯,昨天宰相张尔凡来慰问我了,还赏我一百金币;隔壁的四个
老头被他逮起来,每人打了四百板,宣布他们侵犯邻居的罪名。他们被驱逐出境了。”
“老泼妇哟!”母亲的这番话使哈桑狂叫起来,“你还敢否认我,说我不是哈里发!昨
天是我命令张尔凡来惩罚那几个老家伙的,他来慰问你也是我的指令呀,我还让他赏你一百
金币。我的确是哈里发呀。你这个老泼妇!竟敢颠倒是非来欺骗我。”他边说边站起来,抽
出一根树枝打他母亲,打得她又叫又嚷,邻居们闻声赶到,见哈桑一面打母亲,一面嚷道:
“老泼妇!我分明是哈里发呀!你竟敢撒谎捉弄我!”
邻居听了他的话,认为他一定是疯了。他们不加考虑,立刻赶过去捉住他,把他捆绑起
来,送进了疯人院。院长问道:“这个青年害什么病呢?”
“他疯了。”邻居说。
“以安拉的名义起誓,”哈桑说,“我不疯,他们全都撒谎。我是哈里发。”
“正是你在撒谎,你这个疯子!”院长立即脱掉他的衣服,用一条粗链套在他脖子上,
把他拴在铁窗上,日日鞭挞。哈桑在疯人院中整整受了十天的折磨。之后,母亲去看他,对
他说:“哈桑我儿,恢复你的理智吧。这是恶魔在捉弄你呢。”
“是呀,妈,您说得对,现在我忏悔了,我的理智也恢复过来了,求您帮我证明,救我
出去吧。再呆在这儿,我会丧命的。”
他母亲赶忙去征得院长的同意,然后带他回家休养。
他在家休息了一个月,逐渐恢复了健康之后,又开始盼望招待客人起来。于是他兴致勃
勃,收拾布置客厅,准备好丰盛的饮食,往日的生活仍然吸引着他。他像往常一样,坐在桥
头,等待路过的陌生人,以便相约共饮。这回第一个在他面前经过的恰好是大国王哈里发,
即赫鲁纳·拉德。哈桑闷闷不乐地对他道:
“我不再欢迎你了。你是魔鬼。”
哈里发走了过去,说道:“兄弟,我不是说过我还要来拜望你吗?”
“我可不需要你了。老话说得好:‘对小人要远离。’那天我招待你,可我却为此着了
魔,被魔法扰得神魂颠倒,不得安宁。”
“谁是魔鬼呀?”哈里发问。
“你。”
哈里发满面笑容,挽着哈桑坐下,安慰他说:“弟兄,那天夜里我回家时,忘了替你关
门,也许魔鬼见门开着,便趁机闯进屋去扰乱你吧。”
“我的遭遇真不幸,你敞开我的门,让魔鬼来扰乱我,这到底是什么居心呢?”于是哈
桑把自己的遭遇讲了一遍,哈里发听了好笑,说道:
“你不是已经恢复健康了吗?赞美安拉,他免去了你的灾难。”
“我再也不和你共饮了。古话说得好:‘被石头绊倒的人如果不吸取教训,一准是命该
倒霉了。’兄弟,你给我带来灾难,我可不愿意与你交往,不再同你共饮了。”
哈里发耐心地奉承他,夸赞他,说道:“兄弟,我是你的客人,你怎么能拒绝招待客人
呢?”哈桑经不起哈里发的磨缠,终于在他的请求下,再次带他到自己家中。他端出饮食,
陪他一起吃喝,叙谈他的遭遇。吃毕,仆人收去食物,换上美酒。哈桑斟满一杯,三口喝
了,这才另斟一杯敬国王,说道:
“朋友呀,我以奴婢的身份侍奉您,您能公平以待,您我想对欢饮吧。”随即欢吟道:
“我在黑夜里畅饮
直到酩酊大醉。
酒呀!
你像黎明时的弧光,
相伴着喜悦,
遣散心中的忧虑。”
大国王为哈桑的谈吐和吟诵而感动,接过酒杯,一饮而尽。继而两人继续饮酒谈心。醉
意渐浓时,哈桑开始重复他的老话,说道:“朋友呀,说真的,那事直使我迷惘呢。我确实
像做过哈里发,执掌权柄,发号施令,赏善惩恶呢。真的,兄弟,这不像是做梦。”
“这没什么可怀疑的,一定是胡思乱想。”哈里发边说,边又一次偷偷放了一块麻醉剂
在酒杯里,说道:“以我的生命起誓,我敬你这杯,喝了它吧。”
“好,我喝就是。”
大国王哈里发欣赏哈桑的行为和性格,私下想道:“我一定想法让他进宫,陪伴我谈
心。”
哈桑接过哈里发手中的酒杯,一饮而尽,马上又迷迷糊糊地昏了过去。国王照旧立刻起
身,走出大门,吩咐马什伦:“快进去,把他背进宫来见我。”
马什伦遵命,把哈桑背到宫中放下。哈里发马上吩咐宫女们在哈桑面前弹奏琴,他自己
却藏在哈桑看不见的帘后窥探。
这时,天已近亮,哈桑慢慢苏醒过来,听见音乐和歌唱声,睁开眼来,见自己又一次置
身王宫,身边婢仆如云,这一惊非同小可,不禁喟然叹道:“毫无办法,只盼万能的安拉拯
救了。说老实话,我在疯人院中可是第一次遭受那样残酷的待遇,令我心惊胆颤。这魔鬼干
吗非要来纠缠我呀。安拉啊!救您把魔鬼消灭了吧。”
他闭上眼,拉过被子盖住自己。只见宫中金碧辉煌,歌声婉转。一个侍从走到他面前
说:
“陛下,您能坐起来吗?您的婢仆正等待服侍您。”
“以安拉的名义起誓,我真是哈里发吗?是你们合伙欺哄我吗?昨天我就没有临朝、执
政的经历,只是喝了杯酒便突然入睡,后来这个仆人把我唤醒了。”他喃喃地念叨着坐起
来,在往事里沉思默想:棒打老母、进疯人院的经历,历历在心头,而且,他身上被疯人院
长鞭笞的伤痕还依然如新,这一切使他莫名其妙,心绪茫然,末了,他只好又一次喟然叹
道:
“以安拉的名义起誓,我全不明白自己的境遇。是谁把我带到这儿来的呢?”他仔细打
量身边的一个宫女,问道:
“我是谁?”
“陛下,您是哈里发呀。”宫女回答。
“女妖,你撒谎。如果我是哈里发,那么你来咬我的手指试试吧。”
宫女听令,走过去咬他的手指。
他感觉疼痛,忙喝道:“够了!够了!”继而他对另一个年纪较大的仆人问:“我是
谁?”
“您是哈里发,陛下。”仆人回答。
他更加糊涂,茫然不解,像是坠入一团云雾中。他走到一个小仆人面前,吩咐道:“你
来咬我的耳朵吧。”说完,他弯下腰,把耳朵凑到他的面前。小仆人年轻不懂事,用牙咬着
他的耳朵不放,他痛得要命,喝道:“行了!”小仆人却误听为“使劲!”牙齿一用力,终
于咬破了他的耳朵。当时真正的哈里发藏在帘后,看到这种情景,笑得几乎要滚出来,他终
于忍不住从帘后走了出来,突然出现在哈桑面前,说道:
“哈桑,你这个滑稽的家伙!简直要让我笑死了。”
哈桑回头一看,认出他来,说道:“以安拉的名义起誓,是你呀!我们母子和隔壁那几
个老头子,全都因为你而蒙受灾难了!”
哈里发哈哈大笑起来。
这以后,哈里发优待哈桑,让他在宫中享福,把最受宠的侍女诺罕·卜娃许配给他为
妻。从此哈桑住在宫中,随时不离哈里发左右,地位非常高贵。他常陪哈里发和王后祖白绿
谈心、宴饮,和娇妻相亲相爱。平日里饮食服饰非常奢华,过着幸福快乐的生活。
哈桑和诺罕·卜娃夫妻恩爱,在哈里发的庇护下生活得舒适幸福,但年深日久,由于追
求舒适,手中的钱财逐渐挥霍殆尽,生活窘迫。有一天,哈桑开始想入非非,他唤老婆道:
“诺罕·卜娃!听我说呀!”
“哎!什么事?”诺罕应着。
“我有一个想法。我来想办法骗哈里发,你去想办法骗王后,咱们也许可以骗他们二百
金币和两匹丝绸来享受呢。”
“我倒是同意,可是你说该怎么个骗法呢?”
“我们可以用装死来欺骗他们。这样,让我先装死,我现在挺直地躺下,你把我的缠头
撒开,盖在我身上,缚住我的双脚,再放一把刀和一些盐巴在我胸上,然后散开你的头发,
撕破衣服,打着脸面,哭哭啼啼地奔到王后面前,向她报丧,说我死了。她听了噩耗,必然
会因同情可怜你,叫她的管家给你一百金币和一匹丝绸;你把钱带回来。然后你躺下来装
死,我撕破衣服,弄乱胡须奔到宫中,去向哈里发报丧,他听了你的死讯,必然可怜我,命
他的管家给我一百金币和一匹丝绸。这样我们便可以把钱弄回来了。”
“真的,”诺罕听了哈桑的计划,叫了起来,“这个计策妙极了。”于是她叫丈夫闭眼
躺下,束起他的两脚,用缠头盖在他身上,一切照他的指示做了。然后她披散开自己的头
发,扯破身上的衣服,哭哭啼啼地奔到内宫。祖白绿王后看见她这种模样,大吃一惊,问
道:
“你怎么了?什么事情使你这样伤心?”
“天呀!我这是报丧,”她哭叫着说,“爱坡·哈桑死了。”
“可怜的哈桑哟!”王后因同情而吩咐管家给了诺罕一百金币和一匹绸子,然后嘱咐
道:“诺罕,给你,用这去好好地安葬他吧。”
诺罕·卜娃带回一百金币和一匹绸子,高兴地把经过告诉丈夫,哈桑一骨碌爬起来,收
下一百金币和一匹绸子,喜得手舞足蹈。接着他让老婆躺下,同样地把她摆弄一番,然后扯
破自己的缠头和衣服,弄乱胡须,哭哭啼啼地奔上朝廷。哈里发见他那副狼狈象,问道:
“出了什么事情?哈桑,告诉我吧。”
“给陛下报丧,我妻子诺罕·卜娃死了。”
“安拉是唯一的主宰!”哈里发抚襟长叹。伤心之余,他安慰哈桑说:“人死不能复
生,这是没有办法的事,我再给你一个宫女好了。”接着吩咐管库的取一百金币和一匹绸子
给哈桑,吩咐道:“给你,哈桑,拿去好好安葬她吧。”
哈桑带着钱和丝绸,喜笑颜开地回到家中,对老婆说:“起来吧,我们的目的已经达到
了。”
诺罕·卜娃爬起来,收下一百金币、一匹绸子。夫妻高兴异常,两人坐下来,促膝谈
心,彼此打趣。
哈桑回去以后,哈里发因诺罕·卜娃之死而感到忧郁,他心神不安地扶着马什伦的肩
膀,离开朝廷,回内宫去安慰王后。当时王后正在伤心饮泣,见了哈里发,立即起身迎接,
她正想为之死表示伤心之情,哈里发却先开了口:
“你的使女诺罕·卜娃死了,我丢下国事,特意向你表示伤心之情。”
“陛下,我的侍女倒没事,”王后说,“不过你的酒友爱坡·哈桑突然丧命,我正想向
陛下表示伤心呢,陛下可别悲伤过度。”
“马什伦!”哈里发笑了一笑,对马什伦说,“妇女的头脑真简单!以安拉的名义起
誓,刚才哈桑不是还在我面前吗?”
“您不该在这种时候取笑呀!”王后苦笑着说,“爱坡·哈桑已经死了,您还非得把我
的侍女也咒死吗?您怎么能骂我头脑简单呢?”
“丧了命的是诺罕·卜娃。”哈里发坚决地说。
“您那儿发生了什么,我不清楚,但刚才诺罕·卜娃确实哭哭啼啼地跑来给我报丧,我
安慰她,给了她一百金币、一匹绸子备办丧事,而我正准备为您的酒友爱坡·哈桑之死向您
表示伤怀。”
“丧命的不是别人,是诺罕·卜娃。”哈里发哈哈大笑。
“不,陛下。丧命的确实是爱坡·哈桑。”
哈里发急了,大声吩咐马什伦:“去,你快去哈桑家看看,到底是谁死了?”马什伦拔
脚就跑。
哈里发对王后说:“你敢同我打赌吗?”
“当然。我说丧命的是爱坡·哈桑。”
“我说是诺罕·卜娃。我们打赌,拿我们各自的两座宫殿来赌吧。”
于是两人静静地坐着,等候马什伦回来。
马什伦奉命,匆匆向哈桑的寓所跑去。当时哈桑靠在窗前,见马什伦踉踉跄跄跑进巷
口,心中有数,对诺罕·卜娃说:“哈里发打发掌刑官马什伦来调查我们的事情。你马上躺
下装死,让他看一看。回去报告,以便哈里发相信我的话。”诺罕·卜娃躺了下去,哈桑迅
速拿披巾盖在她身上,然后坐在一旁,悲哀哭泣。
马什伦到了哈桑家,见诺罕·卜娃僵躺着,便向哈桑致悼,然后揭开诺罕·卜娃的缠
头,看了一眼,叹道:“安拉是唯一的主宰。我们的姐妹诺罕·卜娃过世了!人的生命多脆
弱呀!愿安拉怜悯你,饶恕你的罪孽。”
马什伦探清楚实情,赶回宫去,站在哈里发和王后面前忍不住笑。哈里发骂道:“你这
个狗东西!干吗吃吃傻笑?说吧,他们夫妇到底是谁死了?”
“启奏陛下,”马什伦说,“以安拉的名义起誓,哈桑还活着,死的是诺罕·卜娃。”
哈里发忍不住高兴地笑了,他对王后说:“好吧!这个赌,你可输掉一幢宫殿了。”继
而他吩咐马什伦:“现在把你看见的情况讲出来听听吧。”
“是这样,”马什伦说,“我一口气跑到哈桑家中,见诺罕·卜娃在家里僵躺着,一动
不动,哈桑正坐在她的尸体前,伤心地哭着。我慰问他,向他致哀,并专门察看了诺罕·卜
娃的脸,她的脸还肿着。我对哈桑说,赶快准备安葬她吧。他说:‘是的,我会好好安葬
的。’我这才撇下他,赶快回来报告。现在他正预备安葬她呢。”
哈里发洋洋得意地笑着说:“马什伦,你对这位头脑简单的王后再说详细些。”
王后生气地骂道:“专信奴婢的人,他的头脑才真是简单呢。”
“真的,陛下。”马什伦对哈里发说,“都说妇女头脑简单,信仰脆弱呢。”
王后生气了,对哈里发说:“您奚落我,以至于连这个奴才也因此欺凌我,我绝不服
气,非派人去弄清楚究竟是谁死了。”她叫来一个管家的老太婆,吩咐道:“你去诺罕·卜
娃家中看明白,弄清死的到底是谁?快去快回。”
老婆子奉命后,一路奔向诺罕·卜娃的住处。她刚进巷口,哈桑便看见她,认出是王后
的管家。他对老婆说:“喂!卜娃,这像是王后打发人来察看我们的事情呢。一定是王后不
相信马什伦的话,打发她的管家来调查清楚呢。现在我躺下装死,以便王后相信你的话。”
于是他躺下去,诺罕·卜娃用布束上她的眼睛,绑起他的双脚,把布盖在他身上,然后坐在
他的身旁悲哀哭泣。
管家的老婆子进到屋里,见诺罕·卜娃坐在哈桑的尸体前哭泣,伤心欲死。见到管家
婆,她哭喊着诉说道:“我做了什么孽呀?爱坡·哈桑死了,撇下我一个人,孤单寂寞,这
日子可怎么过呀!”她撕着衣服,愈哭愈伤心,说道:“大妈哟!你老人家想想看,他一向
是个好人呀!”
“可不是吗?”管家婆安慰她,“你们一对好夫妻,你敬他,他爱你,相亲相爱,风流
快活。如今遭遇这样的事,怎么能叫人不伤心呢!”
看了这种情景,管家婆认为马什伦有意在哈里发和王后之间搬弄是非,因而对诺罕·卜
娃说:“还有更糟糕的!马什伦这个家伙搬弄是非,在哈里发和王后之间差点弄出一场是非
来。”
“这为什么呢?大妈。”
“马什伦向哈里发和王后谎报你们的情况,他说你死了,只是哈桑还活着。”
“可我刚才还去给王后报丧,她还给了我金币和绸子,让我好好安葬哈桑呢。大妈!你
瞧,我遇上这种事,正惶惑得很,不知该怎么办。一个人孤苦伶仃,没人帮助,这怎么办
呢?如果死的是我自己,让他活着,那才好啊!”她说着哭得更伤心,管家婆也不禁陪着她
流泪。她一边流泪,一边走到哈桑面前,揭开盖着的布,见哈桑的眼睛被束得鼓了起来,于
是她安慰诺罕·卜娃几句,向她告辞后,回到宫中,向王后报告了情况。
王后听了,一下笑开了,说道:“说我头脑简单,信仰薄弱,现在你讲给他听吧。”
“这老婆子撒谎!”马什伦火了起来,“我亲眼瞧见哈桑活得好好的,诺罕·卜娃的尸
体却躺在地上。”
“你这个家伙才撒谎骗人呢,”管家婆不服气,“你是存心在哈里发和王后之间挑拨是
非。”
“别人不会撒谎,只有像你这样的泼妇才专门哄人,你的主人信任你,是她盲目愚
蠢。”
王后一听,气得号陶大哭,哈里发对她说:“我撒谎,我的仆人也措施;你撒谎,你的
丫头也撒谎。我们全都撒谎。这笔帐可是一时算不清。要想确证此事,还是我们四人一起,
到哈桑家亲眼察看,让事实证明,到底谁错了。”
“很好。”马什伦拥护他的主人,“我们马上就去,事情一旦弄清楚,我会收拾这个倒
霉的老泼妇,揍她一顿,出出我胸中的闷气。”
“坏蛋!”管家婆回骂马什伦,“你的头脑可真够愚蠢,和老母鸡丝毫没有差别。”
马什伦挨了骂,怒火升腾,冲过去要揍管家婆。王后伸手拦住他说:“别着急。你和她
谁在撒谎,谁公正无欺,马上就可以证实。是非终会分明,那时你们再闹不迟。”
于是哈里发、王后、马什伦和管家婆四个人一块儿动身,离开王宫,径直向哈桑的寓所
而去。他们一路上发誓赌咒,谁也不服输,吵吵嚷嚷地来到哈桑门前。
哈桑见他们全都赶来,便对老婆说:“糟了!瓦罐不是每次都摔不坏的!这肯定是那个
老太婆回去以后,报告的情况与马什伦报告的不一样,使他们相互争论、怀疑,不知道我们
谁死谁活,因此哈里发、王后、马什伦和老太婆才约齐,到我们家来察看。”
“这怎么办呢?”
“让我们俩一块儿装死,憋住气,挺直地躺着不动。”
诺罕·卜娃按丈夫的意见,夫妻两人随即束起脚,拿布盖着身体,憋着气,合上眼,装
死不动。
随即,哈里发、王后、马什伦和管家婆一齐走进屋来,见哈桑和他妻子都死了,两个尸
体并排躺着,王后埋怨:“都是你们,口口声声咒我的侍女,现在把她咒死了。我相信,她
是因为哈桑之死而倍感伤心,是忧愁夺去了她的生命呀!”
“这真是胡扯,”哈里发说,“她当然死在哈桑之前,哈桑刚才还到宫里向我报丧,当
时他气得撕衣服、拔胡须、握着两块砖头捶自己的胸。是我安慰他,给了他一百金币、一匹
绸子作为埋葬费,叫他回来准备,好生安慰她的尸体,并且答应再给他一个更好的宫女为
妻,还嘱咐他不可过于悲哀。事实上是哈桑受不了悲哀,才愁死了。当然是我赌胜了,我应
该赢你的东西。”
王后不服气地同哈里发争辩,议论纷纷,道理层出不穷。两人得不出结果,没奈何,哈
里发气得一屁股坐在两个死人旁边,长吁短叹地说:
“嘿!向穆罕默德圣人和我先祖的坟墓起誓,谁能把这两口子谁先死的消息告诉我,那
么我愿意赏他一千金币。”
哈桑听了哈里发许的愿,一骨碌爬起来,站到哈里发面前说:“陛下,是我先死,请您
实现诺言,赏我一千金币吧。”接着诺罕·卜娃也爬起来,没事似地站在哈里发和王后面
前,哈里发、王后、马什伦和管家婆眼看这种情景,惊悸之余,知道哈桑和诺罕·卜娃夫妻
两人平安地活着,大家转忧为喜,尤其是王后,既生气丫头胡闹,又因为她活着而高兴。哈
里发和王后为他们夫妻两人平安活着而庆贺。细问之下,才知两人装死,原来是为了骗钱。
王后道:“卜娃,今后你有什么需要,应该向我索取,可不许用这种办法而使我心
焦。”
“王后,”诺罕·卜娃说,“可是我感觉惭愧,不好意思开口呀。”
爱坡·哈桑夫妻俩的计谋被揭穿后,哈里发可乐坏了,东倒西歪,差一点跌倒。之后,
他说:“哈桑,你真不害臊,靠耍无赖来搞一些希奇事。”
“陛下,”哈桑说,“我把您赏的钱花光了,不好意思再来向您要,不得已,用这种办
法骗您几个钱,当初我一人独过的时候,钱财还不能量入为出,您又赐给我一个老婆,需要
的钱就更多了。因为我手中一个子也没有了,才会想出荒唐的办法,骗陛下一百金币和一匹
绸子,陛下您就当又给了我一次赏赐吧。现在求陛下实现诺言,把那一千金币赏我吧。”
哈里发和王后不禁哑然失笑,然后转回宫去。
哈里发果然赏了哈桑一千金币,说道:“去吧!权当祝你平安的赏钱。”同时,王后也
赏赐给诺罕·卜娃一千金币,说道:“给你,拿去吧!我祝你平安之喜。”
后来,哈里发因此事给哈桑添了津贴。哈桑和诺罕·卜娃仍然是一对恩爱夫妻,快乐而
幸福地生活着。


洗染匠和理发师的故事


艾皮·勾和艾皮·绥
传说,古代的亚历山大城中有两个手艺人,一个是洗染匠艾皮·勾;另一个是理发师艾
皮·绥。他俩是邻居。
染匠艾皮·勾为人狡诈,常常骗人,而且厚颜无耻,在当地丢尽了脸面,做尽了丑事。
他经常以各种借口向顾客骗取钱财,一旦钱财到手,便挥霍一空,而且还偷偷地卖掉顾客送
去的洗染的布料,卖得的钱用来大吃大喝,用完了事。等到别人来取衣料,他便骗人家说:
“你明天早点来取,保证你取到。”第二天,别人来取,他又说:“唉,昨天我家有客人,
我忙着呢,没工夫洗染,请你明天来吧。”顾客信以为真,第三天再去,他又推托说:“对
不起!昨天晚上我老婆生孩子,我忙得不可开交,实在没工夫洗染,请你明天来吧,我一定
按时交货。”
总之,人家每次来取布料时,他总会找各种借口,赌咒发誓地骗人。最后,顾客生气
了,不信他的鬼话,质问他:“还我衣料,我不要洗染了。”这时,他又编出谎话,说:
“安拉在上,我把你的衣料染得美丽无比,晾在绳上,但不幸被偷走了。谁偷的我的确不知
道。”
这时,如果顾客是忠厚老实的人,便自认倒霉,但要是碰上厉害的顾客,就非得跟他争
吵不休。但就是告到衙门里,也是得不偿失的。
染匠艾皮·勾臭名远扬,人们避而远之,只有不了解情况的人才会上当受骗。就这样,
每天也有人跟他发生争吵,因此,他的生意清淡,入不敷出,无法维持生活。他溜到隔壁艾
皮·绥的理发店中,观察着染坊大门的动静,如果看见生人带衣物来染坊门前,他就匆忙迎
出去,和人家打招呼:
“喂!有什么事?”
“请替我染这件衣服。”
“你要染成什么颜色,必须说好,不然弄错了颜色,不仅我吃亏倒霉,而且还要惹人误
会呢。你先付工钱,明天来取货好了。”
然后他收下衣服。
顾客付了工钱走了,他便把人家的衣服带到市场上去卖掉,将工钱和卖衣服的钱买成各
种东西,尽情享受。
他经常坐在理发店中等生意,如果发现到染坊来的顾客是来取衣服的,便躲起来不露
面。他利用这种办法骗人,混过了好几个年头。
有一回,染匠艾皮·勾替一个大汉洗染衣料,卖了大汉的衣料。那大汉天天来取,总不
见他的影子,原来他一见大汉来,便从艾皮·绥的理发店中溜之大吉,最后那个大汉忍无可
忍,只好和染匠打官司。法官派差役随大汉到染坊去查访,只见染坊中空空如也,除了几个
破烂的染缸外,就一无所有。因此,差役就同街坊上正直的穆斯林们封了染坊,带走钥匙。
临走时留下话,叫艾皮·勾赔偿顾客的衣服,再到法庭取钥匙。
“这到底是怎么回事?”染坊被关闭后,理发师艾皮·绥问染匠:“所有送衣料来洗染
人,你都得罪完了,那个大汉的衣料,你究竟把它弄到哪儿去了?”
“亲爱的邻居,实话告诉你,他的衣料被偷走了。”
“奇怪!人人送来洗染的衣物都被偷走,难道所有的小偷都光顾你?我怀疑你在撒谎,
把实情告诉我吧。”
“老实说,亲爱的邻居,的确没有人偷我的东西。”
“那么,你把人家的衣服弄到哪儿去了?”
“我把这些衣物全都卖掉,钱花光了。”
“安拉可不能容忍你这么干呀!”
“我这样做,还不是因为穷嘛。很久以来,没有生意,我本来就穷,再也没有什么办法
可想了。”
“我的手艺不坏,可在这座城里,我也一样没有什么前途!”理发师艾皮·绥也感到困
窘:“因为我穷,人们都不找我剃头了。兄弟,现在我开始讨厌这门手艺了。”
“唉!生意萧条,我也懒得干了,”艾皮·勾说,“呃!我说呀,我们为什么留恋这座
城市呢?干脆我们离开这儿,到别的地方旅行,去另谋生路,反正我们是手艺人,还怕没有
饭吃?我们离开这儿,就可以呼吸新鲜空气,摆脱苦难了。”
染匠艾皮·勾开始滔滔不绝地谈论旅行的好处,理发师艾皮·绥果然被他说动了心,感
兴趣起来,他吟道:
“为追求人生最大幸福,
你离开家园,
到他乡去开拓。
因为人在旅途,
可以随意经营,无烦无忧,
还可以增广见识,学习礼仪,
有机会跟德高望重的人交游。
如果有人说:
‘旅行使亲人远离、离乡背井,
给人带来困倦忧郁。’
你回道:
‘青年人即使在流浪中离开世间,
也比在谗言中苟活高贵。”
在旅途中
艾皮·勾和艾皮·绥决心离开亚历山大城,到外地做生意。染匠对理发师说:“老兄,
现在我们已经结为兄弟了,你我之间可不能分彼此了。我想,我们一块来朗读《古兰经》开
宗明义第一章,订下我们的誓词:从今以后,我们必须努力经营,互相帮助,除了吃饭,如
果还有剩余的钱,便存起来,等将来回到亚历山大再平分吧。”
“应该如此。”艾皮·绥同意艾皮·勾的提议,接着他们同声朗诵《古兰经》第一章,
决定:谁有事做,尽量帮助另一个人,彼此同甘苦、共患难,寻求幸福。
艾皮·绥于是收拾行囊,关了理发店,把钥匙交给房主,预备动身。至于艾皮·勾呢,
却无牵无挂,反正那间染坊被官家查封了。他两手空空地同理发师去搭船流浪。
他们刚搭上船,生意便来了。这也算是艾皮·绥的运气好,因为船上除船长、水手外,
还有一百二十个旅客,他们中没一个会剃头。因此,当船启锚之后,艾皮·绥对艾皮·勾
说:“兄弟,在旅途中,我们需要吃喝,我们自己带的东西不够,我打算出去转转看,也许
有旅客要剃头,那我就可以挣一个面饼或半块钱,甚至一杯淡水,弄一点食物来。”
“好的,你去吧!”艾皮·勾说完,倒身就睡。
艾皮·绥兴冲冲地,带着剃头工具,肩上搭块破布,在旅客中走来走去。
果然旅客中有人喊道:“喂!理发师,给我剃剃头吧。”他马上脚勤手快地替旅客剃了
头,旅客给他半块钱,他却对旅客说:“兄弟,我不大需要钱,只要你给我一个面饼,我就
感激不尽了,因为我还有一个伙伴,我们带的粮食不够。”
人家给了他面饼、乳酪和一碗淡水。他把吃食带到艾皮·勾睡觉的地方,说道:“起
来,吃点东西吧。”
艾皮·勾一翻身爬起来,吃掉饼、酪,一口气喝干水。
艾皮·绥等他吃饱喝足,这才带着理发工具,又到旅客群中兜生意。他替旅客剃头,有
的给他两个面饼、一块乳酪。请他剃头的人越来越多。之后,每逢有人请他剃头,他统一要
求以两个面饼、半块钱作为酬劳。由于只有他有这手艺,所以生意兴旺。他从早忙到晚,可
挣得三十个面饼、十五块银币。旅客们争着找他。他们送给艾皮·绥许多需要的东西,比如
干酪、菜油、鱼子和其他生活物品等。
他也替船长剃头,并趁机向他诉苦,说干粮不够吃。船长同情他,说:“那你每天就带
你的伙伴来我这儿吃晚饭吧,有我同路,别发愁。”
他带着挣来的东西,回到住处,叫醒艾皮·勾。
艾皮·勾睡眼惺忪,睁眼见自己面前摆着许多面饼、乳酪、菜油和鱼子,惊讶地问道:
“你怎么弄来的这些食物?”
“这是安拉赏赐的啊。”艾皮·绥说。
艾皮·勾迫不及待地就要大吃大喝,艾皮·绥制止他,说道:“兄弟,你暂时别吃。这
些留着以后慢慢享受。告诉你,我替船长剃头,他答应我每天带你到他那儿吃晚饭呢,今天
我们可以上船长那儿吃头一顿晚饭。”
“我晕船,你就让我在这儿吃吧。你自己去陪船长吃好啦。”
“没什么。”艾皮·绥说。
他刚坐下,艾皮·勾便不管三七二十一地吃喝起来。他饿虎扑食般地把面饼撕下来,塞
在嘴里,好像几天没吃东西似的,第一口还没咽下,又塞进第二口,边嚼,还边瞪着手中的
食物,一个劲儿喘着粗气,就像饿牛吃草料一样。
这时,一个船员来到这儿,说:“理发师,船长请你上他那儿去吃晚饭。”
“你也一起去吗?”艾皮·绥征求伙伴的意见。
“我走不动呀。”艾皮·勾拒绝道。
艾皮·绥独自船员赴约。船长和同事们已坐在桌前,桌子上摆着二十多种菜肴。
见了艾皮·绥,船长问:“你的伙伴呢?”
“他晕船,睡了。”
“那没关系,慢慢地就会习惯的。你请入席吧,我们正在等你呢。”
船长把一盘烤羊肉留下,又拨了一部分菜肴在盘中,然后他们开始吃喝,饭后,船长指
着留下的那盘菜对艾皮·绥说道:“拿去带给你的伙伴吧。”
艾皮·绥收下菜肴,带回住处,见了艾皮·勾说:“船长真好!我告诉他你晕船,你看
他给你送什么来了?”
“给我吧!”
艾皮·绥把盘子递给他,他见了食物,犹如狼饿扑食,一把抢过盘子,贪婪地吃喝起
来。
艾皮·绥却回到餐厅,陪船长喝咖啡。等喝完咖啡,他回到住处时,饭菜已被艾皮·勾
吃得一点也不剩,艾皮·绥只好替他收拾好杯盘,送还船长处,这才回到住处休息。
艾皮·绥遭劫夺
第二天,艾皮·绥仍旧去招揽生意,他的报酬都由艾皮·勾坐享其成。除了上厕所,这
个懒鬼一直赖在床上。每天晚上,艾皮·绥还从船长那里给他拿来一盘丰富的饭菜。二十天
后,船到码头,他俩才上岸去。
到了城里,他们在旅店中租了一间房,艾皮·勾一进屋又倒在床上睡觉。艾皮·绥忙这
忙那,买生活用品,烧饭煮菜,连吃饭都由他端到艾皮·勾面前。
吃饱饭,艾皮·勾说:“对不起,我头晕。”说完,倒身又睡。
艾皮·每天带着工具到市上去剃头赚钱,非常辛苦。艾皮·勾呢,却好吃懒做,什么事
都不干。每当艾皮·绥劝他:“起来,出去逛逛,看看美丽的风光。”他总是说:“原谅
我,我头晕。”说完就睡。艾皮·绥不管他,任劳任怨地做活赚钱。这样过了四十天。
第四十一天,艾皮·绥病倒了,便托门房帮助买食物。他生病的前四天里,艾皮·勾仍
然吃饱就睡。艾皮·绥的病越来越重,处于昏迷状态,艾皮·勾发现缺吃少喝,饿得要命,
只好起床,看有什么可吃的。
他翻了艾皮·绥的衣服,结果发现艾皮·绥口袋中的钱包,便偷了钱,逃之夭夭。
艾皮·勾谋到职
艾皮·勾身穿华丽的衣衫,偷偷地跑到外地,在城中闲逛。这座城市美丽整洁,但人们
的穿着却除了蓝白二色外,就没有别的颜色了。他走到一家洗染坊门前,看见里面染的布料
全是蓝色。他掏出自己的手帕,递给老板,问道:“我想染这块手帕,请问要多少钱?”
“得付二十块钱。”
“什么?在我们家乡,这只需花两块钱呀。”
“那拿到你们家乡去染吧。我们这儿,可是一个子儿都不能少的。”
“你能染什么颜色呢?”
“蓝色。”
“我要染成红色。”
“我不会染红色。”
“绿色呢?”
“我也不会染。”
“黄色呢?”
“也不会。”
艾皮·勾数出许多颜色,染匠都不会染,而且不耐烦地说道:“我们这儿,一共有四十
个染匠。这四十人中谁死了,我们就教他儿子洗染手艺,让他继承父业。没有儿子,我们宁
肯缺着,也不要滥竽充数。如果死者有两个儿子,我们只教长子手艺,除非长子死了,他弟
弟才能学洗染。我们做手艺活儿一向兢兢业业,只染蓝色,其余的颜色都不染。”
“实话告诉你,我跟你是同行,但我会染各种颜色。现在我打算给你做雇工,我可以教
你染颜色,你就可以拿它在同行面前去夸耀。”
“我们这行业里不容纳外来人。”
“那你另开一间染坊,给我经营行吗?”
“绝对不行。”
艾皮·勾离开这家染坊,跑到另一家染坊去谋职,可得到的答复和第一家完全一样。他
不服气,连续问过城中四十家染坊的老板,仍然一无所获。最后他找到染匠头目,毛遂自
荐。染匠头目对他说:
“对不起!我们这一行,向来不收外人。”
艾皮·勾感到绝望,感到无比愤慨,差点气昏死过去。最后,他无所顾忌地直冲到王宫
里,求见国王,向国王诉苦。国王接见了他。他对国王说:“启禀殿下,我是个外地人,一
直是个染匠。我找遍了城中的染匠,打算跟他们合作,可是他们都拒绝我。我会染红色中的
玫瑰色、紫色;绿色中的草叶色、阿月浑子色、菜油色、鹦鹉色;黑色中的炭色、眼药色;
黄色中的香橙色、柠檬色。”他一口气数出各式各样的颜色,接着说:“陛下,这些美丽无
比的颜色,城中的染匠谁都不会染,他们只会染蓝色,可是他们不聘我做师傅,甚至不肯雇
我做佣工。”
“哦,你说得对。别管他们。这样吧,我替你建筑一所染坊,给你本钱。谁妨碍你,我
就让人把他吊死在他染铺前。”国王说完,马上召集建筑师,命令道:“你们跟这位大师傅
去城中寻找,凡是他看中的地方,无论是商店也好,旅店也好,让原主立刻搬走,就地建筑
一所染坊。他怎么吩咐,你们就照办,不得违抗。”
国王赏给艾皮·勾一套华丽宫服,还给他一千金币,说道:“你先拿着用着。”同时还
赏他一匹鞍辔齐全的骏马和两个奴仆。
艾皮·勾于是穿上了宫服,骑上了骏马,役使着奴仆,仿佛是一名官宦。
艾皮·勾建成染坊
国王很看重艾皮·勾,专门腾出一间宫室,布置妥当,给他住宿。第二天,艾皮·勾骑
马随工程师一起去城中查看建筑基地。他们看中了一处地段,艾皮·勾说:
“这地方正合我心意,挺不错的。”
工程师叫出房主,带到宫中。国王出了一大笔钱,买下那块地基,然后兴土动工,建造
染坊。按照艾皮·勾的要求,工人们终于建成一座规模宏伟的染坊。艾皮·勾向国王报告染
坊竣工,急需金钱买洗染工具,国王慷慨解囊,说道:“给你四千金币,拿去做本钱吧。”
艾皮·勾带着本钱,到市场上去看,尽是蓝颜料,价钱倒很便宜。他便收集各种染料、
工具,配制出各种颜色的颜料,首先替国王染了五百尺颜色各异的布帛,染好后就晾在自己
门前。本地人从来没见过么美的各色布帛,过路的人们都挤在染坊门前参观,问道:
“大师傅,请问这都是些什么颜色呀?”
“这是红色,这是黄色,这是绿色……”艾皮·勾兴高采烈地向人们解释。
于是艾皮·勾的染坊门庭若市,顾客纷至沓来,大家都指着自己喜爱的颜色说:“给我
染这种颜色吧,要多少工钱,我们先付给你。”
艾皮·勾把染好的布帛送给国王过目。国王见了鲜艳夺目的各种颜色,欢喜异常,加倍
赏赐艾皮·勾。从此,所有贵族人家都送衣服、布帛给他洗染,嘱咐他:“请按某某颜色给
我染吧。”
他根据人们爱好的颜色洗染,投其所好,大家都乐意付给他金币、银元。从此,他声名
大噪,人们称他的染坊为“王家染坊”。
艾皮·勾名利双收,一跃成为本城的名人,城中别的染匠对他卑躬屈膝、低声下气。他
们巴结他,吻他的手,向他请罪,愿意听他的吩咐。他们纷纷对他说:“收留我们做你的仆
人吧!”
艾皮·勾懒得理他们,因为他赚了大钱,婢仆成群,成为趾高气扬的大富翁了。
艾皮·卧病
艾皮·勾偷了艾皮·绥的钱逃走后,艾皮·绥在房中昏迷不醒,躺了整整三天。门房从
他房前经过,见房门锁着,也没在意。到第三天天黑时,门房还不见他们回来,有些诧异,
想道:“难道他们不付店钱就走了?总不成是死了,或者发生什么意外了?”
他走到门前,听见锁着的房门中,传来一阵隐约的呻吟声,再仔细一瞧,门钥匙却挂在
门闩上。他开了门进去,见理发师卧病在床,情形很可怜,不由安慰道:
“别紧张,没关系,静心养病吧!你的朋友呢?”
“安拉在上,我什么都不知道,今天才清醒一点。我一直叫喊,却没有人应声。兄弟,
我快饿死了,请从我枕头下面的钱袋中取两块半钱,给我买点吃的吧。”
门房从枕头下面取出钱袋,一看,里面什么都没有。
他对艾皮·绥说:“钱袋里一文钱也没有呀。”
艾皮·绥知道钱被偷了,问道:“你见到我的伙伴没有?”
“没有!三天不见他了。我还以为你们都走了。”
“哦!肯定是那家伙贪财,他趁我病倒,偷了我的钱。”艾皮·绥边说边伤心地哭泣起
来。
“不要紧。安拉会惩罚他的这种恶行。”门房安慰他,拿自己的钱买饮食供他吃喝,并
热心地服侍他。
经过两个月的调养,艾皮·绥的健康才逐渐恢复。起床后,他心怀感激,对门方说:
“等我有能力的时候,一定要报答你的恩情,不过你对我恩重如山,只有安拉才能偿还你的
恩情。”
“赞美安拉!你终于好了。我服侍你,那是安拉的心愿呢。”
艾皮·绥重会艾皮·勾
理发师艾皮·绥病愈上路。一段时间后,正巧也到了艾皮·勾到的城市。他在大街上闲
逛,无意间来到艾皮·勾的染坊门前,见各种颜色的布帛挂在门前,人们挤得水泄不通,他
便向一个本地人打听,问道:“这是干什么?大家为什么挤在这儿?”
“这是王家染坊,是国王帮助外乡人艾皮·勾建的。开张以来,他每染出一种新的颜
色,我们都来参观、欣赏。我们本地方的染匠没有这么高超的手艺,因此,他比一般染匠吃
香得多。”那个本地人滔滔不绝,把艾皮·勾建筑染坊的经过,从头到尾地讲了一遍。
艾皮·绥听了,喜上眉梢,暗自思忖道:“原谅他吧,也许他忙着洗染,才忘了我呢。
这么说,还是我成全了他。他失业时我帮助过他,并且从没怠慢他,因此,他要是碰见我,
会感到高兴的。他会报答我的恩情呢。”
他挤到门前,见艾皮·勾坐在高高的柜台前,衣着华丽,俨然是权倾一时的宰相、骄傲
的国王。他指手划脚,发号施令。四个奴仆和四个听差诚惶诚恐地伺候他,听他使唤。染坊
里面,十个学洗染技术的学徒正忙着干活。
艾皮·勾恩将仇报
艾皮·绥满心欢喜,走进染坊,来到艾皮·勾面前,以为艾皮·勾见了他,一定会拥抱
他,问候他,可是事与愿违,艾皮·勾竟一下子板起面孔,喝道:“讨厌鬼!我不是早已警
告过你,别到我柜台前来吗?你这个强盗!难道你要我当众揭你的底吗?把他抓起来!”
他一声呼唤,奴仆们涌到艾皮·绥面前,七手八脚抓住他。艾皮·勾这才气势汹汹地站
起来,拿着拐杖,喝道:“把他扔到地上!”
奴仆们遵从命令,把艾皮·绥摔倒在地。艾皮·勾挥动拐杖,一口气打了艾皮·绥一百
下,然后命令翻转他的身子,又在他肚子上打了一百下,才又大声骂道:“你这个肮脏狡诈
的家伙!你敢再到我的染坊来,我会送你进宫,让国王处死你。滚蛋吧,安拉不会保佑你
的。”
艾皮·绥受尽凌辱,伤心透顶,在悲痛中走出染坊。在场的人感到奇怪,向艾皮·勾打
听情况,问道:
“这人到底是做什么的?”
“他是个小偷,多次偷过我染坊中的布帛,我看他穷,可怜他,替他赔偿,并好言规
劝,可是他老是不听。以后他再来,我会不客气地送他进宫去,让国王治罪,免得别人也受
他的伤害。”
听了艾皮·勾的解释,人们纷纷咒骂艾皮·绥。
艾皮·绥建成澡堂
艾皮·绥一步一拐,回到旅店,想着艾皮·勾如此残酷无情地对待他,越想越愤怒。他
躲在店中直到养好伤,这才出门,到街上找澡堂洗澡。他沿途向人打听:“兄弟,请问哪儿
有洗澡的澡堂呀?”
“什么叫澡堂?”人们不知所云,反问他。
“那是为洗澡而专门修的房子,人们到里面去洗掉身上的污垢,使身体清洁卫生。”
“那你应当到海里去洗呀。”
“不!我打算上澡堂。”
“我们可不懂什么澡堂,我们从来都是在海里洗澡的,连国王也一样,他也得到海里去
洗。”
艾皮·绥见本地人都不知道澡堂是什么,想了想,于是便上王宫去求见国王。他跪在国
王面前,吻了地面,向国王致意后,说:“尊贵的陛下,我曾是在澡堂做事的一个外乡人。
我到这里来想洗洗澡,可是城中却连一座澡堂都没有,这样美丽的城市怎么能没有澡堂呢?
陛下,要知道洗澡可是人生最舒服不过的享受呢!”
“澡堂到底是什么?”国王问他。
他向国王解释了一番后,又说:“没有澡堂,这座城市就不能算尽善尽美的。”
“听你的吧!”国王赞同艾皮·绥的看法,赏了他一套华丽的宫服、一匹骏马和两个奴
隶,并给他提供了一处舒适的住处,配有四个婢女、两个男仆。国王对他的尊敬超过了对艾
皮·勾。他仍然叫来建筑师,命令他们:“和他一块儿去看地方吧!他看中什么地方,就在
那儿替他建筑一个澡堂。”
艾皮·绥和建筑师在城中察看,选中了一处合适的地方。经他指示,建筑师依样很快建
成一幢宏伟壮观的澡堂,并照他的意愿,把澡堂装饰得金碧辉煌、溢彩流金。澡堂建成后,
他谒见国王,报告情况,说道:“一切准备就绪,只是欠一些设备。”
国王给他一万金币,他拿去买了需要的东西,把澡堂布置陈列得堂皇富丽。一排排洁白
的浴巾挂在绳上,等待开张大吉。当时所有路过澡堂的人,看见这儿的陈设、彩画,都惊奇
地交口称赞。于是一传十、十传百,人们又蜂拥而来,参观他们从未见过的新奇事物。
大家都问他:“这是什么?”
“这是澡堂。”艾皮·绥回答他们,并把热水放到浴池里,人们更加好奇。国王派给他
十个聪明能干的小伙子,他动手教他们擦背、按摩,并告诉他们:“今后就要这样替顾客按
摩。”
万事俱备,艾皮·绥烧燃炉火,派人到大街小巷做宣传:“王家澡堂即日开张,恭请光
临洗澡!”
人们开始络绎不绝地上澡堂去洗澡,他们享受到擦背和到热水浴池中去冲洗的乐趣,洗
完,再由奴仆为他们按摩。澡堂头三天免费招待大家。顾客们进进出出,车水马龙,万人空
巷。
艾皮·绥经营澡堂
艾皮·绥王家澡堂开张后的第四天,国王亲自率领朝臣,骑马来澡堂洗澡。艾皮·热情
接待,自己动手替国王擦背,把他身上的积垢洗得干干净净,国王一下子变得光泽洁白。国
王伸手搓揉肚皮,格吱格吱响,于是高兴极了。
擦洗完毕,艾皮·绥把玫瑰香水洒入浴池中,服侍国王下池浸洗一会,然后请他躺在软
床,吩咐奴仆为他精心按摩。这时,香炉中焚着沉香,室内芳香无比,国王顿觉精神焕发,
一身轻松,兴奋得不得了。
他欣然问道:“大师傅,这就是澡堂吗?”
“对,是的。”艾皮·毕恭毕敬地回答。
“安拉在上,这座城市在拥有这所澡堂后,才可算得上一座真正的城市。那么,你打算
收洗澡的人多少钱?”
“陛下说了算。”
“好,每人收一千金币怎样?”
“饶恕我吧。陛下!人们贫富不均,如果我收每个洗澡的人一千块金币,澡堂就会关门
的,因为穷人拿不出一千金币,他们就不来洗澡了。”
“那你打算怎么办呢?”
“我打算收费因人而异。能出多少,我就收多少。这样,人不论穷富,都能来洗澡。这
样经营,可以保证天天有人来洗澡,澡堂就不会关门。至于收一千金币的办法,那是向王公
大臣们的开价,对普通人可是办不到的。”
国王赏赐艾皮·绥
艾皮·绥采用的收费办法,使朝臣们深表赞同。大家异口同声地向国王说:“陛下,他
说的是。莫非陛下以为老百姓都象您这样富有吗?”
“这话虽然不错,但这位外乡人很穷,我们应当尊敬他,因为他为我们的城市办了澡
堂,给我们的城市添了光彩,为此,我提议提高收费,是尊敬他的表现。这不算过份吧?”
“陛下要尊敬他,请赏赐他吧!陛下德高望众,普济众生,何在乎区区洗澡费。至于收
费一千金币,就是身为达官贵人的我们也不愿出,更别说那些穷苦大众。”
“朝臣们,这次你们每人付他一百金币,每人送他男女奴仆各一人好吗?”
“我们当然听命。不过今后我们来洗澡,那就按各人的意愿付钱吧。”
“可以。”国王同意他们的建议。
于是朝臣们纷纷解囊,每人付给艾皮·绥一百金币,男女奴仆各一人。当天随国王一起
去洗澡的贵人有四百人,艾皮·绥得到了四万金币,男女奴婢各四百人。此外,国王又另给
他一百金币,奴婢各十人。艾皮·绥受宠若惊,感恩戴德,跪在国王面前,吻了地面,说
道:
“圣明的君王啊!我可没有这么宽敞的地方,来收容这些奴婢呀。”
“我这样吩咐众臣,只希望凑一大笔款给你。你是异乡人,也许你有一天思念家乡,惦
念亲人,要回故乡去,到那时,你就可以带一笔巨款回去,享一辈子的福了。”
“陛下,愿安拉赐福您!这么多的奴婢,只有王公大臣才用得上,陛下已吩咐官员赏我
现款,我已得到实惠,而这些部队一样多的奴仆,他们需要吃穿,我可是供不起他们的。”
“安拉在上,你说得有理。”国王笑了一笑,“这些奴仆的确够组成一支队伍了。你愿
意以每人一百金币的代价把他们转卖给我吗?”
“我愿意。”
国王派人到国库取来金币,交给艾皮·绥,然后把奴婢归还他们的主子,对官员们说:
“这是我送给你们的礼物,都来领回你们自己的奴仆吧。”
文武官员遵命。艾皮·绥这才一身轻松,他十分感激地说道:“赞美安拉,是陛下将我
从这一大群问我讨吃讨喝的奴仆中解救了出来。”
听了艾皮·绥的话,国王忍不住大笑,然后率众归去。
澡堂生意蒸蒸日上
艾皮·绥把这一天收入的金币数了一遍,小心收拾好,舒舒服服地睡了一觉。
第二天,澡堂正式营业,他又派人到街上做宣传,说道:“凡到澡堂中洗澡的人,可以
按自己的经济能力,随意交费。”于是人们约着络绎不绝地去澡堂洗澡,每人都按照自己的
经济能力自愿交费。艾皮·绥坐在柜台上收钱,生意兴隆。天还没黑,钱柜却已装满了。
王后要去澡堂洗澡,艾皮·绥惶恐地好准备。他把洗澡时间分为两段,从上午到中午招
待男人,从中午至傍晚招待妇女。他认真训练女仆的技术,让她们殷勤小心地伺候王后。王
后很高兴,给了一千金币的洗澡费。洗完,她觉得心旷神怡,非常满意。从此,艾皮·绥名
声大振。
他本人善良和蔼。去洗澡的人,无论贫富,一视同仁,因而他不仅收入增加,而且结识
了很多朋友和官宦,彼此交情很好。每逢礼拜五,国王都上澡堂去洗一次澡,付他一千金
币。其余的日子,让官吏和老百姓去洗。艾皮·绥尽心尽职,总让顾客满意而归。
有一天,御船的船长也来澡堂洗澡。艾皮·绥殷勤接待,亲自服侍他,非常友善,还款
待他咖啡茶水,免收洗澡费。船长受到优待,更加尊重他的人品,对他印象颇佳。
艾皮·勾来到澡堂
这段时间,艾皮·勾经常听到人们议论澡堂。人们总是向对方说:“澡堂是人间最大的
享受。安拉在上,明天咱们朋友一起上澡堂洗澡去吧。”
听了这些谈论,艾皮·勾心想:“我就不信。我倒要去看看那迷人的澡堂是什么样子
的。”于是他穿上最华丽的服装,骑着骡子,由八个奴仆簇拥着,上澡堂去了。刚到澡堂门
前,就闻到了沉香的芬芳气味,看见人们进进出出,里面挤满了官宦和老百姓。
他走进澡堂。
艾皮·绥一见他,便高兴地起身招待。
“你这样做,难道算是正人君子吗?”艾皮·勾突然对艾皮·绥说:“我开了一所染
坊,成为有名的染师,还结识了国王。我经营染坊,奴婢成群,不愁吃穿,大家都巴结我,
而你却不来看我,也不打听一下好朋友流落到什么地方去了!我去找你,我打发奴仆上旅店
和别的地方到处找,可是他们不知道你在什么地方,你杳无音讯。”
“我没有找过你?你不是当着众人的面,把我当贼一样打了一顿吗?”
“你这是什么意思?”艾皮·勾装出惊惶的样子,“莫非被我打骂的那个人就是你
吗?”
“不错!你打骂侮辱的就是我本人。”
艾皮·勾唉声叹气,赌咒发誓,一个劲儿地推说是误会,是因为他没有把艾皮·绥认出
来。他还强辩道:“有一个相貌像你的人,常溜进我的染坊偷洗染的布帛,因此我才会把你
错当小偷了。”他拍着手,一副悔恨的样子,“没办法,只愿安拉救助我了!我亏待你,但
当时你为什么不告诉我你是谁呢?这件事啊,你也有责任,因为你没有对我说清楚,当时我
正忙昏了头嘛。”
“兄弟,安拉宽恕你了。这是前生注定的。来呀!脱掉衣服,洗个澡,舒舒服服吧。”
“向安拉起誓,老兄!你原谅我吗?”
“唉,真是前世注定该我倒霉,愿安拉宽恕你,把我们的积怨一笔勾销吧。”
“你是怎么经营起这桩生意的呢?”
“这还得归功于你开染房的办法,你提醒了我呀。我学你的办法求见国王,讲了修设澡
堂的必要,是他替我建筑起这座澡堂的哩。”
“哦,我也是求国王帮助起家的。安拉保佑,我会请求国王看我的面子恩惠你的,可能
他还不知道你是我伙伴吧?我会告诉他这一切,还要把你引见他呢。”
“不用了。我同国王和大臣们的关系都很好,他们给过我许多赏赐。请吧,请将衣服脱
下,挂在柜台后面,到澡堂洗澡吧。我陪你一起去洗,给你擦背。”
艾皮·勾脱了衣服,艾皮·绥陪他一起进浴室去,他尽心伺候这位洗染匠,替他擦背、
冲洗。洗完,又招待茶水、饭菜。他对朋友如此谦恭,使得顾客惊讶。临走,艾皮·勾要给
洗澡费,他坚决不收,说道:
“这点小事情,你也要认真。别这样,我们是朋友,彼此之间应不分你我嘛。”
“兄弟!向安拉起誓,这澡堂美极了,可还美中不足呢。”
“哦?”
“你如果拿砒霜和石灰配制药剂,那可是最好的拔毛剂。你制成这种药剂,等国王来洗
澡时献给他。国王得到那样的享受,对你将更加爱护和尊敬。”
“你说得对。若是安拉的意愿,我将感谢你。”
艾皮·绥遭受谗言
艾皮·勾出了澡堂后,径直骑骡前往王宫,晋见国王。他对国王说:“陛下,奴婢进忠
言来了。”
“有什么忠言可进的?”国王问。
“陛下建了一所澡堂吗?”
“不错!有位异乡人来见我,他的情况与你相似,于是,我也帮他建了一所澡堂。那澡
堂建得富丽堂皇,使我的城市也添了不少光彩呢。”他叙述了澡堂的种种好处。
“陛下上澡堂去过没有?”
“去过。”
“安拉保佑,幸亏陛下还没有受那个肮脏的澡堂主人的暗算。”
“为什么这样说?”
“告诉你,陛下!今后要是你再上澡堂去,可得当心一点。”
“为什么?”
“因为那澡堂的主人是一个叛教徒,他求你给他建筑那座澡堂可没安好心,他是想要在
里面毒害你。他配有一种毒药,有机会时他会拿给你用,他会对你说:‘把它涂在腋下,它
是最灵验的拔毛剂。’其实那只是一种致命的毒药。基督教国王曾许诺那个小人,他毒死陛
下,就释放他的妻室儿女,他的妻室儿女现在还是基督教国王手里的俘虏。当初我被俘就跟
他关在一起,后来我替那些异教徒洗染,他们替我说情,请求赦免,当时那国王问我:‘你
希望什么?’我求他还我自由,因而才摆脱困境,流浪到这儿来。那天我在澡堂中碰见他,
问:‘怎么也在这儿?你老婆孩子呢?’他说:‘他们还做着俘虏呢!’他还说:
‘有一天,那基督国王开庭,我受审,听到官员们议论国事,国王叹口气说道:‘世界
上我只受那个国王的威胁了。如果谁能杀掉那个国王,那他要什么我就赏他什么。’我趁机
走到国王面前,说道:‘如果我替陛下杀掉那个国王,陛下能恢复我们全家的自由吗?’国
王说:‘对!我会照办的,而且你要什么我都给你。’我于是答应替他行刺,他这才派船送
我到这儿来,我求见了国王,他替我建了这所澡堂。现在一切准备就绪,只等杀掉这个国
王,我就能和家人团聚了。’
我问他:‘你预备怎样谋害国王呢?’他说:‘再简单不过了,因为国王还要上澡堂来
洗澡,我已经为他配了一种毒药,待他来时,我献给他,并对他说:‘请用这种拔毛剂吧,
它灵极了。’等他一涂抹,一夜之间毒素就会浸透他的心脏,他一闭眼,便大功告成。’
听了他的谈话,我十分替陛下担忧。陛下待我太好,为了报答,我才前来告密的呢。”
国王听了艾皮·勾的谗言,非常生气,命令道:“你决不准走漏风声。”于是命令侍
从,陪他上澡堂洗澡,打算亲自去探个究竟。
船长救助艾皮·绥
国王来到澡堂,艾皮·绥一如既往,殷勤招待,亲自替国王擦背、冲洗,然后说:“启
禀陛下,奴仆配了一种拔毛药,专供陛下洗完澡后拔腋毛用的。”
“好啊,给我拿来吧。”
艾皮·绥忠厚地把拔毛药献上,国王闻到药中的砒霜气味,认为是毒药,因此大吼一
声,气冲冲地吩咐侍从:
“快把他给我逮起来!”
侍从逮捕了艾皮·绥。国王怒气未消,匆匆走出浴室,穿好衣服,马上召集侍卫,绑了
艾皮·绥。当时谁也搞不清国王为什么生气,看见他气得脸色发青,人们你看看我,我看看
你,谁都不敢过问。艾皮·绥被绑到国王面前,他立即传来御船船长,对他说:“给我把这
个狡诈、肮脏的小人带走,拿个大麻袋,把他和二百磅的石灰一齐装在里面,扎起袋口,用
小船运到宫殿下面。我命令你,把他抛到海里,让石灰和海水活活地烧死他、淹死他。”
“遵命,”船长带着艾皮·绥,却来到一个小岛上,对他说:
“喂!你好呀!我上你的澡堂去洗过一次澡,蒙你对我殷勤备至,还不收我的洗澡费,
我很感激。从那时起我就对你印象很好,非常钦佩你的为人。告诉我吧,你和国王之间究竟
发生了什么事?你什么地方冒犯了他,使他对你恨之入骨,并让我这样残酷地处置你?”
“安拉在上,我什么也没有做。我不知道自己究竟犯了什么罪,会遭此大难!”
“国王对你另眼相看,这是别人望尘莫及的。凡得到恩赏的人,往往易遭他人嫉妒,你
可能惹人眼红,让人嫉妒,别人在国王面前进你的谗言,国王才会这么痛恨你。不过也没关
系,我会帮助你的。像你尊重我那样,我要搭救你,我会和你一起住在这个岛上,等候合适
的船只,再送你回家乡。”
艾皮·绥和国王的宝石戒指
艾皮·绥听了船长的话,亲切地吻他的手,感激不已。船长为了交差了事,把石灰装在
大麻袋里,把一块有人那么大的石头放在里面,自言自语地说道:“求安拉保佑了!”他给
了艾皮·绥一张网,吩咐道:“你拿这张网打鱼吧。我负责打鱼供国王食用,但今天为你的
事,我没有工夫打鱼。要是到时候厨师派人来取不到鱼,那可就糟了。你来打鱼应付他们,
我就可以抽空到宫殿下面假装一下,好像把你抛入海里了。”
“好!我来打鱼,你去吧。安拉会保佑你的。”
船长把装着石灰和石头的麻袋搬到小船上,划到宫殿附近,见国王坐在上面,他高声问
道:“陛下!我可以行动了吗?”
“对,你扔吧!”国王命令道。举起戴着宝石戒指的右手一挥,不料一道金光划过,他
的宝石戒指不小心掉进了海中。他的宝石戒指具有统率三军的权威,要是失落戒指的消息传
开,军队就会反叛,他也会遭杀身之祸,因而他只好不吭气。
艾皮·绥按照船长的吩咐,在海中撒网打鱼,一下子就打到满满一网鱼儿。他一而再、
再而三,非常卖力地张网打鱼,打了一大堆鱼摆在岸上。
他望着那么多鱼,暗自说:“安拉在上,我好久没尝过鱼味了。”于是他挑了一尾又大
又肥的鱼,心想:“等船长回来,我叫他煎这条鱼给我吃。”他剖开鱼腹,发现鱼肚里有个
闪闪发亮的东西,原来是个宝石戒指,便拿出来,戴在右手的小拇指上,这正是国王失落的
那枚宝石戒指。戒指在海中被那条大鱼吞到肚里,大鱼漫游到海岛附近后,落在艾皮·绥的
网中。艾皮·绥却什么都不知道。正巧在这时候,有两个奴仆奉厨师之命来取鱼,一直走到
艾皮·绥面前,问道:
“喂!船长呢?”
“不知道。”艾皮·绥回答。
他刚一举手,那两个奴仆的脑袋顿时就离开了脖子,落到地上。
他很迷茫,自言自语道:“唉!也不知道是谁杀死他们的?”
他陷入了沉思之中。
神奇的戒指
船长交差之后,急急忙忙回到岛上,看见岸上摆着大堆鱼和两具尸体,同时,他看见艾
皮·绥手上戴着一个宝石戒指,不禁大吃一惊,赶忙大声嘱咐艾皮·绥:“兄弟,你戴着戒
指的那只手,可千万别动,因为你一动我就会死。”他边说,边走到艾皮·绥面前,问道:
“是谁杀死这两个奴仆的?”
“安拉在上,我一点也不知道。”
“哦?告诉我吧,你怎么会得到这个宝石戒指的?”
“是我剖这条大鱼时从鱼肚子里拾到的。”
“是吗?我就说什么东西闪着亮光,从国王手上一直落到海里,那时我正在抛麻袋,国
王则在宫殿的窗前举手示意,这戒指肯定是从他手上落到海里的。这条大鱼把它吞掉后,却
在这儿落网,叫你打捞起来了。这是你的运气哪!可你知道这个戒指的用处吗?”
“不知道。”
“告诉你,这个戒指有统辖三军的威力,因为它被施过魔法,神通广大。当国王讨厌
谁,不想见他的时候,只须举手一指,那人的脑袋马上就跟他的身体分离,因为戒指里闪出
一股电光,光线射到那人的身上,他会立刻被杀死的。”
“那么请你带我进城去吧!”艾皮·绥十分兴奋地说。
“好,我带你去,现在我不为你担心什么了,因为你如果有意杀国王和消灭他的军队,
只须举手一指,你的愿望就可以马上实现,谁也阻挡不了你。”
船长满足了艾皮·绥的请求,让他乘上小船,高兴地划着送他进城。
艾皮·绥向国王报恩
回到城中,艾皮·绥进宫求见。
国王坐在宝座上,愁容满面。他因遗失宝石戒指,不敢向任何人宣布而发愁,朝臣们却
什么都不知道,他们尽心尽力地侍卫着他。艾皮·绥一直走到国王面前,国王看见他,大吃
一惊,问道:
“你不是被丢到海里去了吗?为什么又活着回来了?”
“启禀陛下,当陛下处我死刑的时候,船长带我到了小岛上,我向他打听陛下生气的原
因,他说:‘你一定是什么地方得罪了他,他才迁怒于你,这样对待你。’我说:‘安拉在
上,我的确什么也没有做,我真的不知道我犯了什么罪过而遭此厄运。’他说:‘国王对你
有极大的恩惠,也许有人嫉妒你,在国王面前造谣中伤,这才惹得国王这么痛恨你。我上过
你澡堂洗过澡,你为人很好。为了报答你的恩情,我要搭救你,想办法送你回家。’于是他
把跟人一般大的石头装在麻袋中,做了我的替身,投到海里。可是当陛下举手下令的时候,
这个宝石戒指陛下的手上脱落到海里了,幸好一尾大鱼吞掉了它,我又在岛上打到了那条
鱼。我挑出那条大鱼,准备拿去煎来吃,谁知当我剖开鱼肚时,发现了这个宝石戒指,便取
出来,戴在自己的手指上。不久,两个差役来取鱼,我不知戒指的威力,向他们举手示意,
想不到两个差役竟因此倒地而死。之后,船长回到岛上,发现我手上戴着宝石戒指,便给我
讲明了原委。我因为陛下的恩惠才走了好运,因此,我今天带戒指来见你。喏!这是你的宝
石戒指,请你收下吧。假若我曾冒犯你,请陛下宣布我的罪状,然后依王法而诛之,我毫无
怨言。”
艾皮·绥说完,从自己的手指上脱下宝石戒指,递给国王。
国王听了这一席话,明白艾皮·绥做了一件大好事,立刻收下戒指,戴在自己的手指
上,他人也立即有了精神,一下子跳起来,紧紧拥抱艾皮·绥,感激地说:“你真是一位正
人君子!我冤枉你,饶恕我吧。老实说,这个戒指如果落在别人手里,那可就再难回到我的
手里来了。”
艾皮·绥揭穿艾皮·勾的阴谋
艾皮·绥对国王说:“陛下,我只有一个请求,请把你为什么处死我的原因告诉我
吧。”
“安拉在!从你归还戒指的行为来看,我确信你是清白无辜的,可是事出有因,那只因
为洗染匠对我说……”
于是国王把艾皮·勾的谗言和盘托出,告诉了艾皮·绥。
“安拉在上,陛下!我并不认识任何基督教的国王。我从来没有到过什么基督教国家,
更没有谋害陛下的意思。那个洗染匠,他原是我的伙伴,在亚历山大城中我们彼此是邻居,
因那里生意不景气,我们才相约着一起离乡背井,出来谋生。当初我们一起朗诵《古兰经》
开宗明义第一章,彼此约法三章,我们发誓在旅行期间谁有事做,应照顾失业者的生活,彼
此关怀,互助合作……”
于是艾皮·绥不紧不漫地把他跟艾皮·勾一起的遭遇,从头到尾,详细叙述了一遍。最
后说道:“陛下,原本是艾皮·勾他向我建议配拔毛剂给您使用的,他对我说:‘你的澡堂
样样都好,只缺少拔毛药,这是美中不足的地方哪。’陛下,你要知道,拔毛剂并不会伤
人,我们家乡个个澡堂都有,当初只怪我忘了这件事情,后来是艾皮·勾提醒我的呢。现在
恳请陛下派人把相关的人都找来对质,便可还我清白了。”
艾皮·绥回到故乡
国王果然派人找来旅店的门房和染坊的仆役,仔细盘问,了解情况。结果,门房和仆役
都照实讲来,证明艾皮·绥讲的都是事实。国王派人去捉拿艾皮·勾,吩咐说:
“把他赤膊绑来见我!”
当时,艾皮·勾正得意忘形,国王的差役突然冲进屋去,出其不意把他绑起来,披枷带
锁地押到王宫。他看见艾皮·绥坐在国王面前,旅店中的门房和他自己的仆役都站在他身
边。
门房指着艾皮·绥对艾皮·勾说:“这位不是你的伙伴吗?你偷了他的钱,他还在病
中,你却把他一个人扔在店中,是我伺候他来着。”接着染店的仆役说:“不是你吩咐我们
抓住他,把他痛打了一顿吗?”
听了门房和仆役们的证词,国王终于知道了艾皮·勾是个小人,理应受到严厉的处罚,
因此吩咐仆役:“把他带去游街示众,再把他装在有石灰的麻袋中,投到海里,烧死、淹死
他吧。”
“恳求陛下,请看在我的面子上饶恕他吧!”艾皮·绥向国王求情:“他作的恶事,我
都原谅他了。”
“你可以宽恕他,可我却不能饶恕他的恶行。”国王说着,大声喝道:“快把他带走,
照王法处置吧!”
差役按国王的命令,把艾皮·勾带到市中游街,然后把他和石灰一起装在大麻袋中,扔
在海里,活活把他烧死、淹死。
事实证明艾皮·绥是个好人,国王非常尊敬他,十分感激他,对他说:“艾皮·绥,你
希望得到什么?说吧!我会给你的。”
“陛下,我不想再在这儿待下去了,请陛下送我回家吧。”
国王挽留他,让他当宰相,共谋国事,他却不愿意。不得已,国王只好赏他更多的财物
和婢仆,装满了一船,送他回家。他向国王告辞,带着财物和仆人,满载而归。
船在茫茫大无边的大海中颠了几昼夜,终于平安到达亚历山大城。仆从忙着卸船,无意
间发现岸边有一个大麻袋,赶忙报告艾皮·道:“主人,海边有个大麻袋,非常沉重,袋口
被扎得紧紧的。我们不知道里面装了些什么东西。”
艾皮·绥随仆从去打开麻袋一看,是艾皮·勾的尸体。原来艾皮·的尸体被风吹浪打之
后,也漂到故乡来了。艾皮·绥不念旧恶,顿生恻隐之心,亲自替他料理后事,把他埋葬在
附近,花钱给他立碑建祠,以供后人凭吊,并在祠堂门上刻上下面的诗句:
工作可以反映人的本质,
言行是一个人的品质标志。
别胡言乱语,
保持自身名节。
好说流言蜚语,
别人也许会以同样的语汇中伤你。
须远离奸诈恶习,
家犬应具有驯良的品性,
主人才会爱护、养育。
被链捆起的狮子,
过于呆愚。
腐尸、碎片浮上渺渺的海洋,
海底却埋葬着珠宝。
麻雀岂能跟鹰隼分庭抗礼,
恰恰是它愚昧。
善良的人都有好结局,
这天经地义。
黄连中提不出甘甜,
因为苦是它的本源。
艾皮·绥回到家乡亚历山大城后,过着幸福愉快的生活,康福百年。


撒谎者贝浩图的故事

相传从前有一个远近闻名的撒谎者,名叫贝浩图。贝浩图有两个伙伴。一天,他兴致勃
勃地给两个伙伴讲起了自己的经历——
你们可知道,我从八岁起便开始说谎,现在已养成一年说一次谎的习惯。之所以说谎,
完全是为了对付那些奴隶贩子。有趣的是,我的谎言往往都能实现,因此那些奴隶贩子一提
到我就感到头痛,没办法,只好一次又一次地把我带到奴隶市场去卖。
有一次,我又被奴隶贩子带到奴隶市场,他委托经纪人出卖我,并要经纪人向买主讲明
我的缺点。于是经纪人按照他的要求,在市场上大声向众人宣布道:“这是一个带有特别缺
点的奴隶,有谁肯要吗?”
“他有什么特别缺点呀?”人们问经纪人。
“他每年都要说一次谎来欺骗自己的主人,除此之外,其他方面还挺不错。”
“有人出钱买他吗?”一个商人走上前来问道。
“有,已经出到六百元了。”
“好,我买下他,并付你二十元赏银。”
于是经纪人为奴隶贩子和商人牵线,促成了这笔交易。见他们彼此收兑了银钱后,经纪
人将我带到商人家里,亲自交代清楚,然后高兴地领走了二十元手续费。
商人给我找了一套适合我这种身份的衣服,让我换上。从此他就是我的新主人了。我惟
命是从,尽心尽力地好生侍侯着我的主人。转眼到了第二年的收获季节,由于风调雨顺,粮
食喜获丰收,家家户户都大摆宴席,饮酒作乐,共庆丰收。
这天,我的主人也不例外地在他城外的庄园里摆下丰盛的筵席,邀请他商界的同行以及
亲朋好友,共同欢庆丰收年。正午时分,主人忽然想起忘了带一件东西,便对我吩咐:
“你马上骑骡子回家去,向太太取我要的东西,并立刻给我送来,要快!”
我领命而去,急速往家赶。快到门口时,我突然大吼一声,嘶哑着嗓门大哭起来。哭喊
声惊动了四邻,人们从街头巷尾围拢过来看热闹。此时太太和小姐们听到了我的哭声,赶紧
开门出来看个究竟。见我痛苦不堪、泪流满面的样子,忙问发生了什么事情。于是我泣不成
声地告诉她们:
“老爷和他的朋友们正坐在一堵古墙下,高高兴兴地边吃边谈时,那堵古墙不知怎么突
然倒了下来,把他们全部压死了。看见这种情景,我一时不知所措,后来想起应赶快向太太
报告,于是我就急忙赶回来了。”
听到这突如其来的消息,太太和小姐们顿时捶胸顿足哭起来。她们发疯似地撕扯自己的
衣服,打自己耳光。人们见此情景,急忙上前劝慰。此时女主人已完全失去了理智,昏头昏
脑地冲进家,不管一切,见东西就砸。一时间家具门窗墙壁全被捣毁砸烂。她一边砸还一边
对我说:
“贝浩图啊,你这个该死的家伙,站在一旁干啥,还不快来帮我。”
我不敢怠慢,动手砸起来,扳倒衣柜橱具,将桌上的各种摆设和屋里的瓷器全部砸个粉
碎。我一边大肆破坏,一边哭闹:“我的主人哟!我的主人哟!你死得好惨哦!……”
就这样我把主人家里的瓷器全给葬送了。
当家里闹得天翻地覆,该破坏的东西几乎全被捣毁了后,太太才披头散发、衣冠不整地
带着小姐们和少爷们涌出大门,并对我说:“贝浩图,你在前面带路,我们一起去老爷遇难
的地方,好安葬我那可怜的丈夫。”
我听从女主人的指示,一把鼻涕一把泪地在前面带路。
跟在我后面的太太、小姐们早已把教规忘了。她们光着头、露着脸,一个个悲痛欲绝地
哭喊着:“啊!我的人哟!啊!天啊!……”街坊邻居,男女老少,全都跟着我们,人人都
洒下同情的泪水。大队人马沿街走着,哭闹声惊动了城里的人,他们惊奇地出来观看,有的
人上前来询问究竟。我便不失时机地将情况告诉他们。于是人们叹道:“遇到这样的灾难是
没有办法的事了,看来只有祈求安拉拯救了。”有人说:“这可是一个头面人物呀,得把情
况向省长报告啊!”
省长知道这不幸的消息后,急忙率领一队人马,带着锄头、铲子等工具,从我们后面赶
来救援。
此时路旁看热闹的人越来越多。我走在队伍的最前面,一边哭,一边打自己的耳光,一
副痛不欲生的样子。太太、小姐、少爷们跟在后面,哭喊声惊天动地。快到庄园时,我加快
步伐,甩开大队人马,迅急地从地上抓起一把土,撒在头上,并提高了哭喊声,一副狼狈像
地冲进庄园,哭天喊地地嚷道:
“老爷啊!不好了,太太她,哟,嗬,嗬,太太她死了!今后我怎么办,有谁来疼我
呀?但愿我能换回她的生命啊……”
主人看见我这副模样,吓得脸刷一下全白了。他瞠目结舌地问:“怎么了?贝浩图,到
底出了什么事?”
我答道:“我听从老爷吩咐回家取东西,没想到到家一看,堂屋的墙壁已全部坍塌了,
一家人全被压在了下面。”
“太太怎样了,是否安全?”
“不,老爷,没人能逃出厄运,全给压死了,并且太太还是最先死于这次意外的哩。”
“我的小女儿呢?”
“她也死了。”
“那匹骡子怎样,它还没事吧。”
“不,向安拉发誓!由于正屋和马厩的墙壁是一起垮塌的,因此,所有的牛羊鸡鸭,全
被压成了肉泥,什么也没剩下。”
“也许老太爷还没事呢?”
“不,老爷,你不要再抱任何希望了,家里的人和物全部完了。”
此时,主人才感到没有任何希望了。他脸上马上失去了光泽,脑子里一片空白,呆若木
鸡。由于知觉全无,他脚瘫手软,渐渐支持不住,颓然一屁股坐在地上。稍时,他突然发疯
似地跳起来,胡乱地抓扯衣服,拔胡须,摔头巾,疯狂地打自己,直打得鲜血直流。接着便
扯破嗓门嚎哭起来:
“哟嗬嗬,我可怜的孩子们啊,可怜的太太、老太爷哟!你们为啥遭这般厄运啊!世间
有谁的命运比我更悲惨呀!”
同席的商界亲朋好友听到这不幸的消息,也感到非常的悲哀,他们可怜我那主人的遭
遇,随着他哭泣,陪着他撕扯自己的衣服。由于这突然降临的重大打击,使得主人神智不
清,像醉汉一样东倒西歪地向庄园大门走去。其他人也随着他向庄园门口涌去。
刚跨出庄园大门,主人便看见满天灰尘,带着哭喊声的大队人群正向这边奔来。他仔细
一看,才发现省长率队走在前面,随后是他的家眷,个个哭得像个泪人。当主人与他太太、
儿女们相互碰面时,一下就愣住了,许久,才破涕为笑,相互询问。
主人问道:“家里发生了什么事?你们怎样?不是说你们遭遇了不幸吗?”
“托安拉的福,爸爸,你总算能平安无事。”小姐少爷们一个个涌上去拥抱主人。
太太见主人好好的,惊喜得不得了,同时也感到奇怪,说道:“赞美万能之神安拉啊!
他使你和你的朋友安然无恙!但不知你们是如何死里逃生的?”
主人在闹哄哄的气氛中,也不知太太在说些什么,只是忙着问:“家里情况如何?是否
出了意外?”
“家里一切正常呀,没发生什么事。只是贝浩图这个奴才光着头,一边撕扯衣服,一边
哭喊着:‘我的主人哟!’我问他出了什么事,他说:‘老爷和朋友们全被坍塌的墙压死
了。’”
“刚才他也是哭哭啼啼跑来对我说,家里的人全都死了。”主人说着回过头来,见我站
在一旁,头上套着已被撕成条条的头巾,满脸的泪水和尘土,便愤怒地大声喝道:“该死的
奴才,瞧你干的好事,我非剥你的皮、抽你的筋不可。”
“老爷!你可不能惩罚我,因为这是我的缺点。你并不是不知,我每年都要说一次谎,
而这次我不过只说了一半。这样吧,到年底我再说下一半,以构成完整的一次。”
“狗崽子!你这个罪该万死的家伙!”主人的愤怒达到的极点,他大发雷霆,“你造成
了如此严惩的恶果,却还毫不知罪地说只说了一半谎。气死我了,你给我滚吧!我不愿再看
见你。”
“你虽然恢复了我的自由,我却不能离开你。待我在年底前将余下的一半谎说完,你便
可以将我带到市场上去,并向其他买主讲明我的这个缺点,再出手将我卖掉。现在你不能赶
我走,因为我没有任何能维持生活的技能。你曾跟法学大师学习过,应该清楚法学中对于释
放奴隶的有关规定。”
我在彬彬有礼地辩解,主人却一个劲地咒骂,我们互不相让。
这时人们都围了上来,同情地安慰我的主人。随后主人和他的朋友们迎上前去招呼省
长,向他讲明事实真相,并重申了这次事件只是说了一半谎的结果,还不知下一半谎将造成
什么样的危害。省长和众人听了,认为开这样过火的玩笑太不像话了。于是大家便异口同声
地咒骂我,遣责我,而我却若无其事地笑着说:
“这是我的缺点,主人是不能惩罚我的,因为在买我时他就非常清楚我的这一情况。”
随后,主人回到家里,当他看见家里一片狼藉,找不到一件完好的物品时,简直是怒火
中烧。这些被毁之物,绝大部分是由我亲手砸的,其损失已无法计算,当然,太太毁掉的东
西也不少,但她却火上浇油地对老爷说:“这些瓷器以及其它家什,全是贝浩图这小子一手
砸碎的。”
主人最后无可奈何地说:“我不知造了什么孽,遇到了你这样的狗杂种。你造成这样的
灾难,却还振振有词地说这只是说了一半的谎,若让你将下一半的谎撒完,你不是要毁掉整
座城市吗?”
主人越想越愤怒,实在是咽不下这口气,于是带我去见省长。我被重重地鞭挞了一顿,
直打得我血肉模糊,不省人事。其后我被刺破面颊,烙上火印,带到市场拍卖。后来,我像
以前一样,不管到了哪一个新主人家中,都要继续作祟,其结果当然又是被转卖。就这样,
我从这家到那家,撒谎者的名声渐渐响亮起来。

渔夫和雄人鱼的故事

很久很久以前,有个名叫阿卜杜拉的打鱼人,他很穷,有九个儿子。他以打鱼为生,每
天到海边去打鱼卖得的钱,只够勉强糊口。只有运气好时,打到的鱼多些,才能给孩子们买
些水果,改善一下生活。总之,阿卜杜拉家境贫寒,吃了上顿没有下顿。他总是唉声叹气地
说:“明天吃什么就等明天再说吧。”
正在贫困交加的节骨眼上,他的老婆又给他生了个儿子,总共有十个儿子了。这样,全
家十二口的生活重担都压在了这个可怜的打鱼人的肩上,他有些支撑不住了,尤其是小儿子
出生那天,他家一点粮食也没有,大人孩子饿极了。
他老婆说:“当家的,快想办法弄点吃的让我们活命吧。”
“好的。”渔夫说,“趁今天孩子诞生的吉日,望安拉赐福,我这就上海边去打鱼,也
许这个新生婴儿会带给我们好运气呢。”
“去吧!求安拉庇护你,快去打鱼吧。”
渔夫和面饼商
渔夫带着鱼网去了海边,怀着满腔希望撒下网,凝视着大海,默默地祈祷着:“主啊!
求你给我们孩子富裕的生活,别叫他受苦受穷吧。”
他耐心等了一会,然后收网,可网中除了垃圾、泥土、沙石和海藻外,连一条小鱼也没
有。他收拾鱼网,第二次撒网,又等了一会儿收上来,还是没打到鱼。他又打了第三网,仍
然没打到鱼。无奈,他只得换个地方,继续撒网,但却还是打不到鱼。就这样,频繁地换着
地方,却始终没打到鱼。
他觉得奇怪,自言自语地说道:“莫非安拉造化这个孩子是为了让他受苦受难的吗?
不,这是绝对不可能的,安拉是万能的,一定会赠给孩子食物的;安拉是仁慈的,他会赏赐
这孩子衣食的。”
他嘀咕着收起鱼网回家,想着家中正坐月子的老婆和初生的婴儿,就心烦意乱,心如刀
割。这怎么好?对孩子们该说什么呢?
他默默地走着,不知不觉走到卖面饼的阿卜杜拉的炉前,那里挤满买面饼的人,面饼的
香味使他越发感到饥饿。这正是粮食缺乏的时节,买面饼的人在面饼铺前挤得水泄不通,一
个个争先恐后地把钱递过去,希望很快买到面饼。由于顾客太多,卖面饼的阿卜杜拉忙得不
可开交,应接不暇。
这时候,他抬头看见可怜的渔夫,便招呼他:
“你要面饼吗?”
渔夫默不作声。
“你说吧,别不好意思,安拉是仁慈的。”卖面饼的阿卜杜拉催他,“如果你没钱,我
可以赊给你,等你有钱时再还我。”
“安拉在上,我实话实说吧,现在我穷得一文钱也没有,只好拿这鱼网作抵押,赊几个
面饼,拿回家去糊口,等明天我打到鱼就来赎好了。”
“唉!鱼网是你的命根子,是你谋生的工具。你拿它作了抵押,就没法打鱼。告诉我
吧,你需要多少面饼?”
“需要五块钱的。”
卖面饼的阿卜杜拉赊给渔夫五块钱的面饼,还借给他五块钱,说道:“这五块钱你去买
点其它的什么吧。这样你共欠我十块钱,等你打到鱼,再还我也不迟。如果没鱼可打,你只
管拿饼去吃。”
“谢谢你,愿安拉保佑你。”渔夫感谢了一番,拿着面饼和钱,给孩子们买了点吃的,
就高高兴兴地回到家中。
他见老婆坐在屋里,正在安慰饿得直哭的孩子们:“别哭,爸爸马上给你们买吃的来
了。”于是,他赶忙走到妻子面前,一边把吃的东西拿给孩子们,一边跟老婆叙述打鱼的经
过和卖面饼的阿卜杜拉对自己的照顾。老婆听了,哭着说道:
“安拉是仁慈的。”
第二天,渔夫一早起床,带着鱼网又出去打鱼了。
他匆匆来到海边,撒下网,祈祷道:“真主啊!保佑我多打些鱼,让孩子们别饿肚子
吧!千万别让我在卖面饼的阿卜杜拉面前丢脸。”他祈祷着,然后撒网收网,一次次重复
着。可一直忙到傍晚,他还是没打到一条鱼。他大失所望,满腔忧愁苦闷,心想:“回家
时,必须从卖面饼的阿卜杜拉门前经过,这样多难堪啊!从哪儿回家呢?最好赶快走过他那
儿,别叫卖面饼的阿卜杜拉看见我。”
可是事与愿违,他刚走到烤炉前,卖面饼的阿卜杜拉便看见了他,大声喊着:“打鱼的
阿卜杜拉,你怎么了,又没打到鱼吗?没关系,你只管拿些面饼和零花钱,等方便时再还
我。”
渔夫阿卜杜拉很不好意思,走到卖面饼的阿卜杜拉跟前,说道:“我今天又没打到鱼,
所以不好意思来见你。”
“你不用着急,我不是告诉你,等你交好运时再说吗?”卖面饼的阿卜杜拉说着赊给他
面饼,并又借给他五块零用钱。
渔夫很感激,十分感谢卖面饼的阿卜杜拉,带着面饼和钱回到家中,对老婆讲了面饼和
钱的来历。老婆听了,十分感谢卖面饼的阿卜杜拉对他们的隆情厚意,说道:“安拉是仁慈
的,若是安拉意愿,他会恩赐你,使你能够把欠阿卜杜拉的钱还清的。”
渔夫抱着希望,勤勤恳恳,每天去海边打鱼,可是一无所获。过了四十天,还是一条鱼
也没打着,全靠卖面饼的阿卜杜拉接济他们度日。卖面饼的阿卜杜拉从来没向他要鱼,也没
逼他还债,而且总是心平气和地赊给他面饼,借给他零用钱,每当渔夫请他结算帐目时,他
总是说:
“还不到结帐的时候呢,等你交好运时再说吧。”渔夫只好替他祈福祈寿,请安拉保佑
他。
渔夫失望到极点。
在第四十一天,他愤愤地对老婆说:“我不打鱼了,我将另谋出路。”
“这是为什么呢?”老婆不明白地问。
“我的生活好像不能从海里谋取了,这种情况真不知要延长到什么时候。安拉在上,在
卖面饼的阿卜杜拉面前,我头都抬不起,我每天去海滨打鱼,必须从他炉前经过,又没有别
的路可走;我回家从他炉前经过时,他总是赊给我面饼,借给我零用钱。这种日子什么时候
才能完结呢?”
“赞美安拉!多亏他让卖面饼的阿卜杜拉怜悯你,使你得以糊口生存。你还有什么可埋
怨的呢?”他老婆不同意他的想法。
“可是我欠他的债越积越多,他难免要来讨债的。”
“是不是他说话伤害了你?”
“不!其实是他自己不愿结帐的。他告诉我说,等你走运时再结帐。”
“既然如此,也没啥。如果他向你讨债,你就对他说:‘我时运好转时,会向你表示谢
意的。’这不就行了吗?”
“可是我们所指望的好运,何时才能降临呢?”
“放心吧,安拉是仁慈的。”老婆安慰他。
“不错,你说得对。”渔夫有了信心。
渔夫和雄人鱼
渔夫阿卜杜拉又充满信心地带着鱼网来到海滨,边撒网,边默默地祈祷:“真主啊!求
你开恩,至少也应该让我打到一条鱼,好送给卖面饼的阿卜杜拉吧。”
他等了一会,然后拉网,只觉得很沉很沉,简直拉不动。他不怕麻烦,费尽九牛二虎之
力,把鱼网拽了上来,一看,网中躺着一匹被水泡胀后发臭的死驴。他感到一阵恶心,大失
所望,叹气道:“唉,没法了,只盼万能之神安拉拯救了。当初我告诉老婆,海中不是我谋
生的地方,我不想打鱼为生了,可她劝我说,安拉是仁慈的,他会恩赐我的。难道这匹死驴
便是她所说的恩赐吗?”
他埋怨着,扔掉死驴,把鱼网清洗一番,远远地挪了一个地方,又撒下网,等了一会,
然后拉网。鱼网更沉重,根本拉不动,他紧拉网绳,使尽全身力气,双手都弄得皮破血流,
好不容易才把鱼网拽到岸上。可是仔细一看,他吓了一跳,原来网中打到的是个活人,他认
为这人是被所罗门大帝禁闭在胆瓶中的魔鬼,日子久了,胆瓶破了,魔鬼溜出来后落到了网
中,所以,他越想越怕,怕得要命,慌忙逃跑,边跑边哀求:
“所罗门时代的魔鬼哟!饶恕我吧,饶恕我吧。”
渔夫张惶失措逃命的时候,忽然听见那个人喊道:“嘿!打鱼人,你别跑,我也是人
哪。你快来放掉我,我会报答你的。”
他听了喊声,这才停住了脚,颤颤抖抖地回到海滨。原来他打到的不是魔鬼,而是一个
雄人鱼。他感到奇怪,对雄人鱼说:“你不是魔鬼吗?”
“不,我不是魔鬼,我也是信仰安拉的人类。”
“那么谁把你弄到水中的呢?”
“我本来生长在海里。刚才我从这儿游过,由于不小心,就落到了你网中。我们生活在
海里,听安拉的命令,而且对安拉创造的各种生命充满仁爱之心。我要是不怕犯罪,那么你
的鱼网早就被我撕破了。我是安拉的臣民,服从安拉的安排。现在假如你肯释放我,你就是
我的主人,你愿看在安拉的面上放了我吗?愿意跟我成为知心朋友,每天在这儿交换礼物
吗?如果每天你给我一筐葡萄、无花果、西瓜、桃子、石榴等陆地上的水果,我便拿同样的
一筐珊瑚、珍珠、橄榄石、翡翠、红宝石等海中珍宝酬谢你。我的这个建议,不知你是否同
意?”
“好的,我愿意。现在咱们朗诵《法谛海》①,正式结为知心朋友吧。”渔夫同意结
交,并提出结交的办法。
渔夫和雄人鱼各自背诵了《法谛海》,结为知己朋友。他把雄人鱼从网中放出来时,雄
人鱼道:
“请问尊姓大名?”
“我叫阿卜杜拉。”
“是吗?那你是陆地上的阿卜杜拉,我是海里的阿卜杜拉,我们同名,是朋友了。请你
在这儿等我一会,我给你取一份见面礼物去。”
“明白了,遵命。”渔夫高兴地说。
雄人鱼跃入海中,一会儿就不见踪影了。
渔夫后悔不该释放他,叹道:“我怎么知道他还来不来见我呢?如果他是借以脱身,说
好听的话骗我呢?如果不放走他,把他拿到城中供人观赏,带到大户人家去展览,说不定倒
可以捞几个钱花呢。”他越想越懊恼,责备自己说:“我真傻!竟把到手的东西扔掉了。”
正当他左思右想后悔不已的时候,雄人鱼却突然出现了。他两只手握满了珍珠、珊瑚、
翡翠、红宝石等海里的名贵珍宝,对渔夫说道:“收下吧,朋友。请别见怪,因为我没有箩
筐,不然我会给你弄一箩筐呢。今后,我们每天黎明到这儿来见面好了。”
说完,他向渔夫告辞,跃入水中消失了。
渔夫带着雄人鱼送的珍稀礼物,兴高采烈,满载而归。他一直走到卖面饼的阿卜杜拉炉
前,颇为得意地告诉他说:
“老兄,我的运气来了,请替我结帐吧。”
“不忙!不忙!如果你打到鱼,就给我好了;要是还没打到鱼,你还是拿面饼
去吃,取零用钱去花,等你走运时再说好了。”
“好朋友,蒙安拉赐福,我已经走运了。我一直都向你赊欠,现在给你这个作为还债,
你收下吧。”
他说着把手边的珍珠、珊瑚、红宝石等珍宝分出部分,递给卖面饼的阿卜杜拉,作为酬
谢,接着说道:“今天请再借给我点零花钱,等我卖了珠宝,一并偿还你。”
卖面饼的阿卜杜拉把身边的钱统统给了渔夫,说:“我以后就是你的仆人了,愿意好生
服侍你。”说完把面饼全收起来,装在箩筐中,头顶箩筐,送到渔夫家里。他又到集市上,
买了各种好吃的东西,送到渔夫家里,忙忙碌碌地做饭给渔夫一家吃。他整整一天都忙于伺
候渔夫的一家。
“老兄,太劳累你了。”渔夫非常感激。
”你对我有无限恩惠,我愿意做你的奴婢。这是我应尽的义务呢。”
“你是我的救命恩人。我走投无路的时候,蒙你多关照。你的恩德,我将永生难忘。”
渔夫打心眼里感谢卖面饼的阿卜杜拉,和他一块儿吃喝,并留他过夜,跟他成为知己。
当晚,渔夫把自己当天的遭遇告诉了老婆。
“打到雄人鱼,并和雄人鱼结交的经过,”老婆嘱咐渔夫道:“这一切你一定要好生保
密,别叫官府知道。否则,他们会借故逮捕你呢。”
“我对任何人都会保密,但对卖面饼的阿卜杜拉,我却不能不说实话。”他向老婆表明
态度。
渔夫和珠宝商
第二天一早,渔夫准备好一筐水果,匆匆赶到海滨,说道:“海里的阿卜杜拉,出来
吧!”
“我来了。”雄人鱼突然出现在渔夫面前。
渔夫把水果递给雄人鱼。
雄人鱼收下水果,跳入水中。不多久,雄人鱼带着一满筐珍珠、宝石再次出现在渔夫面
前,渔夫收下礼物后,告辞雄人鱼,把一筐珠宝顶在头上,兴奋地回家。归途中路过烤面饼
的炉前,卖面饼的阿卜杜拉笑容满面地对他说:
“亲爱的主人啊!我给你烤了四十个甜面包,已经送到府上了,现在我正为你做一种更
好吃的糕点呢,等烤熟了就给你送去,然后再替你买肉和蔬菜好了。”
渔夫十分感激,又从筐里抓了三把珍珠宝石给他,然后就回家了。
渔夫回到家中,放下筐子,从珠宝堆中挑选了一些最名贵的,带往珠宝市场。他找到珠
宝商的头目人,向他说:“你收购珍珠宝石吗?”
“什么样的珠宝?我看一看吧。”
渔夫拿出身边的珍珠宝石给他看。他看了之后,问道:“除此之外,你还有别的珍珠宝
石吗?”
“有的!我还有一整筐呢。”
“你住在什么地方?”
渔夫说明了自己的住址。珠宝商拿着他的珠宝不放,并吩咐随从:“这就是盗窃王后首
饰的那个坏蛋,快把他逮起来吧。”接着随从们打了渔夫一顿,再把他捆起来。随后头目人
向所有珠宝商宣布:“我们抓住窃贼了。”
于是商人们议论纷纷,有的说:“张三的货物,是这个坏蛋偷走的。”有的说:“李四
家里被偷得精光,一定也是他干的。”他们捕风捉影,你一言、我一语,把所有的盗窃案都
归罪于渔夫。渔夫却默默不语,不做任何辩护,由他们去诬赖。
之后,商人们把他押进皇宫去治罪。
珠宝商的头目向国王邀功道:“启禀陛下,王后的首饰被盗后,我们接到通知,奉命协
助缉捕窃贼,比任何人都卖力,终于破了此案,替陛下捕获了窃贼。盗犯已经带到宫中,请
陛下裁决。这是从他身上搜到的赃物。”
他说罢,献上渔夫的珍珠宝石。
国王收下珠宝,递给太监,吩咐道:“拿到后宫,让王后过目,看这些珠宝是不是她丢
失了的那批?”
太监赶忙照办。
王后把珍珠宝石拿在手里,仔细察看,爱不释手。她对太监说:“去吧,快去禀告陛
下,我的首饰已经找到了,这些珠宝不属于我,不过它们比我那批首饰镶嵌得还要好。求陛
下别冤枉、虐待这些珠宝的主人。如果他愿意出售,便请陛下把这些珠宝购下,给我们的公
主镶配簪环首饰。”
太监按王后的吩咐,急忙来找国王,把王后的话重复一遍。国王听了,大发脾气,把珠
宝商的头目及其同行痛骂一顿,责怪他们不该冤枉好人。珠宝商挨了骂,强辩说:“陛下,
我们知道这个人原来以打鱼为生,哪来这么多珠宝呢?一定是偷来的。”
“你们这伙势利小人,难道你们认为平民就不配有财富吗?你们为什么不问一问他的珠
宝是哪儿来的呢?或许是安拉额外赏赐他的。你们竟敢明目张胆地说他是贼,当众侮辱他!
你们这些家伙,统统给我滚出去!”
渔夫和国王
国王撵走珠宝商,和颜悦色地对渔夫说:“打鱼人,你受到安拉的赏赐,我衷心祝福
你,愿意保护你的生命财富。现在你必须老实告诉我,你的这些珠宝是从哪儿来的?我虽然
贵为国王,可是像这样名贵的珍珠宝石,连见也都没见过呢。”
“陛下,像这样的珍珠宝石,我家里有一满筐呢。这些珠宝呀……”渔夫把结识雄人鱼
和交换珠宝的经过一一讲给国王听,最后说道:“我同雄人鱼约定,每天我带一筐水果给
他,他回赠我一筐珍珠宝石。”
“这是你的福份,不过,你要是没有名誉地位,就不能保护自己的财富。我可以保护你
的财富不受侵害,但是将来也许我被免职,或者死去,由别人来当国王,那时,你也许会为
财而亡。因此,我想招你为附马,让你当宰相,规定由你继承王位。这样,即使我死后,你
的生命财富也不会受人暗算。”
国王说完,命令侍从:“你们快带他上澡尝洗澡。”
侍从带渔夫去洗澡,替他擦洗身体,拿宫服给他穿戴,然后带他上朝,拜见国王。国王
委命他为宰相,并派许多手下到渔夫家中,给他的老婆、儿子们换上华丽的衣服,让他老婆
抱着最小的儿子坐在轿中,前呼后拥地把他一家接进宫。
渔夫的九个儿子一进宫,国王一个一个地搂抱他们,让他们坐在自己身边。由于国王没
有儿子,只有一个公主,所以格外厚爱渔夫的几个儿子。在后宫里,王后也热情款待渔夫的
老婆,使她感到无比荣幸,她们亲如一家。不久,国王宣布招渔夫为附马,命法官、证人替
渔夫和公主证婚,以渔夫的珠宝为聘礼,同时将城廓装饰得焕然一新,并举行了隆重的婚礼
庆典。
国王招了附马,非常心慰。
第二天黎明,国王从梦中醒来,依窗眺望,只见渔夫头顶一筐水果,正要朝外走,便赶
忙走到他面前,问道:“贤婿,你头上顶的是什么东西?你要哪儿去?”
“我带水果去找海里的阿卜杜拉,跟他交换礼物。”
“贤婿,现在不是找朋友的时候。”
“我必须履行诺言,否则他会说我不守信用。我不是撒谎者,也不愿为享乐而忘了旧
交。”渔夫说明必须去会雄人鱼的理由。
“你说的对,还是去会朋友吧。愿安拉保佑你。”国王同意附马去找他的朋友。
渔夫高高兴兴地离开王宫,前往海滨。
一路上,只听人们议论纷纷:“这位是刚跟公主结婚的驸马,他拿水果换珠宝去了。还
有一些人以为他是卖水果的,叫住他问:“喂!水果多少钱一斤?卖给我吧!”他不想得罪
人,只好随便应付,说道;
“你等着吧,等我回来再说。”
他径直到了海滨,和雄人鱼见面,交换礼物。
卖面饼的阿卜杜拉荣升宰相
渔夫虽然成了国王的女婿,贵为宰相,却仍然履行诺言,每天按时去海滨和雄人鱼会
面,交换礼物。他每天都要路过卖面饼的烤炉,只见铺门紧锁着,接连十天都没有开门。他
觉得奇怪极了,心想:“他上哪儿去了呢?”
他向邻居打听:“老兄,你知不知道卖面饼的阿卜杜拉上哪儿去了?出什么事了?”
邻居说:“他生病了,在家躺着。”
“他家在哪儿?”渔夫打听了地址,然后根据邻居的指点,到了他家。
卖面饼的阿卜杜拉听见敲门声,从窗户往外看,看见渔夫头顶箩筐,站在门前,便一骨
碌跑下楼,打开了门。他扑向渔夫怀里,紧紧地抱着他不放。
“你好吗?朋友。”渔夫问他,“我每天从你的烤炉门前经过,看见铺门总锁着。我向
你的邻居打听消息,才知道你生病了,因此我问了你的住址,来探望你。”
“你心好,愿安拉赐福你。”卖面饼的阿卜杜拉表示感谢,“事实上我并没有生病,只
是听说有人造你的谣,诬陷你偷窃,被国王逮捕起来,我很害怕,所以才关闭烤炉,躲在家
中,不敢出去。”
“是有那么回事。”于是渔夫把珠宝商的诬赖,以及他在国王面前判明是非曲直的经
过,从头到尾,详细说了一遍。然后他说:“国王已经招我为附马,并委我为宰相。从今以
后,你不用害怕了,今天我把这筐珠宝一齐送给你,请收起来吧。”
他安慰卖面饼的阿卜杜拉一番,然后告辞,带着空筐回到宫中。
“贤婿,今天你是不是没见到你的朋友,海里的阿卜杜拉?”国王见他带着空筐回来,
满腹疑虑。
“我见到他了。他给我的珠宝,我转送给一个卖面饼的朋友了,因为那个朋友曾经在我
最困难的时候接济过我。”
“那位卖面饼的朋友是谁啊?”
“他是忠厚老实的好人。当初我生活无着,快要饿死时,全靠向他赊借,维持生命。他
从来都是好言宽慰我,从不怠慢我。”
“他叫什么名字?”
“他是卖面饼的阿卜杜拉;我的名字是陆地上的阿卜杜拉,跟我交换礼物的那个朋友是
海里的阿卜杜拉。我们是同名的好朋友。”
“我的名字也叫阿卜杜拉。”国王说:“真巧!这么说,凡属安拉的仆人,大家都是弟
兄手足了。现在你快找人把卖面饼的阿卜杜拉请进宫来,让我委任他左丞相的职务吧。”
渔夫遵循国王的命令,邀请卖面饼的阿卜杜拉进宫,并陪他谒见国王。
国王赏他一套宫服,委任他为左丞相,并宣布渔夫为右丞相。
渔夫去海中旅行
渔夫每天按时带一筐水果去海滨,向雄人鱼交换礼物,这样的日子过了一年整。
在没有鲜果的季节,他就拿些葡萄干、杏仁、榛子、胡桃、干无花果等干果去交换。他
带去的无论是鲜果或干果,雄人鱼都欣然接受,并照例回赠他一满筐珠宝。就在交换礼物刚
满一年的那天,渔夫仍带着水果来到海滨,交给雄人鱼,他坐在岸上,同站在岸边水中的雄
人鱼闲谈起来。他俩越谈越投机,天上、人间、海中的事无所不谈,最后谈到生与死。
雄人鱼问道:“朋友,据说先知穆罕默德死后,埋在陆地上,你知道他的坟墓在什么地
方吗?”
“我知道。”
“在什么地方呢?”
“在一座被称为麦加的城市里。”
“陆地上的人上麦加去参观先知的坟墓吗?”
“是的,经常有人去参观。”
“拜访先知的人都能得到他的救助。你们陆地上的人,能拜谒先知的陵墓,真是幸运之
至。朋友,你谒过圣陵吗?”
“我没谒过圣陵,因为过去我很穷,没有盘缠去谒圣陵。直到认识你以后,蒙你赐福,
我才富裕起来。现在我有条件了,我应先到麦加朝觐,然后去谒陵。这对我来说,是当然的
义务了,但我还没这么做,这是因为我太爱你了,一天也离不开你。”
“莫非你把爱我看得比谒陵还重要吗?你不知道吗?在麦加的先知穆罕默德力量无穷,
将来总有一天,他会在安拉御前救助你,替你说情,使你得以进天堂的。难道为了贪图享
乐,你甘心抛弃谒陵这桩大事吗?”
“不,安拉在上,谒陵这件事,对我来说是当务之急,恳求你同意我暂时离开你,让我
今年去朝觐、谒陵吧。”
“你若想去,我当然同意。你到麦加谒陵时,请替我向先知的英灵致敬,我想托你带点
礼物,拿去祭祀先知的圣陵,现在你随我下海,我请你到我家去,并把送给先知的礼物交给
你,帮我带到麦加去。请帮我对圣灵说:‘穆圣,海里的阿卜杜拉向您致意,并送您这件礼
物,恳求您将来在安拉御前福佑他。’”
“朋友,你生在水里,长在水里,水不会伤害你。如果你一旦离开水,来到陆地上,你
的身体受得了吗?”
“是呀,我的身体离开水,干燥后,再经风一吹,我的生命就朝不保夕了。”
“我也和你一样。我生在陆地,长在陆地,我若下海去,海水会灌满我的肠胃,非把我
淹死不可。”
“你不必担心,我拿油来抹在你身上,你就不怕水了。这样,你即使在海中生活,一切
也不妨的。”
“哦,这我就放心了,你给我拿油来,让我试试看吧。”
“好的,我去了。”雄人鱼带着水果,跃入水中,不见了。
过了一会儿,雄人鱼又出现在渔夫面前,手里捧着一种形状跟牛油相似的脂肪。渔夫见
了,问:“朋友,这是什么?”
“这是鱼肝油,是从‘丹东鱼’的身上弄来的。在鱼类中,这种鱼身体最庞大,比你们
陆地上的任何野兽都大,可以吞食骆驼、大象。这种鱼常跟我们作对,是我们的死敌。”
“朋友,这种凶恶的家伙,它们靠吃什么生存?”
“吃海里的各种生物。你们人类不是经常以‘大鱼吃小鱼,小鱼吃虾米’作为人世间强
欺弱的比喻吗?难道这句谚语你没有听说过?”
“你说的对,但这种‘丹东鱼’海里多不多?”
“多得不得了,只有安拉知道有多少。”
“我随你下海去,如果碰上丹东鱼,不是要被它们吃掉吗?”
“别怕,因为丹冬鱼一见你,知道你是人类,只会忙于逃命的。丹冬鱼不怕海里的生
物,只怕人类,因为人类是丹冬鱼的大敌,丹冬鱼一旦吃了人肉,会立即死去,人类身上的
脂肪是它致命的毒素。我们收集丹冬鱼的脂肪,全凭人为媒介。如果有人落水,尸体变了样
或破碎之后,被丹冬鱼误食了,它便会即刻毒发身亡。一个人到成群的丹东鱼中吼叫一声,
足以一下子吓死它们,一个也不剩。”
“我靠安拉保佑了。”渔夫欣然接受邀请,愿去海中游览。
于是他脱下衣服,在岸上挖个洞,把衣服埋藏起来,然后用鱼肝油涂遍全身,这才下
海,潜入水中。他睁眼一看,舒适极了。水淹不到他,而且他行动自由,无论向前或退后,
左转或右拐,上或下都游走自如。四面八方都围绕着水,他好像在透明的帐篷中,非常惬
意。
“朋友,你觉得怎么样?”雄人鱼关心渔夫的安全。
“很好!你的话一点也不假。”渔夫感到满意。
“那么随我来吧。”雄人鱼带渔夫一直向前走。
渔夫跟着雄人鱼,尽情观赏海里的美景。他所经之地,到处对峙着山岳,各种鱼鳖形状
不一,有的像水牛,有的像黄牛,有的像狗,有的像人。各种鱼鳖见到他都没命地奔逃。渔
夫觉得奇怪,便问雄人鱼:“朋友,我们所碰到的各种鱼鳖,为什么都纷纷逃走呢?”
“它们怕你。因为安拉创造的各种生物中,人类是最令人望而生畏的。”
渔夫随雄人鱼继续漫游海中,欣赏奇观异景。他们来到一座巍峨的山岳前面,正想走过
去的时候,突听一阵咆哮声。渔夫抬头一看,只见一个比骆驼还大的黑影,吼叫着从山顶上
滚了下来。他大吃一惊,赶忙问雄人鱼:“朋友,那是什么东西?”
“这便是丹东鱼了。它向着我们冲来,是想吃掉我。朋友,你吼一声吧,趁它来吃我之
前,你快对它吼叫吧。”
渔夫放开嗓门大吼一声,那丹东鱼果然被他的吼声吓死,悄无声息地滚下海底。他看到
丹东鱼的下场,不禁惊喜交加,感叹道:“赞美安拉!我没用刀剑,手无寸铁,而这个庞然
大物竟经不起我的一声呼喊便死去了!”
“朋友,你不必惊叹。向安拉起誓,这种家伙,即使有成千上万之众,它们也经受不住
人类的一声吼叫。”雄人鱼说着,带着渔夫来到一座海底的城市。
渔夫见城中的居民都是女人,没有一个男人,便问雄人鱼:“朋友,这是什么地方?这
些女人是做什么的?”
“这是妇女城,因为城中的居民都是女人,所以被称为妇女城。”
“她们有丈夫吗?”
“没有。”
“没有丈夫,她们怎么怀孕、生孩子呢?”
“她们是被国王流放到此地的。她们不怀孕,也不生育。海里的妇女们,凡是触怒国王
的,都要送到这座城里禁闭起来,终身不许出去。谁偷偷溜出城去,任何动物都可以吃掉
她。除此城外,其它的城市都是男女同居的。”
“海里还有别的城市吗?”
“多着呢。”
“海里也有国王吗?”
“有。”
“朋友,海里的奇观异景,可真是够多的呀!”
“你所看见的,只是很少一部分。所谓‘海中美景胜比陆地’这句老话,难道你没听说
过?”
“你说的对。”渔夫边答边仔细观看城中的女人们,她们一个个美丽得如一轮明月,长
发披肩。所不同的是,她们的手足都长在肚子上,下身是一条鱼尾巴。
渔夫随雄人鱼离开妇女城后,又被带到另一座城市中。那儿到处都是人群,男女老幼,
形貌都跟妇女城中的女人相似,每人都有一条尾巴。他们全都赤身裸体,不穿衣服,也不见
做买卖的市场。
渔夫问雄人鱼:“朋友,这里的人怎么都裸露身体,不穿衣服?”
“哦,因为海中没有棉布,也不会缝衣服。”
“你们怎样结婚呢?”
“许多人根本不结婚,只要男的看中谁,便跟她同居。”
“这是不合法的。为什么你们不根据教法,先向女方求婚,送给她聘礼,然后举行婚
礼,最后结成夫妻呢?”
“因为海里的人信奉很多种宗教。有信奉伊斯兰教的穆斯林;有基督教徒;有犹太教
徒;还有其它各种拜物教。时兴婚配的,仅仅是穆斯林而已。”
“你们既不穿衣服,也不做生意,那娶亲时,你们用什么作聘礼?用珍珠宝石吗?”
“珍珠宝石对我们来说,像石头一样,一钱不值。穆斯林中谁要娶亲,只要去打一批各
式各样的鱼类,一般是一千或两千条,也有更多一点的,总之由他本人和岳丈协商决定。捕
足鱼后,男女双方的家人和亲朋好友便聚在一起,举行婚礼宴会,送新郎入洞房,新郎新娘
便正式结为夫妻。结婚后,一般由丈夫打鱼供养妻子,要是丈夫无能,便由妻子捕鱼供养丈
夫。”
“假若男女之间发生通奸这类丑事,那怎么办?”
“如果通奸的主犯是女方,她就被送往妇女城禁闭起来;假若她是孕妇,就要等孩子生
下来后才执行。要是生下女儿,就得随母亲一起进妇女城,被称为‘淫妇的私生女’,让她
老死在那里;如果生下的是儿子,便被送到王宫中,国王会杀死他。”
渔夫听了惩罚淫妇的办法,感到十分诧异。后来雄人鱼又带他到别的城市去游山玩水。
雄人鱼之家
雄人鱼带着渔夫走过一城又一城,尽情地观赏游览,共游览了八十座大小城市。每个城
市各有不同的风貌。他好奇地问雄人鱼:“朋友,海中还有其它的城市吗?”
“有的。我带你看的城市,只是我家乡一带的。海中的城市数不胜数,即使用一千年的
时间,每天带你参观一千座城市,每座城市让你看一千种奇观,那么,你所看见的也还不到
海中奇城美景的二十四分之一呢。”
“既然如此,那我们的参观游览就到这儿吧。因为这些城市和奇观,已经让我心满意足
了。还有在吃的方面,我跟你在一块,八十天来,每天早晚都是不烧不煮的鱼,我可吃厌
了。”
“你说的烧、煮,那是怎么一回事呀?”
“所谓烧、煮,是我们的烹调方法。比如一条鱼吧,我们把它放在火上,用烧或煮的办
法,就能做成各种各样不同口味的食品呢。”
“我们生活在海中,到哪儿去找火?我们也不知道这些方法,所以吃的都是生鱼。”
“我们需用橄榄油或芝麻油煎鱼,吃起来味道好极了。”
“我们这儿也没有橄榄油、芝麻油,我们生长在海中,许多人世间的事情我们都不知
道。”
“是的。这次你带我游览了不少城市,只是你的家我还没去过呢。”
“我们现在离我居住的城市还很远很远,它就在我带你下海的那一带。我带你跑这么老
远,只想让你多参观一些海中城市罢了。”
“我参观了这么多城市,已经够了。现在我只想到你居住的那座城市看一看。”渔夫说
出了他的愿望。
“好的,我这就带你去。”雄人鱼说着带渔夫往回走。走啊、走啊。终于来到一座城市
前。他对渔夫说:“喏!我就住在这座城里。”
渔夫一看,这城比他参观过的城市都要小。雄人鱼带他入城,来到一个洞前,指着说:
“这就是我的家,这座城市中的住宅,都是些大大小小的山洞,海中的住宅差不多都是这
样。海中的人要安家,必须先向国王请示,说明愿在什么地区定居,国王便派一队叫做‘浪
戈尔’的鱼类去他定居的地方,帮他盖房。它们用尖硬的利嘴啄好山洞,盖成房屋。它们不
要报酬,只让主人捕鱼作为它们的口粮。等居室啄成之后,主人就有了住处。海中人的居
住、交往都是如此,彼此之间馈赠和酬劳一般总离不开鱼类。”雄人鱼解释一番,接着说:
“请进我的家吧。”
渔夫随雄人鱼走进屋去,只听他喊道:“孩子!”随着他的呼唤声,他的女儿出来了,
她有一张美丽如明月的脸蛋,一双黝黑的大眼睛,身段苗条,臀部肥大,披着长发,拖着鱼
尾巴,全身一丝不挂。她一见渔夫,便问她父亲:
“爸爸!跟你在一起的这个秃尾巴人,他是谁呀?”
“这是我结交的陆地上的朋友。我每天给你带来的水果,就是他送给我的。你过来向他
问好吧。”
她果然听话,亲切地向渔夫请安问好。
雄人鱼对女儿说:“贵客光临,是我们的福气!你快去准备饭菜款待客人吧。”
她一会儿便端出两条羊羔一般大的鱼。雄人鱼对渔夫说:“你请吃吧。”
渔夫虽然吃腻了鱼肉,可是饥肠辘辘,别无选择,只得硬着头皮嚼鱼肉充饥。这时候,
雄人鱼的老婆带着两个小儿子回家来。她长得雍容美丽,她的两个儿子每人手中拿着一尾鱼
娃,像陆地上的小孩啃胡瓜似的,吃得很香甜。她一见渔夫和她丈夫在一起,便随口问道:
“这个秃尾巴是什么呀?”于是她和两个儿子以及她的女儿,都好奇地打量渔夫的屁股,笑
得直不起腰来,嚷道:
“哟!安拉在上,他竟是一个秃尾巴人呀!”
“朋友,你带我到你家来,存心让你老婆儿女取笑我吗?”渔夫抗议。
“对不起!朋友。因为我们这里没有不长尾巴的的,所以碰到秃尾巴人,总是被带进宫
去,供国王开心取乐。我的儿女年幼无知,内人见识短浅,你别跟她们计较。”雄人鱼向渔
夫解释、道歉一番,随即大声斥骂家人:“你们给我住嘴!”
他又好言安慰渔夫,消除了渔夫心中的不满。
渔夫见到海里的国王
雄人鱼正劝慰渔夫,向他赔礼道歉时,突然有十个莽汉闯进家中,冲着雄人鱼道:“国
王得到报告,说你家来了一个秃尾巴人,这是真的吗?”
“不错,喏!就是他。”雄人鱼毫不掩饰地指着渔夫回答道:“他是我的朋友,上我家
来作客,一会儿我就送他回陆地去。”
“我们一定要带走他,好向国王交差。如果你有话要说,请随我们一起进宫,去和国王
讲好了。”
“朋友,”雄人鱼回头对渔夫说,“对不起!我没法违反国王的命令。请吧!我陪你一
起去见国王。安拉保佑,我会在国王面前替你说情的。你别怕!国王看见你,知道你是从陆
上来的,一定会尊敬你,放你回陆地去的。”
“就按你说的办吧。”渔夫同意去见国王,“安拉保佑!我们走吧。”
雄人鱼、渔夫随莽汉们去王宫。国王一见渔夫,不由大笑一阵,然后说道:“欢迎你,
秃尾巴人。”国王左右的人也都哈哈大笑,嚷道:“快看啦!他真是一个秃尾巴人哪!”取
笑声中,雄人鱼不紧不慢地走到国王面前,说道:“这位是生长在陆地上的人,是我的好朋
友。他不习惯跟我们在一起生活,因为他只吃烧烤或煮熟的鱼肉。恳求陛下开恩,让我送他
回陆地去吧。”
“既然他不愿意在海中逗留,我就答应你。等我设宴招待他后,你再送他回去吧。”国
王答应雄人鱼的要求,随即吩咐道:
“你们快去拿饮食来招待客人。”
国王的侍从听从命令,马上摆出各式各样的鱼肉,把渔夫当上宾招待。渔夫荣幸地作了
国王的客人,饱餐了一顿。
国王问他道:“你希望我赏你什么呢?只管说吧。”
“恳求陛下赏赐我珍珠宝石吧。”渔夫向国王讨赏。
“你们带他到珠宝库去,让他随便挑选吧。”国王欣然答应渔夫的要求,渔夫和雄人鱼
一道来到国王的宝库中,挑选了许多名贵珠宝,满载而归。
雄人鱼和渔夫绝交
雄人鱼领渔夫离开京城,回到自己的家。在送渔夫返回陆地之前,他取出一个包裹,递
给渔夫,说道:“请收下这个包裹,帮我带往麦加,这是送给先知穆罕默德的一点薄礼,表
示我对他的敬仰之情。”
渔夫收下了他的礼物,但不知里面装的是什么。
雄人鱼送渔夫返回陆地,归途中经过一个地方,渔夫看见那里的人们欢呼、歌唱、大摆
筵席,人们成群结队,载歌载舞,好像是办什么喜事。他好奇地问雄人鱼道:“他们这么高
兴,是不是在办娶亲的喜事?”
“不!他们不是娶亲,而是死了人在办丧事呢。”
“你们这儿死了人,还要聚众庆贺吗?”
“是的,我们这儿是这样的。可你们那儿怎样呢?陆地上死了人,是什么样的情形?”
雄人鱼也好奇地打听陆地上的情况。
“我们陆地上死了人,亲戚朋友都为死者悲哀哭泣,尤其是女人们,总是打自己的耳
光,撕破身上的衣服,一个个哭得死去活来。”
“把我托你送先知的礼物还给我。”雄人鱼睁大眼睛瞪着渔夫说。
雄人鱼要回礼物,和渔夫一起上岸后,突然果断地对他说:“我决心跟你绝交了!从今
天起,咱们一刀两断!”
“你这是什么意思?”渔夫感到莫名其妙。
“你们生长在陆地上的人类,不是安拉的附属物吗?”
“不错,是安拉的附属物呀。”
“可是安拉收回他的附属物时,你们却不愿意,甚至于痛哭流涕。既然如此,我怎能把
送先知的礼物托付给你呢?反过来,你们每逢生子,便欢乐无比,其实新生者的灵魂,原也
是安拉的寄存物,而安拉取回他的寄存物时,你们为什么不愿意,并为此发愁、哭泣呢?这
样的话,跟你们陆地上的人类结交,对我们来说,大可不必。”
雄人鱼说完,扔下渔夫,潜入水里,顷刻消失了。
渔夫把埋在岸边的衣服刨出穿上,带着珍珠宝石,满载而归。
国王喜出望外地前去迎接他,亲切地问候他道:“贤婿,你好吗?你为什么去了那么久
才回来呢?”
渔夫把他去海里游览的经历讲了一遍。国王听了感到惊奇,羡慕不已。最后渔夫把雄人
鱼和他绝交的事告诉了国王。国王听后,埋怨道:“你告诉他陆地上的情况,这可是你的错
误呀!”
渔夫阿卜杜拉想念雄人鱼,继续每天去海滨。他呼唤雄人鱼,希望跟他和好,和他交换
礼物,但却再也听不到他的回声,也看不到他的踪影了。
渔夫阿卜杜拉不厌其烦,从宫里到海滨,又从海滨到宫中,每天来回一趟。经过了漫长
的一段时间,他知道希望已成泡影,这才断了念头,不再徒劳往返。
他跟岳父母、妻室儿女一起,在宫中舒适、快乐地生活着,一直到老。
①《法谛海》:《古兰经》第一章


阿拉丁和神灯的故事

相传在古时候,中国西部的某城市里,有一户家境贫寒、以缝纫为职业的人家,男主人
名叫穆司塔发,他与老伴相依为命,膝下只有一个独生子,名叫阿拉丁。
阿拉丁生性贪玩,他游手好闲,从不学好,是个地地道道的小淘气鬼。
老俩口一心一意盼着儿子学缝纫,以便将来能继承父业,并以此谋生度日。因为他们家
境不好,没有多余的钱供阿拉丁读书或去学徒,更不可能让他去做生意。
但是,阿拉丁贪玩成性,从不愿意安心呆在铺中缝纫,总是跑出去找本地区那些贫穷、
调皮的孩子们游玩鬼混,成天不回家。阿拉丁对此已习以为常,无论劝导、鞭打都不起作
用。他既不听父母的话,为继承父业学好缝纫,也不肯学搞经营做买卖的本领,就这样一天
天混了下去。他父母认为他的前途实在不堪设想,令人担心。
眼见儿子这种不成材的行为,穆司塔法大失所望,悲愤交集。
在阿拉丁十岁那年,他父亲终因忧郁成疾,一命呜呼了。阿拉丁不但不因为父亲之死而
内疚,改变他懒惰放荡的性格,反而认为父亲一死,自己再不会受到严格的约束和管教了,
因此就更加放荡不羁,越发懒散堕落,继续过浪荡生活。
他母亲看到自己的儿子不成器,半点希望都没有了,深感前途渺茫,不得已,只好把裁
缝铺里的什物全都卖掉了,然后以纺线为业。可怜不幸的母亲,起早贪黑,靠纺线谋生度
日,还要养活那不务正业的淘气儿子。就这样一直把他拉扯到十五岁。
这一天,阿拉丁同往常一样,正与本地区一群与他一样不务正业的孩子们在一起无聊地
玩耍时,一个远道而来、看上去像一个修道士模样的外地人,来到他们身边,他站在一旁,
若有所思地打量着这群孩子。后来他的注意力集中在阿拉丁身上。他仔细地盯着阿拉丁,细
心观察、研究阿拉丁。最后他暗自忖道:“哦,他就是我所需要的那个孩子。”
原来,此人是从非洲摩洛哥长途跋涉到这里来的。他是摩尔族人,专搞魔法,精通魔
术,并且擅长占星学。他长期以来,孜孜不倦地钻研这类歪门邪道,已达到炉火纯青的地
步,终于成为一个名副其实的魔法师。如今,他不惜离乡背井,不畏艰险地旅行到此地,当
然是有其目的的。
魔法师从他们中拉起了一个孩子到一旁,向他打听了阿拉丁的情况后,便走到阿拉丁身
旁,拉着他说道:
“我的孩子,你大概是裁缝穆司塔发的儿子吧?”
“不错。不过,我父亲五年前就去世了。”
魔法师听了这个消息,一下子扑向阿拉丁,搂着他的脖子,边吻他,边挥泪,一副悲痛
怜惜的样子。
阿拉丁被这个陌生人的举动弄得不知所措,他诧异地问道:
“老爷,你哭什么呀?”
“我的孩子,”魔法师用颤抖的声音说,“你可能不知道,我是你的伯父,你父亲是我
同母异父的兄弟啊。我在外长期流浪,如今从老远的外地归来,带着喜悦的心情,怀着满腔
期望,想和你父亲聚首见面,借此消除多年以来郁结在心中的思念之情,可不曾想到,今天
听到的却是他逝世的噩耗,这怎能不使我伤心落泪呢?话又说回来,我能在这群儿童中,一
眼就认出你是我的侄子,说明你具备着你父亲也就是我们家庭的血缘。尽管我跟你父亲分别
时,他还没有结婚。我长期在外流浪,一直盼着能见他一面。可是,我们兄弟俩远隔千山万
水,这种宿愿一直难以实现。没想到你父亲如今先我而去,这怎不使我大失所望,悲痛欲绝
啊!”
他说着又一把将阿拉丁搂在怀里,显得格外亲热,继续说:“好在你父亲为我们家族留
下了你。亲爱的侄子啊!我已是半截入土的人了,因此,我们家族只能靠你往下传了。”
魔法师一边说着,一边伸手掏出钱袋,拿出十枚金币递给阿拉丁,问道:“亲爱的侄
子,你和母亲现在住在什么地方?”
阿拉丁把自己家的住处指给魔法师看。
魔法师嘱咐说:“亲爱的侄子,你快些回去,把这些钱交给你母亲,并替我向她问好,
告诉她,你见到了我以及我明天要上你家拜望她。”
阿拉丁与魔法师分手后,打破惯例,第一次在未到吃饭的时间就回家了,还未到家门
口,他就激动地大声嚷嚷:“娘,我给你报喜讯来了。我今天见到了我那个多年在外流浪的
伯父了。他还嘱咐我问候你,并说改日前来拜访你。”
“儿啊!我看你大概又养成了说谎骗人的坏毛病了吧,不然怎么会钻出一个伯父来
呢?”
“娘,你这是怎么说的!刚才在街上,我的确遇见了一位年纪与父亲差不多的老人,他
从人群中认出了我,并说自己是我父亲的哥哥。真的,他不仅拥抱我,吻我,而且还流着泪
打发我来问候你呢。”
“儿啊!据我说知,你原来是一个伯父的,不过他早已去世了。怎么会又钻出一个伯父
来?”
阿拉丁听了母亲的话,将信将疑,茫然不知所以。
魔法师跟阿拉丁分手后,好不容易熬过了一夜。第二天一大早,他就急忙地外出寻找阿
拉丁。只要见不到这个孩子,他心里就惴惴不安。他东张西望,见他又同那些淘气的孩子们
在一起,便赶忙上前,把他拉到身边,亲切地拥抱他,然后递给他两枚金币,说道:
“你快回家去告诉你母亲,说我要去你家吃晚饭,不过在这之前,你要带我去看一看上
你家去的那条路线。”
“行,跟我来吧。”阿拉丁欣然应诺,随即带着魔法师朝回家的路上走,边走边指给他
看,一直到了家门前,二人才分手告别。
阿拉丁一口气跑回家中,把两枚金币递给母亲,兴奋地说:“娘,今天伯父要上我家来
吃晚饭,这是他给你做饭菜的钱。”
阿拉丁的母亲很高兴,到市上买了各种食物,并向邻居借来杯盘碗盏,然后精心地开始
烹调工作。待饭菜都做好了,她对阿拉丁吩咐道:“就怕你伯父不知道咱家的住处,你不如
出去等他,见到他后,把他带来。”
“好吧!我这就去。”
阿拉丁听了母亲的话,正要出去接客的时候,突然听见敲门声。他赶忙出去开门一看,
见魔法师和另一个携带酒和糕点水果的仆人站在门口。阿拉丁喜形于色地迎接他们。
魔法师带着仆人进到屋里,让仆人放下礼物,把他打发走了,才与阿拉丁的母亲相对而
泣地寒喧一番,然后他突然问道:“我兄弟生前经常在哪儿起坐?”
阿拉丁的母亲指了指摆在一边的一条长椅子,魔法师随即走过去,伏在地上,边吻地板
边喃喃祈祷,他泣不成声地说道:“我的好兄弟啊!和你生离死别,连最后见一面的愿望都
不能实现,难道这是我命运太坏的缘故吗?”他埋怨着抽噎着哭个不止,此情此景,就是铁
石心肠的人都会感动得流泪。
阿拉丁的母亲被他所表现的那种有声有色的情感所迷惑,心里真有些相信此人可能真是
阿拉丁的伯父。于是她走上前去,把魔法师从地上扶了起来,安慰道:“人死如灯灭,你即
使哭断了气,也无法让穆司塔发起死回生,不用这样伤心了。”
她一边好言安慰魔法师,一边请他坐下,并殷勤招待他。
魔法师坐在席前,渐渐控制住了自己的情绪。
待恢复了常态后,他便同阿拉丁的母亲攀谈起来,说道:“弟媳啊!关于我的情况你大
概一点也不知道,这也难怪,因为我与穆司塔发分手已是四十年前的事情了,当时我就离开
了这座城市,从此开始过着流浪生活。我经过印度、信德,来到响誉世界的文明古国埃及,
并在那里呆了很长一段时间。最后我离开那里,继续旅行到遥远的非洲西部,在摩洛哥内定
居下来,一住就是三十年。由于我与穆司塔发彼此音讯不通,可能他以为我早已不在人世
了。
有一天,我独自坐在家里,突然感到无比的孤单和寂寞,一时间想起了家乡,想起了我
的骨肉兄弟,也不知他现在究竟怎样了。随着这些联想,我越来越无法控制自己要回到家乡
与亲人骨肉团聚的愿望。我顾影自怜,想到自己远离家乡和亲人,孤身流落在异乡,禁不住
失声痛哭。后来,经过一番琢磨,我决心不管有什么样的艰难险阻,我都要回家乡一趟,并
期待着同我兄弟重新见面。于是我对自己说:‘你再不能离乡背井像个游牧的阿拉伯人一样
过流浪生活了。应趁有生之年立刻起程回老家去,跟兄弟再见一面。因为世态炎凉,说不准
哪一天,自己客死他乡,到那时候后悔都来不及了。再说,你现在手边还算富裕,倘若兄弟
窘迫,你该接济他;如果他富裕,他也该前去祝贺才是。’想到这里,我再也坐不住了,立
即开始作启程准备。待一切准备好后,恰逢礼拜五休息日,我就动身了。一路上我经历千辛
万苦,吃尽各种苦头,全靠上天保佑,总算平安回到家乡来了。一到这里,我就四下打听你
们的下落。昨天,无意间碰见侄子阿拉丁跟一些孩子一起玩耍,由于天然的血缘关系,一见
到他,我就凭直觉知道他是我侄子。因此在见到他的那一刹那,我身上的疲劳和内心的苦
恼,顿时就消除了,但当得知我兄弟已经逝世时,我又顿感无限的悲痛和伤心。当时的情况
相信阿拉丁已对你讲了。我此次回来未能与兄弟见面,内心非常的难过,但使我感到唯一慰
籍的是,穆司塔法为家族留下了唯一的后代。”
魔法师说完,便把视线移到阿拉丁身上。
他通过观察,发现自己的这番话已深深打动了阿拉丁的母亲。魔法师给她这些慰藉,旨
在借此阻止她再提丈夫生前的事情,以便顺利地实施他的欺骗计划。于是他问阿拉丁:“我
的孩子,你现在以什么为职业?能凭自己的能力和本事养活你自己和母亲吗?”
阿拉丁无言可答,一时羞得低下了头。
这时候,他母亲迫不及待地说道:“事实可不是你想像的这样。向天发誓,他呀,是个
不懂事的孩子。整天游手好闲,消磨时间,跟那些顽皮无赖的孩子混在一起,使他父亲悲愤
成疾,忧郁死去。现在我自己的境遇也非常悲惨,终日劳苦,从事纺线,一双手白天黑夜不
离开纺纱杆,靠这,每天赚几个面包,母子二人得以糊口。阿拉丁每天除了吃饭时间,从来
不归家见我的面。说真的,我正打算把门锁起来,不让他进家,由他自己去找出路,养活他
自己。因为我已经老了,精力衰退,从事这样的劳动越来越困难了。照此继续下去也不容易
了。”
魔法师听了阿拉丁母亲出自内心的话,装出一副同情的神情,对阿拉丁说:“我的孩
子,你向来行为不端,对于像你这样一个出生于诚实正直人家的年轻人来说,不应让你母亲
这样年老体衰的人来养活你,你已不小了,难道不感到羞愧和可耻吗?我的孩子,你看看周
围的一切吧,人们都是靠自己勤劳的双手来养家糊口、谋生度日的。你已长大了,完全可以
通过学习来掌握一门技艺,我保证大力支持你。等你出师时,我的孩子,你便可自立谋生
了。如果你不太喜欢你父亲的缝纫手艺,就可以选择你认为理想的手艺去学,你看怎么样?
我的孩子,告诉我吧,做伯父的当全力帮助你。”
魔法师花心思讲了一通之后,见阿拉丁还是无动于衷,默不作声,觉得这个孩子生性懒
惰,只想过浪荡生活,可以说是不可救药,但为达目的,他还是耐着性子对他说:“孩子,
你明白我所说的那些话的意思了吗?如果你不喜欢学手艺,那么我可以替你开个铺子,为你
准备好各种昂贵、豪华的货物,让你去经营生意,掌握交易场中贱买贵卖的赚钱本领,将来
成为闻名全城的名商大贾。”
阿拉丁被可以成为名商大贾这句话说动了。因为他知道名商大贾有身份,有地位,吃得
好,穿得好。他抬头望着魔法师抿着嘴笑一笑,然后低着头露出满意的神情。
魔法师细心观察着,见阿拉丁脸上露出的笑容,便知他已被做生意打动了,于是趁势引
诱他说:“我的孩子,看来你愿意做生意,这证明你并不是无用的人,而是能成大事的,只
是苦于没有机会。如今我替你开设一铺子,让你在不久的将来,成为商界中有名誉有地位的
人物。明天,我就带你上市场,先给你买一套合身的专门为富商巨贾所制的衣服,把你打扮
起来,然后再着手准备开设铺子的事,以此实现我的诺言。”
开始,阿拉丁的母亲对这个自称为丈夫的哥哥的摩洛哥人还抱着怀疑,听他答应为自己
的儿子出本钱办货物、开铺子,心中的疑惑随即消失了。她已完全相信此人确是自己丈夫的
亲哥哥,不然,一个非亲非故的外地人,是绝不会为自己的儿子做这种好事的。于是她开导
儿子回头来走正路,改变懒惰、贪玩的坏毛病,立志做一个规规矩矩、自食其力的人,尤其
要以能干的伯父为榜样,把他当亲生父亲来看待,好好听他的话,并教导他要把以往跟那些
游手好闲的顽皮孩子在一起所消磨掉的时光弥补过来。
阿拉丁的母亲这样教训了儿子,然后起摆餐桌,端出饭菜,请魔法师坐首席,母子二人
陪他一起吃晚饭。
魔法师边吃喝,边跟阿拉丁谈关于做生意的事。他的谈话使阿拉丁听得出神,兴奋得脸
上发光,毫无睡意。
魔法师见自己的一番口舌有了结果,便放心地津津有味地大嚼起来,他开怀畅饮,喝得
醉眼朦胧,直到夜深才起身告辞。临行,他再一次嘱咐说:“明天早晨我来,带阿拉丁去买
商人们穿用的衣服,按计划行事。”
次日清晨,魔法师如约来到阿拉丁家,他没有进屋,一直站在门口等待阿拉丁收拾完毕
后,便领着他一块儿来到市场中。在一家服装商店里,他指着那些衣服对阿拉丁说:“我的
孩子,你喜欢什么样式的,自己挑选吧。”
阿拉丁听了伯父的话,满心欢喜地挑了一套漂亮的衣服。
魔法师为他付了钱,然后带阿拉丁上澡堂去洗澡。阿拉丁穿上新衣服,激动地一再对伯
父表示感谢。
离开澡堂,魔法师又带阿拉丁去逛集市。他俩兴致勃勃的在市场上转悠。魔法师带着
他,一边观看那些热闹的交易场境,一边对他说:“我的孩子,你今后要跟这些人结识往
来,通过观察,向他们学习买卖的本领,从而丰富自己在这方面的经验,掌握经营的技巧。
要知道,目前他们所进行的,将可能就是你自己的职业。”
逛过集市,魔法师带阿拉丁去逛城中的名胜古迹,并对他说:“通过参观这些神奇的建
筑,你可以不断增长自己的见识,丰富自己的阅历,使自己尽快变得成熟起来。”
魔法师带阿拉丁去娱乐场所尽情玩乐的目的,是想借此打开他的眼界,以使他坚定想成
为见多识广的富商的决心,这样他便会听话,而不至于随时变卦。
最后,魔法师带阿拉丁来到他住处——一所专为外地商人开设的大旅馆,并邀约各行各
业的生意人和他见面,大伙在一起吃晚饭,他当着众人的面宣称阿拉丁是他的侄子。
天快黑的时候,客商们吃饱喝足,尽欢而散。魔法师这才把阿拉丁送回家。
阿拉丁的母亲见儿子身穿漂亮服装,完全变了一副模样,简直有些不敢相信自己的眼
睛,激动得热泪盈眶。她千恩万谢地对魔法师:“好兄弟,你像亲生父亲一样对这个孩子关
怀备至,我的感激心情是千言万语也说不完的,你对我们母子俩的恩情,我终身难忘。”
“弟媳啊!这不过是我的一点心意罢了,不值得一提,因为这个孩子等于我的亲生儿
子。替兄弟抚养、教育他的孩子,对我来说,是责无旁贷义不容辞的。弟媳不必为此过意不
去。”
“求上天保佑,哥哥长命百岁!从今以后,阿拉丁这个孩子将在你的庇护下过好日子
了。我想他一定会听你的话。”
“弟媳啊!阿拉丁出身于善良家庭,本性是好的,只要我们好好引导他,在上天保佑
下,我相信他能步他父亲的后尘,立志规规矩矩做人,以慰他父亲在天之灵。弟媳盼子成龙
的心也就有寄托了。明天恰巧是礼拜五休息日,商界停业,因此,我打算带阿拉丁去城外逛
公园。因为在那里,他可以同那些富商名流见面,借此增长他的见识,为将来在生意场上立
足打好基础,这对他来说是有好处的。”魔法师嘱咐毕,便告辞回旅馆安歇去了。
阿拉丁在一天之内穿上了新衣服,又进澡堂,吃馆子,游集市、名胜,并跟许多商人见
面,他的高兴快乐心情是难以形容的。又想到明天一早伯父带他出城去游玩,更是兴奋得整
夜没合眼。
第二天清晨,阿拉丁一听敲门声,知道伯父已来了。一骨碌从床上爬起来,开门迎接。
魔法师一见阿拉丁,便紧紧地拥抱他,亲切地拉着他的手说道:“侄子啊!今天我要带
你去一个奇妙的地方,你可以大开眼界了。”他还说些好听的话,逗得阿拉丁兴奋不已。就
这样两人说说笑笑离开了家,向城外走去。魔法师为使阿拉丁格外快乐,带着他到处参观游
览,喋喋不休地为他介绍各种名胜古迹,并带他在景致优美的公园漫步。
阿拉丁一直陶醉在大自然的美丽景色之中,他一面饶有兴趣地观赏,一面与魔法师一起
谈笑,直到魔法师提醒他该休息一下,吃点东西时,他才感到的确有些饿了。魔法师解开腰
带,打开盛食物的袋子,阿拉丁立即狼吞虎咽地吃了起来,魔法师也陪着他吃。他俩一面吃
一面休息,一直沉浸在愉快和满足之中。
魔法师看阿拉丁吃喝、休息得差不多了后,便开口说:“侄子,现在已休息得差不多
了,根据安排,我们应继续向前走,直到最终目的地。”
阿拉丁听了伯父之言,站了起来,随魔法师继续向前。他们不停地走着,穿过了一座又
一座花园,越走越远,也不知走了多少时间,来到一座巍峨的高山脚下。
阿拉丁这个孩子,年纪不算太小,却从来没有离开过城市,到目前为止,也从来没有像
今天这样走那么多路,因此他感到有些吃力了,于是向魔法师诉苦,道:“伯父,我们这是
要上哪儿去呀?咱们出来快一天了,现在来到这个荒芜寂寞的地方,如果要走的路程还远,
我可有些吃不消了,并且看样子前面也没有其它可以游览的了。倒不如趁早离开这里,回家
去吧。”
“不,我的孩子,还不能回去。我们并没走错路,现在半途而废就太可惜了。因为咱们
今天要做的事,并不是以逛花园为目的,而是一项惊天动地的大事业,绝非任何帝王的事业
可以与它相比的,你所见所闻的事物与它比较,简直微不足道。所以希望你能鼓起勇气,跟
我继续走下去,用你的行动来证明你已经长大了。”魔法师一边耐心地给他讲道理,一边拿
话安慰他,并讲一些稀奇古怪的故事给他听,借此消除他因走路而产生的疲劳。魔法师利用
这种骗术,带着阿拉丁一直往前走到目的地。
这便是这个西非魔法师不辞远道跋涉,从日落处的西方,奔到日出处的中国,几乎跋涉
了半个地球的最终目的。
魔法师带着阿拉丁来到目的地,心里非常高兴,因为眼看他的计划就快实现了。为了不
至于再出差错,他继续安慰着阿拉丁:“好了,侄子,我们已达到目的地了。现在你暂且坐
下休息一下,待会儿,将有妙不可言的事情发生。这种奇妙景象,只有你我二人有幸看到。
不过还需烦你稍微休息一下后,去替我捡些碎木屑、干树支,堆放在一起,让我将其点燃
后,你便明白其中的奥妙,并完成我们此行的目的。”
阿拉丁听了魔法师的吩咐,渴望看到伯父所要做的事情,也就感觉自己不那么疲劳了。
他稍微休息了一会儿,便站起身来,按魔法师的吩咐,开始四处寻找碎木片和干树枝,直到
听到伯父叫他时,才带着木片、树枝来到魔法师面前。
魔法师一边把树枝点燃,一边从胸前的衣袋中掏出一个别致的小匣子,从里取出些乳
香,撒在火焰中,对着冒出来的青烟低声吟起咒语来。他念些什么,阿拉丁一句也听不懂。
就在这时,浓烟笼罩下的大地突然震动起来,随着霹雳一声巨响,地面一下子裂开了。
阿拉丁眼看这种恐怖景象,大吃一惊,准备拔脚逃避灾难。
魔法师看见他的举动,怒不可遏。如果让这个孩子走掉,他的全盘计划将功败垂成,因
为他一心想要盗窃的地下秘密宝藏,除了阿拉丁外无人能够开启。所以他一发觉阿拉丁要逃
跑,便举起手来,狠狠地一巴掌打在他的头上,打得他晕头转向,痛得昏倒在地。
当阿拉丁慢慢苏醒过来,朦胧中见魔法师站在他身边时,便因疼痛和委屈忍不住伤心哭
泣起来,道:“伯父,我到底犯了什么过失,才受到这样的处罚呀?”
“我的孩子,我是一心一意要培养你成才的,你怎么这样不争气,为什么还要违背我的
意志呢?”魔法师装出一副慈祥怜爱的样子,安慰阿拉丁,“我是你伯父,也可以说是你的
生身父亲,对于父亲吩咐的事,你应该照办才是。这样做,对你会有好处,你完全用不着担
心和恐惧。”
这时候,从那裂开的地方逐渐显露出一块长方形的云石,中间系着一个铜环。魔法师面
对云石,取泥沙占卜一番,然后转向阿拉丁,说道:“我的孩子,我要你做的事非常简单,
如果你做到,那么你将会一下子变成比帝王还富裕的人物。而你却企图跑掉,对于你这种愚
蠢的举动,我不得已才动手打你呀。告诉你吧,这个云石板下,埋藏着一个宝库,里面的宝
物是用你的名义贮存起来的,是否取出宝物,必须由你来决定。刚才我就是为开启这个宝库
而祈祷的。我的孩子,现在你听好,你现在下去,握着石板当中的那个铜环,再把石板揭起
来,因为这件事非由你做不可,其他任何人都无法完成它。石板揭开后,你要走进去。进去
之前,我得把必须注意的事告诉你,你必须照我说的去做,切不可疏忽大意,更不能违背我
而自行其事。你要知道,我的孩子,这个专门为你而准备的宝库中,宝藏之丰富,就是帝王
们所聚敛的财富都比不上。你想都无法想像。当然,这里的宝物也有我一份。”
阿拉丁听了魔法师的这番话,顿时把疲劳、疼痛都忘了。他虽然头昏眼花,呆呆地望着
魔法师,但同时也为命运将很快使他成为富人而感到非常高兴。于是真诚地对魔法师说:
“伯父,既然是这样,那你就尽管吩咐吧,我会按你的话去做的。”
“侄子,在我的心中,你比我亲生的儿子还亲呢。因为现在我除你之外,再没有其他的
亲人了。也就是说,你同样也是我的继承人啊。”他这样说着,痛吻了阿拉丁一回,接着说
道:“我这么劳累奔波,到底为谁?你现在应当很清楚,我做的这一切完全是为你呀。请相
信马上成为最富有、最伟大的人物的。好了,现在你快过去,去握着铜环,把石板揭起来
吧。”
“伯父,那石板实在太重,我一个人怕是弄不动它。这样吧,让我们一起动手来揭开
它。”
“不行,我的侄子,这样做反而会弄巧成拙。我刚才不是告诉过你吗,这个宝藏除你之
外,别人是不能去碰它的。你别担心,只要握着铜环一揭,石板就会自动开启的。但你揭的
时候,要不停地叫着自己和你父母的姓名。试试看,石板很容易被揭开,你勿需用多大的力
气。”
阿拉丁按照伯父的指令,紧一紧腰带,走到石板前,伸手握着铜环,然后边喊他自己和
父母的名字,边揭石板。出乎意料,竟不费劲一下子揭开了。他一看,原来石板所盖的是一
个地道口,有十二级台阶通向地下。
这时候,魔法师赶忙提醒阿拉丁,说道:“孩子,你要集中注意力,不折不扣地照我的
吩咐去做。现在你跨进洞口,小心谨慎地沿台阶走下去。到了底层,那里有很多间房子,每
间房子摆着四个黄金或白银坛子,坛中虽然装着无价珠宝,但你千万不可碰它,别让自己碰
着任何东西。你只管向前走,不要停下来,否则会立即变成一块黑石头。在你到达第四间房
子时,会发现屋中有一道紧闭的房门。你要像揭石板时那样,喊着你自己和父母的名字去开
启它,然后你可以进入一座花园中,像先前一样,你别管那些果树上结的放着奇光异彩的各
种果实,只管沿当中的通道走下去。大约五十步远的地方,有一间富丽堂皇的大厅。大厅的
天花板上挂着一盏油灯,厅中还有一架三十级梯阶梯子。你沿梯子上去,取下油灯,倒掉灯
中的油,然后把它装在胸前的袋里带回来。那盏灯一旦掌握在你手中,整个宝藏中的宝物便
全归你所有了。”魔法师嘱咐毕,从手上脱下一个戒指,替阿拉丁戴在食指上,接着说道:
“我的孩子,告诉你吧,这个戒指保护你不受任何危害和恐怖的威胁,所以你不用顾虑,但
是你要牢牢记住我所嘱咐你的一切。好了,你鼓足勇气,快下去吧。如今你已长大成人,不
要再像小孩子那样怕这怕那。当你胜利归来,我的孩子,你将赢得巨大的财富,一跃成为世
界上最富有的人物。”
阿拉丁按照魔法师的吩咐,进入地洞,快步走下台阶,进入地道后,他小心翼翼地通过
摆着金银坛子的那四间房子,来到花园,然后沿着通道向前,一直进入那间富丽堂皇的大
厅,爬上梯子,取下吊在天花板上的那盏油灯,吹灭它,倒掉灯中的油,把它装进胸前的衣
袋里,然后走下梯子,退出大厅,回到花园中。
此时,阿拉丁的心情放松了许多,不再像进来时那样紧张胆寒了。他从容不迫地漫步园
中,欣赏园中的美妙景物。当他看到树枝上结满诱人的灿烂的宝石果子时,真有些心动。只
见那些宝石果子个个发出灿烂耀眼的光芒,每颗宝石果子的体积都很大,就是帝王们所拥有
的宝石也无法与之相比。
但阿拉丁毕竟还是个孩子,涉世不深,缺乏经验,对这些珍贵的珠宝玉石除了感到新
鲜、稀奇外,并不知道其价值。在他看来,这些珠宝玉石不过是玻璃一类的制品罢了。甚至
为这些果子不能食用而感到遗憾,但还是准备把这些东西当成稀有的物品,尽量收集一些带
走。他暗自说:“我要摘些玻璃果实,带回家去玩。”
他摘了许多各类果实,除装满每个衣袋外,还解围巾来包,然后缠在腰间。他只把这些
东西当作装饰品来看待,根本没有别的打算。
阿拉丁怕自己迟迟不归,受到他那魔法师伯父的责备,便不敢再逗留。于是他匆匆离开
花园,沿着进来的路线,一口气跑到地道口。当他走上台阶,到达最上一级时,发现这一级
台阶比其余的都高,由于身上带的珠宝果实太多,只身一人无法攀沿,于是他伸出手来,对
魔法师说道:
“伯父,拉我一把,我无法跨上。”
“我的孩子,你先把油灯递给我,这样可以减轻你的负担,我看你身上负荷挺沉的,似
乎拿了不少东西。”
“不,伯父!我拿的东西并不重,只是这个台阶太高了。你伸出手来,帮我一下,把我
拉出去,我再给你油灯好了。”
魔法师一听这话,顿时心急火燎,面露凶光。
原来他不远万里,不辞辛劳从摩洛哥来到中国,唯一的目的就是要占有这个油灯,他帮
助阿拉丁,并带他到此,也是为实现这个目的。阿拉丁并不知道这一切,他之所以没有马上
把神灯给魔法师,完全是因为神灯揣在最下面,取出来不方便。实际上他打定主意,一出洞
口就把神灯交给魔法师,并没有要将神灯占为己有的想法。可是魔法师却错误地以为阿拉丁
察觉了自己的企图,不愿将神灯交给他。当他再三向阿拉丁索取神灯而无结果时,便怒不可
遏地咒骂吵嚷起来。
此时,魔法师已被焦急和愤怒弄得失去了理智,以为神灯将要被他人占有,于是他心一
横,索性念起咒语,把乳香往空中一撒,恶狠狠地施出报复手段。由于咒语的魔力,他身边
的那块石板就动摇起来,慢慢滑到地道口上,恢复了原来的模样,成为地道的盖子。
阿拉丁就这样被埋在宝库的地道中。
原来这魔法师是一个土生土长在非洲西部的摩尔人,从小就醉心于巫术,经过四十年潜
心钻研,认真实践,他广纳了巫术界各种流派的口授心传,终于成为巫术界的能手,达到了
登峰造极的地步。
有一天,魔法师凭魔力的感应,从魔籍中知道中国有一座叫卡拉斯的山脚下,有一个巨
大的宝藏,财富异常丰富,而宝物中最有价值、最奇妙的,就是那一盏表面普通的神灯。因
为谁拥有了那盏灯,便可成为不可战胜的万能者,无论地位、财富、权力各方面都将天下第
一。就是人世间威望最高、权力最大、财富最多的帝王,其威力跟神灯的魔力比较,也只不
过是小巫见大巫罢了。
魔法师根据他的巫术知识,深知那个宝藏只能由出生在当地某贫民家,名叫阿拉丁的孩
子开启。于是,他仔细研究开启宝藏的步骤,希望能按自己的意愿顺利进行,不出任何问题
地达到目的。一切都准备妥当后,他收拾行装,动身作中国之行。他马不停蹄地连续跋涉,
终于来到中国,找到阿拉丁,对他施行骗术。
魔法师按照计划做了一切,以为能够获得神灯,成为神灯的主人,可是他万万没有料
到,他经过长时间的精心策划和准备,艰难的奔走和跋涉后,在眼看就要成功的最后关头,
受到了挫折,到头来只是竹篮打水一场空。因此,在绝望、愤怒之下,他决心置阿拉丁于死
地。于是他施展魔法,把阿拉丁埋在地道里,让他慢慢死去,他认为采取这个措施,阿拉丁
就出不了地道,神灯也就不可能被带出宝库,这样,他将来还有机会来实现其目的。
魔法师像做了一场白日梦,垂头丧气地离开中国,返回非洲老家去了。
阿拉丁被埋在地道里,大声呼唤魔法师,抱着最后一线希望求他伸手拉他一把,让他离
开地道,回到地面上,但是不管他怎么嘶声力竭地呼喊、哀求,都始终得不到回答。这时
候,阿拉丁才逐渐醒悟了,慢慢意识到此人不是自己的伯父,而是一个怀有罪恶目的、惯于
撒谎骗人的妖道。
当感到没有摆脱危机的办法,没有活命的希望时,他苦恼极了,忍不住伤心哭泣起来。
没办法,只得又沿台阶走去,指望老天爷给他一条出路,减轻自己的痛苦。由于魔法师用魔
法将宝库中的各道门路全都封起来了,他只得在伸手不见五指的黑暗中摸索着。一会儿左,
一会儿右,当然最终毫无结果。他知道生路已经断绝,在恐惧和悲哀中,除了嚎啕大哭外,
没有别的办法。
最后,他一屁股坐在地上等待死神降临。
但是,天无绝人之路。在阿拉丁还未遇险被困的时候,老天爷已为他安排好一条绝处逢
生之路。
阿拉丁在黑暗中也不知哭了多久,在活又活不成,死又死不了的情况下,不由自主地搓
着自己的手。在搓手的过程中,他无意间擦着了戴在手指上的戒指,瞬间,一个威风凛凛的
巨神出现在他面前,并用洪亮的声音向他说道:
“禀告主人,奴婢奉命前来听候吩咐,你需要我做什么?”
原来,在阿拉丁准备进入宝库时,魔法师曾给了他一枚戒指作为护身符,并对他说:
“无论你遇到什么危险,这个戒指都能保你平安,能给你胆量和勇气。”这一切原来是老天
爷在冥冥中借魔法师的手来保护阿拉丁的生命,以使他摆脱危险的巧妙安排。
阿拉丁听到说话声,仔细打量,才看清他面前站着一个魁梧的巨神,形貌酷似传说中所
罗门大帝时代的妖魔。面对这可怕的巨神,他吓得魂不守舍,浑身发抖,一句话也说不出
来。
巨神见此情境赶忙又对他说:“不用怕,你需要什么?只管告诉我。如今我是你的仆人
了。可能你还不清楚,戴在你手指上的这个戒指,是我的主人。现在你既然拥有它,实际上
你就是我的主人了,我就该听你的命令。”
阿拉丁听了巨神的解释,知道没有危险后,神色才逐渐恢复,心情也慢慢平静下来,同
时想起魔法师给他戴戒指时嘱咐的话,便心里有数,马上勇气十足,高兴地说:
“戒指的仆人啊!我要你把我带到地面上去。”
阿拉丁刚说完这句话,大地突然裂开,他还没明白是怎么回事,自己便已经在地面上
了。
由于他呆在暗无天日的地道中已整整三天,一下子不适应夺目的阳光,不能睁眼看东
西,只好试着把眼皮慢慢微睁,直到眼球对强烈的光线有所适应了,才张开眼看周围的情
况。
此时他的心情格外舒畅,同时又觉得惊奇诧异。他与魔法师开启的地下宝库的门道已经
无影无踪,而且周围的地面平坦,完全没有任何变化,所有的痕迹都不存在了。眼前的情
景,使他茫然不知身处何处。后来经过一番思索、观察,他终于明白:原来此地就是当初魔
法师焚香、念咒语的那个地方,于是恍然大悟,确信自己还没离开原来的老地方。
他朝远处张望一阵,并能隐约辩论出那些景象和走过的道路。当初他已觉得自己已无生
路,但转眼间,即重新回到大地上,因此,他对老天爷给予的这一切感激不尽。阿拉丁带着
劫后余生的幸福心情离开那里,一个人在回城的途中跋涉。沿途的情景,依然跟来时一样,
并不陌生。他一口气回到城中,径直向家奔去。由于死里逃生而欢喜过度,也由于受到的惊
吓、磨难太多和饥渴的时间太长,当他来到母亲跟前时,终于支持不住,昏倒在地,不省人
事。
阿拉丁的母亲从儿子离家的那天起,便惴惴不安。
由于孩子几天不归,她感到有些可怕,终日里长吁短叹,悲哀哭泣,在以泪洗面的日子
中痛苦地煎熬。当看见阿拉丁归来时,她喜出望外,乐不可支,却想不到儿子突然昏倒。她
颇为惊慌,赶忙起身急救,拿水洒在他脸上,向邻居找香料熏他,这才使他恢复了知觉。
阿拉丁慢慢苏醒过来后,顿觉腹中空空,于是他有气无力地对他母亲说:
“娘,我感觉非常饿,我整整三天没吃没喝了。”
他母亲赶忙端来食物,说道:“儿啊!你现在什么也别想,快吃些东西,好好休息。至
于发生了什么,以后再对我说吧。”
阿拉丁听了母亲的话,支撑着坐起来吃喝。当身心从极度疲倦中恢复过来后,才对母亲
说道:“娘啊,我有满腹痛苦、冤屈要向你诉说。那个口口声声自称是我伯父的人,没想到
竟是一个地地道道的大恶魔,为达到自己的罪恶目的,他用最卑鄙毒辣的手段,想致我于死
地。如果不是老天保佑,咱母子怕是这辈子再见不着面了。”
接着阿拉丁一口气将他如何跟魔法师来到郊外,如何开启宝库洞口,获得神灯,又如何
被害,以及最终逃出苦难的整个过程,细细地讲给母亲听了,最后他愤怒地说道:“原来我
所依靠差完全信任的这个所谓的伯父,竟是一个笑里藏刀、十恶不赦的大魔鬼,但愿老天会
无情地惩罚他。”
阿拉丁的母亲听了儿子的叙述,得知魔法师危害他的始末,气愤地说道:“孩子,正如
你所说的,让老天无情地惩罚这个专搞异端邪说、利用巫术来害人的恶魔。幸亏老天保佑,
你才没被他害死。这个坏蛋,当初我还真把他当作你的伯父了。”
由于阿拉丁在地道中几乎三天三夜没睡觉,因此他困倦得要命,唯一的愿望是能尽快休
息。
母亲理解儿子的心情,便让他躺下好好睡一觉。
阿拉丁因疲劳过度以,睡得很香甜,一觉睡到第二天中午才醒过来。他一睁眼便向母亲
要东西吃。他母亲有些为难地说:“儿啊!现在家里没有什么现存的食物。这样吧,你先耐
心等一会,待我把纺好的棉纱拿到市上卖掉后,再给你买些吃的。”
“娘,你纺的纱还是留下来,暂时别卖它。把我带回的那盏灯拿给我,让我拿去卖掉。
我相信油灯总比纱值钱些。”
阿拉丁的母亲同意儿子的意见,把灯拿在手里,见灯有些脏,便对阿拉丁说:“儿啊!
灯拿来了,可是很脏,我先洗擦一下,弄干净些,这样会多卖几个钱。”
于是她抓了一把沙土,刚擦了一下,一个巨神便出现在她面前。那巨神的形貌非常可
怕,又高又大,简直是面目狰狞的凶神恶煞。他粗声粗气地对阿拉丁的母亲说:
“我应命来了,你要我做什么?只管说吧。我是这盏灯的仆人,也是你的仆人,会不折
不扣地按照你的命令行事的。”
突然出现在眼前的可怕形象,把阿拉丁的母亲吓得魂不附体,一句话也说不出口,当场
就晕了过去。
阿拉丁一见他母亲这种情形,赶忙跑过来,把灯拿在自己手里,从容地和灯神交谈。因
为他已经历过类似的情况。他在洞中所遇到的情形,与现在几乎是一样的,所以他一点也不
畏惧,轻松自如地对眼前的巨神说:
“灯神啊!你就给我弄些可口的食物吧。”
灯神听了阿拉丁的吩咐,转眼就不见了。
一会儿,灯神端来一席丰盛的饭菜,摆在一个精致名贵的银托盘中,总共十二种美味可
口的菜肴。灯神摆好饭菜就匆匆隐去。
阿拉丁急忙抢救母亲,一边拿水洒在她脸上,一边用香熏她的鼻子,待她慢慢苏醒过
来,他说道:“娘,老天爷可怜咱们,给我们送来了美味佳肴,你起来,咱们俩一起享用
吧。”
阿拉丁的母亲看到那么讲究的银托盘、金杯碟和热气腾腾的丰富菜肴,十分惊奇、诧
异,问道:“儿啊!这是怎么回事?谁如此慷慨,为我们送来这样丰富的食物?真不知该如
何感谢他呀。”
“娘,先别管这些,咱母子都快饿死了,快来一块儿吃吧。”他把母亲扶到席前,陪她
一起吃喝。
由于长期挨饿,如今得到这样好的饭菜,母子俩食欲格外旺盛,饭量也比平时增加了许
多。一方面是饥饿过度的缘故,另一方面是这样的珍馐美味,以及如此精美的器皿,他母子
生平从没见过,更不用说吃过了。
阿拉丁母子吃饱喝足,但无论如何也吃不完。
他们剩下一些饭菜,留作晚饭,估计还够第二天食用。母子两人洗了手,坐下来,母亲
这才想起刚才发生的事。她看了儿子一眼,说道:“儿啊!现在你告诉我刚才发生的一切
吧。那个自称仆人的巨神是如何对待你的?感谢老天爷!他为咱们提供美好充足的饮食,往
后我们的生活就有着落了,我们也不会为此事再发愁了。”
阿拉丁回答了母亲的问话,把她见灯神惊恐过度而昏倒时,他跟灯神打交道的经过,从
头到尾叙述了一遍。
她听了,感到十分诧异,说道:“鬼神出现在人类面前的事,我只是听说过,但从没有
亲身体验过,现在我相信这是事实了。儿啊!这个巨神是不是把你从地下宝藏中救出来的那
个?”
“不,娘,你所见的这个巨神不是出现在山洞中的那个,他是神灯的仆从。”
“儿啊!你是凭什么这样肯定的?”
“因为他们虽然都是巨神,但形貌却不一样。那个是戒指的仆从,而你所看到的这个,
是你拿在手中的那盏灯的仆从。”
“哦,我明白了,那个在我跟前一现身就不见了的,把我吓得半死的该诅咒的家伙,的
确和这一盏灯有关系。”
“不错,他属于神灯。”
“儿啊!看在我养育你的情份上,听我一次话,把这盏灯和这个戒指扔掉吧。因为把这
样的东西留在身边,往后会给咱们招引灾祸的。我不愿看到类似的事情再发生。况且跟妖魔
鬼怪交往,是犯禁的行为。”
“娘,按理我应照你所说的去做,但我却不能舍弃神灯和戒指。理由很简单,当我们最
需要什么的时候,仆从为咱们所做的一切,你老人家已亲眼看到并亲自体会到。再说那个魔
法师,他派我进宝库去,并不是为了获得黄金白银和其它任何价值连城的宝物。他一再嘱咐
我,他所要获取的只有这盏神灯。这是他经过深思熟虑,仔细研究过的,他懂得其中的奥妙
也深知这盏灯的价值,只不过还未证实它的作用罢了。他之所以忍受种种艰难困苦,不辞辛
劳,长途跋涉,远离家乡,来到这里,其目的就是为了获取这盏神灯。因此,当他没有达到
目的而感到绝望时,便恼羞成怒地把我给埋在地道中,想致我于死地。这一切充分说明,这
盏灯的价值是无法估量的。由于它得之不易,因此无论如何必须留下它,并且要好生保护
它,丝毫不能泄露它的秘密。咱们今后是要靠它过生活的,它会给我们带来富裕。至于说到
这个戒指,它的作用也非常大,我要随时戴在手指上。你清楚,没有这个戒指,我不会活着
回到你的身边,可能早已死在地下宝库的地道中了。如果我把这个戒指脱下来,万一时运不
好,突然发生什么意外,或者一理灾难临头,而戒指又不在身边,那我就劫数难逃了。不过
我非常理解你的顾虑,为尊重你的意见,我会把灯收藏起来。从今以后,绝不让类似的事情
再在你眼前发生,以免你受惊。”
阿拉丁的母亲听了儿子的解释,明白了其中的道理,不再坚持自己的意见,于是她对阿
拉丁说:“儿啊!你觉得怎么好就怎么做吧,娘不阻拦你。我只希望不再看见仆从的形貌和
那恐怖的情景就行了。”
阿拉丁母子俩靠灯神拿来的食物过日子。
食物吃完时,阿拉丁准备拿一个盘子到集市去变卖,以换回食物,但他却不知盘子是纯
金的。
阿拉丁在集市上,碰到一个卑鄙、贪婪的犹太人,鬼头鬼脑地纠缠着要买那个盘子。他
把阿拉丁带到僻静的地方,仔细一再估量,最后确信盘子是纯金的名贵物品,所以决心收
买。但是他不知阿拉丁是否识货,他估计,阿拉丁还只是一个毛孩子,也许根本不懂这些,
于是便直接了当地对阿拉丁说:
“我的小主人,这个盘子你打算卖多少钱?”
“它的价值,你自然非常清楚。”阿拉丁没有直接回答犹太人。
这样的回答,似乎是行家的口吻,犹太人便不敢贸然行动。他本来打算只花几个小钱将
盘子买下,但怕阿拉丁真懂盘子的价值,而使生意不能成交。最终他抱着侥幸心理暗想:
“这孩子有可能是假充内行,不一定知道盘子的价值。”
他思索着从衣袋中掏出一枚金币。
阿拉丁看到他手中的金币,感到满意,立即把金币拿到手,然后转身匆匆走了。犹太人
一眼看穿阿拉丁的无知和幼稚,相信实际上用不了一枚金币便可买到盘子。
阿拉丁卖了盘子,径直到面包店,买了面包,急忙回到家中,把面包和剩余的钱交给母
亲。
“娘,还需要什么?你自己去买吧。”
阿拉丁的母亲拿着钱来到集市,挑选了一些日常必备的食物,满心欢喜地带回家,母子
俩就这么一天一天过着日子。几天后,卖盘子的钱花光了,阿拉丁又拿一个卖给那个该诅咒
的犹太人。每个金盘一枚金币,这已是够便宜的了,可是犹太人仍不满意,本来还想从中打
折扣,但转念一想,认为由于上次没有把握好机会,用一枚金币买下了盘子,现在若不给这
个数目,恐怕这个孩子会另找主顾,那就失去这种便宜的生意了,所以仍然只得照付一枚金
币。
阿拉丁靠卖盘子过活,当把十二个金盘卖完后,就只得打那个摆在家中的银托盘的主意
了。由于那个银托盘又大又沉,不便带往集市,所以他干脆带犹太商人到家中来看货,最后
以十二枚金币的价钱把它卖给了犹太人。
就这样,阿拉丁母子过着丰衣足食的生活,需要什么就买什么,根本不用为钱发愁。眼
看手中的钱又要花光了,阿拉丁这才趁母亲外出时,抓紧时间把神灯拿出来,擦了一下,灯
神便像先前那样迅速出现在他面前。
“请吩咐吧,我的主人!你要我做什么呢?”
“我要你袂按文茄鸵蛔婪共死础!
灯神应声隐去,转瞬间,又像前次那样,端来一个大托盘,盘中摆着十二个更精致的盘
子,盘里盛满各式各样的菜肴,另外还增加了一些面包和几瓶醇酒。
不多一会,他母亲回到家中,看见大托盘中摆着的各种好菜,嗅到香味,心里感到欢
喜,同时她知道这必是灯神所为,又觉得害怕。阿拉丁察觉到这种情景,说道:“娘,你现
在应该知道这盏灯的好处了。当我们需要时,它不折不扣地满足我们的愿望,因此,我们无
论如何都不应该放弃它。”
“儿啊!我从心里感激这盏神灯,但愿老天爷多多赐福于它。但是我还是怕灯神在我面
前出现,这一点你应该理解。”
阿拉丁和母亲坐在托盘面前,尽情享受这丰盛的饭菜,直至吃饱喝足。之后他们同样把
剩余的饮食收存起来,留待下次食用。
又过了一天,阿拉丁见灯神送来的食品吃光了,知道又得出售盘子,于是他拿了一个盘
子塞在衣服下面,径直去找那个犹太人,准备把盘子卖给他。可是说来也巧,他从一家古老
的珠宝店门前经过时,被一个正直的珠宝商看见了,他叫住阿拉丁说:
“我的孩子,屡次见你从这儿经过,去和那个犹太人打交道,好像在跟他做买卖,彼此
都成老主顾了。今天你大概又是去找那个犹太人,也许要卖给他什么东西吧?能告诉我吗?
我的孩子,你要知道,那个犹太人可不是什么好人,而是一个奸诈的小人,一贯玩弄伎俩,
贱买贵卖,牟取暴利,已经有很多善良之人在他那里吃亏了。见你和他打交道,我真怕你不
明不白就上他的当了。我的孩子,如果你真有什么东西要出售,不妨先拿给我看看。你别害
怕,我主要是怕你不懂市场行情,因此,打算替你估一下你的东西值多少钱。若你愿意,我
会按公道价格购买,决不会叫你吃亏。”
阿拉丁听了珠宝商的话,见他诚心诚意,便把盘子掏出来。商人接过去仔细打量,并在
秤上称过重量,这才问道:“你卖给那个犹太人的盘子与这个是一套吧?”
“是的,完全一样。”
“他买下一个这样的盘子,付了多少钱呢?”
“一枚金币。”
珠宝店的老板听了回答,大吃一惊,骂道:“这个该死的犹太人,如此贪婪,竟用一枚
金币的代价收买一个价值几十枚金币的金盘,这样欺骗孩子,真不怕天打雷劈呀!”接着他
对阿拉丁说:“我的孩子,那是个诡计多端无恶不作的犹太人,你上了他的大当了。你手里
的这些盘子是纯金的,按市场的行情,估计它最少值七十金币。如果你愿意,我打算以这个
价格买下它,你看如何?”
他说完,见阿拉丁表示同意,于是数了七十个金币给他。
阿拉丁高兴地收下老板付给他的金币,对老板的公道与正直,表示了由衷的敬佩与感
激,同时也认清了那个犹太奸商的丑恶嘴脸,不去上他的当,为此阿拉丁感到庆幸。他告别
了珠宝店老板,带着轻松、愉快的心情回家去了。
阿拉丁母子俩虽然知道自己有花不完的钱,用不尽的物,但他们也毫不浪费,仍然过着
节俭的生活,花钱办事很有分寸。因此,他们除了正常开支以外,还有大量剩余,钱财也越
积越多。此时的阿拉丁已完全长成一个懂事的大人了。他改掉了少年时代的那种调皮捣蛋的
坏毛病,断绝了与那些不三不四、游手好闲的人来往,选择那些正直诚实的人做朋友,同生
意场中大小商人接触,在频繁往来中,不断地充实自己,努力学习经营的决窍,提高投资求
利的本领。
他还经常接近珠宝商和金银首饰商,学会了鉴赏名贵珠宝玉器,他留心观察商人们经营
生意的方式方法。他把一切记在心里。随着鉴赏水平的提高和经验、阅历的逐步增长,他已
清楚地知道那些他从花园中摘来的几袋果实,并不是玻璃一类的东西,而是名贵稀罕的珠
宝,价值连城。因此,他感到自己是比帝王还富裕的有钱人了。他暗自估量,认为他自己现
有的珠宝,跟古玩店中的比起来,数量虽然只有四分之一,但是价值不知要高多少倍。因为
市场上那些珠宝中体积最大的,也无法跟自己最小的相比,更不用说质量的高低了。
阿拉丁善于利用一切机会向其他生意人学习,正逐步在生意场上出人头地。
这一天,阿拉丁照常穿得整整齐齐,去市场活动。
他正在大街上漫步,忽然听到当差的大声对老百姓宣布:“奉皇上圣旨,今日白狄
奴·卜多鲁公主将前往澡堂沐浴熏香,为避免干扰,特令城中各商家停业,城中居民也要闭
户一天,任何人不得外,违者将处以绞刑。”
听了皇宫传出的禁令,不禁引起了阿拉丁极大的兴趣,一心要看看皇帝的女儿白狄
奴·卜多鲁公主到底是啥模样。他暗自想道:“朝中大小官员都称赞公主美丽可爱,我何不
利用这次机会看看她呢?”
阿拉丁为了实现自己的想法,决定不顾危险,上澡堂去,以便能一睹白狄奴·卜多鲁公
主的芳容。他打定主意后,毅然赶到澡堂,躲在后面,耐心等候白狄奴·卜多鲁公主的到
来。
白狄奴·卜多鲁公主在奴婢、卫士的簇拥下,在城中主要街道上漫游,想借参观漫游的
机会,四下走走,以求开心。最后她姗姗来到澡堂。她一进大门,便取下面纱,这时候,阿
拉丁眼中便出现了一个窈窕活泼的美女。她光彩照人,简直像仙女下凡。
阿拉丁暗自称赞:“都说公主美丽,确实名不虚传!
阿拉丁从见到白狄奴·卜多鲁公主那一刻起,心弦就像受到撞击,脑海里从早到晚都萦
绕着公主的形象,对周围的一切都毫无反应,像一个呆头呆脑的痴人。这天早晨,母亲陪他
一起吃早饭,见儿子心事重重,便关切地问道:“儿啊!你最近是否碰到什么不顺心的事,
能否告诉我?让母亲分担你的痛苦吧!因为见你这样,我心里也不好受啊。”
过去阿拉丁总认为天下的女人不外乎都像他母亲那样平凡,没有什么可称道的地方。虽
然他经常听别人说起皇帝的女儿白狄奴·卜多鲁公主是如何如何超凡美丽,如何如何具有荡
人心魄的魅力,但是他并不真正懂得所谓“美丽”、“爱情”是什么。从那天他亲眼看见公
主后,便一头坠入爱河,弄得他精神恍惚,不思茶饭,前后一下子判若两人。因此,当他母
亲一再问他苦恼的原因时,他便不耐烦地摇着头说:
“你别管我!”
做母亲的总是心痛自己的孩子,因此,母亲不怕地安慰他,关心他的起居饮食,但阿拉
丁对一切都没有兴趣,经常通宵失眠。这种现象一直延续下去,他母亲越来越感到困惑,一
时间又毫无办法。最后,她认定儿子一定是害了什么病,便心疼地对他说道:
“儿啊!看样子你一定得了病,你感觉什么地方不舒服,赶快告诉我,我这就去请大夫
给你治疗。听说最近有个阿拉伯大夫到咱们城中来行医,他精通脉理,医术高明,皇上都曾
召他进宫去治病。我想,若请他来为你医治医治,你肯定会很快好起来的。”
阿拉丁一听要请医生来替自己治病,才不得不向母亲道出实情。他把那天有幸见到美丽
绝伦的白狄奴·卜多鲁公主,并由此而陷入情网的事从头到尾细说一遍后,接着说:“公主
的美丽可爱是绝无仅有的,难以用语言来表达,因此,苦恼不安也就随之而来。要说生病,
也就是害了难以形容的相思病,医治的最好方法,只能是了却我的心愿,让白狄奴·卜多鲁
公主嫁给我。”
阿拉丁的母亲怎么也没想到儿子会有这种荒谬的念头,认为他的想法太天真,太幼稚,
说道:“儿啊!对天发誓,在我看来,你已经失掉理智了,应该赶快恢复常态才对。你怎么
能像着魔似的,产生样的想法呢?”
“不,亲爱的母亲大人,我并未丧失理智,更不是狂人。之所以这样,是因为美丽的白
狄奴·卜多鲁公主掠去了我的心。要使我平静下来,只有将娶到手。现在我正打算向公主的
父亲——皇帝大人去求亲呢。”
“儿啊!用我的生命起誓,你这样说,会招人笑话的,大家肯定会说你已疯了。你千万
别再谈这种无聊的话。这样的事,别人想都不敢想,更不会去做了。再说,就算你的想法行
得通的话,可谁愿意为你去作媒呢?总不至于你自己去为自己作媒吧?”
“娘,我可不需要别人去替我提亲。对我来说,还有谁比你去替我向皇帝大人提亲更适
合呢?”
“儿啊!你说什么呀?难道你天真地以为我也像你一样失掉理智了吗?你快放弃这个念
头吧,可不要把这件事放在心上了。孩子,不要忘记你是出生在裁缝家庭啊,像我们这样贫
穷的人家,怎么敢妄想娶皇帝的女儿做儿媳妇呢?你应该清楚,皇帝只能同帝王将相们结
亲,那样才称得上门当户对。”
“娘,你说的这些道理,我非常清楚。我是穷苦人家的孩子,但这也不能改变我的主
意。我是你唯一的儿子,而你又无微不至地关心、爱护我,因此我才把希望寄托在你身上,
求你同意我的意见,并促成我的愿望。如果你不肯这样做,那就等于把我的一生给毁了。因
为若不能同心爱的人结婚,我就无法生活下去了。娘啊!再次恳求您答应孩儿的要求吧。”
阿拉丁的母亲听了儿子的肺腑之言,不禁产生了同情怜悯的心情,她一边伤心哭泣,一
边说道:“儿啊!你说得对,你是我唯一的心肝,为了你我愿意替你说这门亲事,不过我所
担心的是,即使我去同跟咱们景况相似的人家提亲,对人家提出的诸如:你有多少财产,靠
经商还是手艺来养家糊口等极简单的问题,我都穷于应付,叫我有什么勇气向大皇帝去求亲
呢?他是如此高傲之人,对其左右的亲信都看不上眼,又怎么会理睬像我们这样的普通百
姓。再说,有谁愿意将自己女儿下嫁裁缝的儿子做老婆呢?你应该清楚,去向皇帝求亲,不
但是自讨没趣,而且肯定会惹怒皇帝,并招致杀身之祸呢。这可是性命悠关的呀!就算我老
脸不要,冒着生命危险去做这事,又用什么办法接近皇帝呢?即使我有幸能进宫,去见皇
帝,我也不知该怎么开口。还有,我能给威严的皇帝献上什么礼物,才能使他哪怕是有那么
一点点动心呢?因为凡是攀缘皇帝并希望获得恩赏的人,必须带着帝王喜爱的礼物去见他,
才有实现愿望的可能。我不是没有告诫过你。我们若是拿不出皇帝感兴趣的贡礼,要实现你
的愿望其可能性微乎其微。因此,又何必冒风险去向公主求婚呢?”
“娘,我再一次声明,我钟情于白狄奴·卜多鲁公主,爱情的火焰在我心里剧烈燃烧,
我已不能再忍受这样的折磨,必须把她娶到手,才能摆脱这样的痛苦。至于你所讲的这些,
有一件事提醒了我,它坚定了我向皇帝求亲的决心,并增强了我完成心愿的勇气和信心。因
为事实并不像你所说的那样,我们没有可奉献的礼物。我不但有耧,而且有最适合做贡礼礼
物呢。这种礼物是帝王所没有的,也是中的珍宝所不能媲美的。娘,告诉你吧,当初我从地
下宝藏中带回来的、曾被我当作普通物品的那些东西,都是无价之宝。即使最小的一颗宝石,
也是皇帝所有的珠宝不能比拟的。近来我经常同珠宝商往来,学到一些知识,知道我装在袋
中的宝石,其价值无法形容。若作为贡礼献上,它会使皇帝惊喜万分。这样事情就好办多了。
你尽管放心,娘,记得我们家有个钵盂,现在请母亲按我的要求,去把钵盂找出来,我将装
些宝石在里面,咱母子可先仔细欣赏宝石的灿烂光芒,这样你便会相信,用这样的物品作贡
礼去敬献皇帝,是再适合不过的了。”
阿拉丁的母亲去取钵盂,心想:“他的话不太可信,待我找出钵盂,就可以证实了。”
她嘀咕着把钵盂搁在阿拉丁面前。
阿拉丁精心挑选了不少宝石,将钵盂装得满满的。母亲站在一旁耐心观看,她的眼睛已
被那些璀璨的宝石发出的光芒刺得睁不开了。她想儿子所说的也许是事实。
“娘,这样名贵的礼物,定会使你受到皇帝热情的接待。因此你不要再犹豫,打起精
神,带着这钵宝石,快去皇宫见皇上。”
“儿啊!看得出来,这礼物的确非同寻常,也正如你所说的是宝中之宝。但即使带上这
样的礼物,要叫我在皇帝面前,要求把他的女儿许配给我的儿子,我还是感到难以启口,犹
其是怕回答他提出来的这样那样的问题。”
“娘,我相信皇帝的注意力会被光芒夺目的宝物吸引住,他欣赏宝物都来不及,哪会有
功夫去想别的事情,因此你的顾虑是多余的。你只要把宝石献上,便可以大胆地替我向他的
女儿白狄奴·卜多鲁公主求婚,别把事情想象得太困难。你知道,万能的神灯会供给我们需
要的一切东西。这就使我们有足够的财产作保证,无需为这类事发愁。只是现在我们需要好
好研究一下,如何应答皇上提出的问题。”
当天夜里,阿拉丁母子在一起通宵达旦地商讨如何办好这桩事情。
第二天早晨,阿拉丁的母亲虽然一晚上没休息,但仍然精神很好,一副充满信心的样
子,因为她知道神灯的作用,它有求必应,既能供给她所需要的一切,也能帮她战胜困难,
完成这件大事。
阿拉丁在母亲行前,特别嘱咐她道:“娘,神灯是咱家最珍贵最重要的宝贝,它的价值
和用途千万不可让外人知道。否则那些无耻之徒会千方百计偷窃或抢夺。我们一旦失去了神
灯,咱们所享受的这种幸福生活就会完全丧失,而我的希望、理想也就将付诸东流。因为咱
们的希望和幸福,完全是建立在我们拥有神灯这个基础上的。”
“儿啊,这个厉害关系我是非常清楚的,你不必顾虑。”她说着用一块最好的帕子,把
盛宝石的钵盂包起来,带着上皇宫去了。
阿拉丁的母亲匆匆来到皇宫门前,见早朝的将相、官吏们络绎不绝地进入皇宫,聚集在
朝廷上,他们先行鞠躬礼,然后一个个把手臂交叉贴在胸前,垂头听命,待皇帝示意后,他
们才各按等级就坐。接着按程序逐一上奏,并静听皇帝决断。
早朝完毕后,皇帝进入后宫,其他臣僚才顺序退下。
阿拉丁的母亲一动不动地站在一旁,观望等待。直至早朝完毕,官员们各自办事去了。
她见皇帝没有要接见她的意思,这才闷闷不乐、无精打采地转回家去。
阿拉丁见母亲提着礼物归来,知道她此行并不顺利,但他并不想追问缘故。
阿拉丁的母亲把礼物放下,把经过叙述一番,然后说道:“儿啊!今天我本来是鼓足了
勇气,等待谒见皇帝的。当然也准备好了如何回答他的问题,但是由于今天求见的人太多,
没得机会跟皇帝见面交谈。明天我再上皇宫见皇帝,相信会有结果的。”
阿拉丁听母亲这么说,并没有感到失望。虽然他很爱白狄奴·卜多鲁公主,希望尽快同
她结婚,可是事情不是想像的那样顺利,因此他不得不抑制感情,耐心等待。
次日清晨,阿拉丁的母亲又赶到皇宫,见接待厅的门窗关闭着。她向旁人打听,才知道
皇帝并不是每天都要接见老百姓的。他每周只接见老百姓三次。阿拉丁的母亲颇感失望,闷
闷不乐地转回家,等接待日再去求见。
接待日这天,阿拉丁的母亲带着礼物,又来到皇宫。
她按规定站在接待厅门外,等待进谒。这天求见的人很多,而每次只放一人进入接待
厅,其余的人继续在外等候。当先前进去的那人出来后,才放下一个人进去。由于时间限
制,这天的接见还没轮到她就告结束了。
阿拉丁的母亲连续跑了一个月,次次都遇到这种情况。终于在月底的某日,她轮到了进
见的机会,但关键时刻,她突然由于胆怯而犹豫了一下,就在她踌躇不前时,厅门已关上,
宣告今天接见结束。
皇帝在宰相陪同下,离开接待厅,准备前往后宫。他突然感觉到阿拉丁的母亲好象每逢
接待日都到场,但却从未进入过接待厅。因此,他回头对宰相说:“爱卿,这个老太婆在最
近几次接待日,都来求见,但却从未进入过接待厅,她老是胆怯地站在那里,手里还提着一
包东西,你知道她的情况吗?”
“尊敬的陛下,像她这样的人,会有什么事呢?不外乎是受了丈夫的虐待,或是受了家
人的气后,到这儿来向陛下诉苦叫屈吧。”
皇帝对宰相的回答显然不满意,说:“我看未必如此。不过,她会再来求见的。到那时,
你直接带她来见我吧。”
“遵命。”宰相回答道。
阿拉丁的母亲每次接待日都到场,在厅门前等候。
为了替儿子求亲,尽管吃尽了苦头,但她始终坚持不懈,为了让儿子的愿望得以实现,
他任劳任怨地克服困难。这天,当她再次等候谒见时,皇帝看见了她,便对宰相说:
“这就是那天我对你提过的老太婆。你把她带来,我想了解一下她的情况,看看她到底
有什么愿望。”
宰相遵命,立刻把阿拉丁的母亲引到皇帝面前。
阿拉丁的母亲向皇帝致敬,吻他的指尖,并拿他的指尖摸自己的眉毛,表示无上敬意。
接着她祝皇帝万寿无疆,世代荣华富贵,最后拜倒在皇帝脚下,跪着聆听皇帝的吩咐。
“老人家,”皇帝开始跟她说话,“很多的日子里,我见你都上接待厅来,显然你是有
话要说的。你需要什么,告诉我吧。看我能否满足你的要求。”
“是的,我是一直盼望得到皇上的恩赏。不过在我向陛下陈述情况之前,首先恳求陛下
对我的安全给予保障,并允许我一个人独自在御前讲明我的希望和目的。”
皇帝由于急于想要知道她的要求,欣然答应了她的请求。他让左右的侍从离开,只留下
宰相一人在旁,才对她说:
“好了,有什么你就快讲吧。”
“如果我说错了话,恳求陛下饶恕。”她再次强调。
“老天爷会饶恕你的。”
“尊敬的陛下,我有个儿子,名叫阿拉丁。有一天他在街上,听见宫中的差官传达圣
旨,从而知道陛下的女儿白狄奴·卜多鲁公主要前往澡堂沐浴。于是他在好奇心的趋使下,
为看公主一眼,便设法溜进澡堂,想躲在大门后面窥探她。当公主进澡堂时,他看见了公
主。他满心欢喜,感到无上荣幸。但是,他从见到公主的那天起,直到现在,生活失常,整
日闷闷不乐,日子很不好过。因为他倾心公主,硬要我前来向陛下求亲,希望结为夫妻。由
于他过份钟情公主,我简直没法打消他的幻想。爱情牢固地控制着他的生命,已经到了活不
下去的地步。他曾对我说:‘娘,你要知道,假使达不到同公主结婚的目的,我就活不下去
了。’所以我才冒昧前来求见,恳求宽大仁慈的皇上体谅我母子的苦衷,饶恕我们犯的罪过
吧。”
皇帝听完阿拉丁母亲的叙述,先是哈哈大笑一阵,接着便控制住自己,显得十分慈详。
他仔细打量着阿拉丁的母亲,接着问道:
“你手里拿着的那包东西是什么?”
阿拉丁的母亲心里明白,皇帝的笑脸转眼就可能成为怒目,但既然皇帝已发出询问,便
只好打开帕子,心想:我先把宝石献上再说。
帕子打开之后,整个接待厅一下子闪烁着珠光宝色。皇帝十分惊诧,情不自禁地从座位
上跳起来,大声说:“这样的罕世之宝,是我有生以来第一次见到的。”继而他对宰相说:
“爱卿,你的观感如何?如此稀奇的珠宝,你曾见过吗?”
“尊敬的陛下,连你都没见过样名贵的珠宝,我怎么会见过?据我所知,从我们皇宫里
所有珠宝中,恐怕也选不出一颗能与这钵盂中最小的宝石相媲美的。”
“照此说来,贡献这些珠宝的人,是有资格做白狄奴·卜多鲁公主的丈夫了?”
宰相听了皇帝的话,一时张口结舌,不知如何回答才好,心里非常难受,这是因为皇帝
曾答应将公主许配给他的儿子做妻子。宰相愣了一会儿,说道:“尊敬的陛下,当初承蒙你
开恩,答应将令千金许配给我儿子,臣及家人感恩不尽。今见陛下有反悔之意,那么就恕我
冒昧向皇上进一言,希望陛下看在臣的面子上,给我儿子三个月限期,以便让他筹措到一些
名贵的礼物敬献给陛下,作为聘礼。”
皇帝明知这是不可能的事,无论宰相或其他公侯显贵都是绝对办不到的,但出于宽大、
仁慈,便接受了宰相的要求,给予三个月的限期。同时,他对阿拉丁的母亲说:“回去告诉
你的儿子吧,我发誓愿将公主嫁给他,不过现在他必须替她预备一份嫁妆,因此你的儿子必
须耐心地等三个月。”
阿拉丁的母亲得到皇帝的肯定答复,万分感激,连忙叩首致谢,然后带着愉快的心情回
家去了。
阿拉丁见母亲眉开眼笑地回来,而且没有再把那包宝石带回来,知道事情有了眉目,于
是他忙问母亲:“娘,看你的神情,一定是给我带来了好消息,那些珍贵的宝石起了作用
吧?你受到皇帝的亲切接待了?他是否仔细倾听了你的陈述呢?是否答应了你的请求?”
阿拉丁的母亲把她进宫的经过:皇帝如何叫宰相引见她,他对那稀罕、珍贵的宝石所表
现出来的惊奇羡慕的神态,以及宰相的观感等,从头到尾,详细叙述了一遍,然后说道:
“皇帝对我许下诺言,愿将公主嫁给你。不过,我的孩子,由于当初皇上曾允诺要将公主许
配给宰相的儿子,因此,在宰相的提醒下,皇上可能是为了应付他,才答应三个月后替你和
公主成亲。因此,我很担心宰相会从中捣鬼,千方百计地对这桩婚事进行破坏,从而使皇帝
改变主意,真要出现这样的情况,那就难办了。”
阿拉丁听了母亲的叙述,得知皇帝允许将公主嫁给他,尽管要等三个月,但心里依然充
满喜悦,他欣然说道:“皇帝既然允许我和公主成亲,三个月的限期固然难熬,但我心中的
快乐仍然是无法形容的。”
他非常感母亲为他奔劳,对她说:“娘,对天发誓,今天以前,我是在墓中生活。幸亏
你把我救出来,让我起死回生了。感谢上天!我现在醒悟了,我肯定人世间没有比我更幸福
的人了。”
于是他耐心等待限期满的一天,好同白狄奴·卜多鲁公主结婚,成为恩爱夫妻。
阿拉丁遵照皇帝的旨意,好不容易才等满了两个月的限期,但不料情况突然起了变化。
这一天傍晚,阿拉丁母亲上市场去买油,却见铺店都关了门,家家户户张灯结彩,整个
城市装饰得焕然一新,官吏骑着高头大马,指挥部队站岗巡逻,烛光和火炬交相辉映,热闹
异常。眼看那种反常的景象,她非常惊奇,急忙走进一家油店,边买油边向油商打探消息:
“大叔,告诉我,今天人们装饰门面,大街小巷张灯结彩,还有官吏巡逻,士兵站岗,
这到底是怎么一回事?”
“老大娘,恐怕你不是本城居民,而是外乡人吧?”
“不,我是本城居民。”
“既然如此,怎么连这样一桩大事也不知道呢?告诉你吧,今天晚上是皇帝的女儿白狄
奴·卜多鲁公主同宰相的儿子结婚的吉日。现在宰相的儿子正在澡堂沐浴熏香,那些官吏和
士兵奉命为他站岗巡逻,等他沐浴完毕,好护送他进宫去同公主见面,举行隆重的婚礼。”
阿拉丁的母亲听了油商的话,犹如晴天霹雳,一下子吓得六神无主。
她首先想到的是自己的儿子阿拉丁。她深知这个可怜的孩子,自从得到皇帝的允诺后,
便充满希望,耐心地、度日如年地忍受着煎熬,眼看三个月期限就要到了,没想到会出现这
样的情况。于是她心急如焚地赶回家里,对阿拉丁说:
“儿啊!我要告诉你一个不幸的消息,这会使你感到无比的痛苦。当然我的心情也与你
一样。”
“是什么不幸消息?快告诉我。”
“皇帝食言了,他把白狄奴·卜多鲁公主许配给了宰相的儿子,并决定今晚在皇宫举行
结婚典礼呢。”
“不会吧。你是从哪儿听来的消息?”
阿拉丁的母亲这才把她刚才所听到看到的一切说了一遍。
阿拉丁不禁怒火中烧,他强迫自己冷静下来思考着对策。突然,他眼前一亮,精神振奋
地对母亲说道:“娘,拿我的生命起誓,别以为宰相的儿子会如愿以偿地把公主娶到手。咱
们暂不谈这件事。现在你快去做饭,待吃过饭,我将在寝室里休息一会。请你老放心好了,
这件事会有美满的结果的。”
ADL按计划行事,吃过饭后进了寝室,把门关起来,然后取出神灯,用手一擦,灯神
便出现在他面前,应声说:
“你需要什么,请吩咐吧。”
“事情是这样的,我曾向皇帝求亲,要娶他的女儿,而皇帝在收下我的聘礼后,欣然答
应三个月后为我和公主举行婚礼。但没想到皇帝不守信用,中途变卦,竟把公主许配给了宰
相的儿子,并于今晚举行婚礼,这使我非常愤怒。因此,我要你今晚前往宫中,待新娘新郎
进入洞房就寝的时候,把他俩连床带人一起搬到我这儿来,你能办得到吗?”
“没问题,愿为你效劳。除此之外,还有其它要做的事吗?”


共2页,当前页:第1页   第1页   第2页   下一页>


 
天诺时空网络学院-TXT电子书分享平台
关于我们 联系我们 收藏本站 设为首页


天诺时空 版权所有!未经授权禁止转载、摘编、复制或建立镜像,如有违反,追究法律责任。
Copyright © www.zolSky.Com All Rights Reserved